They told me there may not be many more. | Open Subtitles | اخبروني هناك , بأنه لن يكون هنالك المزيد |
They're the ones that shot my brother, they told me. | Open Subtitles | هم من اطلقوا النار على اخي لقد اخبروني ذلك |
My people told me that within the apartment complex. | Open Subtitles | رجالي اخبروني انهم في شقة داخل هذا المجمع |
Please tell me he wasn't doing anything more than hiding out here. | Open Subtitles | أرجوكم اخبروني أنهُ لم يكن يفعل شيء هُنا غير الاختباء ؟ |
Please tell me we have more than just this to go on. | Open Subtitles | أرجوكم اخبروني اننا نملك اكثر من تلك العبارات للبدأ في القضيه |
They told me I'd get time and a half. | Open Subtitles | لقد اخبروني انني ساحصل على اجرة اليوم والنصف |
Oh, God. They told me to report back at 7:00. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد اخبروني انهم سيعاودون الرحلات في السابعة |
You know, some doctors told me that they didn't even exist. | Open Subtitles | هل تعلم بأن بعض الاطباء اخبروني انها لا تتواجد اصلا |
Excuse me. Lieutenant? They told me you're in charge. | Open Subtitles | اعذرني , ايها الملازم , لقد اخبروني انك المسؤول |
I came here to be with you for the verdict, but they told me you made a deal. | Open Subtitles | حضرت لاكن معك من اجل القرار ولكنهم اخبروني انك قمت بصفقة |
And I interviewed everyone who knew him and they all told me how great he was. | Open Subtitles | وقابلت كل من عرفوه والجميع اخبروني كام كان عظيم |
These guys told me a lot about you on the trip here, sir. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق اخبروني الكثير عنك خلال الرحلة الى هنا، يا سيدي |
My Scottish nannies told me that they are a peaceful and misunderstood people. | Open Subtitles | مربياتي الاسكوتلانديات اخبروني انهم مسالمين والناس اخطأوا فهمهم |
So tell me about this little firecracker you ran into. | Open Subtitles | اذا اخبروني عن هذه المفرقعة النارية التي علقم معها |
They tell me these men had information about the nuclear weapons. | Open Subtitles | .. اخبروني أن هؤلاء الرجال لديهم معلومات عن الأسلحة النووية |
So just tell me what you want me to do, and I will do it. | Open Subtitles | لذلك اخبروني ماذا تريدوني أن أفعل وسوف أنفذ ما تقولون |
Now, tell me, who has dug up information on the Red Knights? | Open Subtitles | والان اخبروني من الذي بحث عن المعلومات عن الفرسان الحمر؟ |
My people also tell me that you have a problem moving more bodies. | Open Subtitles | رجالي اخبروني انك تواجه مشكلة في نقل المزيد من الجثث |
So tell me - what do the Daleks do when they're too scared? | Open Subtitles | لذا اخبروني ماذا يفعل الداليك عندما يخافون بشدة؟ |
They said that they could process it faster if we faxed it in, so I figured you could just do it from work. | Open Subtitles | لقد اخبروني ان هذه العملية ستكون اسرع اذا قمتو بإرسالها عن طريق الفاكس لذا فقد تصورت انه يمكنك ارسالها من العمل |
So if anything else comes up, you guys Let me know. | Open Subtitles | واذا حصل اي شئ جديد , فقط اخبروني يا رفاق |
They're telling me the girl left a long time ago. | Open Subtitles | لقد اخبروني ان الفتاه تركت الحفله منذ وقت طويل |
I was told Robert Redford was a guest tonight. | Open Subtitles | لقد اخبروني ان روبرت يدفورد ضيف هنا الليله |