"اخترعتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • invented
        
    • made up
        
    • created
        
    • made it
        
    I can't believe I fell for that old trick. I invented it. Open Subtitles لا أصدق أنني وقعت في هذه الخدعة القديمة فأنا الذي اخترعتها
    We saw the same spirit at work in a parade of athletes, when a people divided by a border that had been invented by war joined together behind a single flag. UN ورأينا نفس الروح تسود أثناء استعراض للرياضيين، عندما سار أناس، تفصلهم حدود اخترعتها الحروب، معا تحت علم واحد.
    But it's the tools you invented that are responsible for discovering radium. Open Subtitles ولكن الأدوات التي اخترعتها التي كانت مسؤولة عن اكتشاف الراديوم
    Randall Howard's forthcoming book claims your relationship with Andrew during the presidential campaign was a lie invented by you to mislead voters. Open Subtitles راندل هاوارد الكتاب القادم يَدّعي علاقتُكَ مَع أندرو أثناء الحملةِ الرئاسيةِ كَانَ كذبة اخترعتها لتَضليل الناخبين.
    That's the word I made up for street cacao. Open Subtitles هذه هي الكلمة التي اخترعتها من أجل كاكاو الشارع
    Thank you, Al Gore, not for your inconvenient truth but for your convenient fib that you created the Internet? Open Subtitles شكرا لك , ال غور ليس من اجل الحقيقه المزعجه ولكن من اجل الحقيقه الكاذبه التي اخترعتها في الانترنت
    It's a wonderful game. I invented it. Here's how it works. Open Subtitles إنها لعبة جميلة، لقد اخترعتها وإليكم كيف تكون
    Playdates were invented by mothers for this exact purpose. Open Subtitles مواعيد اللعب للإطفال، اخترعتها الأمّهات.. لنفس هذا الغرض ..
    I invented it when I was nine years old, in my mermaid phase. Open Subtitles لقد اخترعتها عندما كنت أبلغ من العمر 9 سنوات. في الفترة التي كنت أريد أن أكون حورية.
    Dated a poet that told her prom was a holiday invented by tuxedo companies. Open Subtitles كانت تواعد أديباً أخبرها أنّ حفل التخرّج عطلة اخترعتها شركات البدلات الرسميّة.
    Kids... The letter was a device I'd invented To remind myself why I'd broken up with somebody. Open Subtitles يا أولاد ، الرسالة هي نصائح اخترعتها لأذكر نفسي لمَ خلعت علاقتي مع أحدهن
    There was no such job. I invented it. Open Subtitles لم يكن لهذه الوظيفة سابق وجود، انا اخترعتها
    It's the game my Great-Grandma Gilbreth invented. Open Subtitles إنها اللّعبة التى اخترعتها جيلبريث الجدّة الكبيرة.
    Don't pull that good-cop-bad-cop crap. I practically invented it. Open Subtitles لا تلعبا لعبة الشرطي السيء والشرطي الفاضل، أنا اخترعتها.
    - Actually, I have been trying this new fat-free diet I invented. Open Subtitles في الحقيقة، كنت أحاول الانتظام بهذه الحمية الجديدة التي اخترعتها
    If. is like looking for treasure, only that players look for clues a crime invented by me. Open Subtitles نعم, انه مثل اصطياد كنز ان اللأعبين سوف يبحثون عن المفاتيح للجريمة التى اخترعتها
    I gave Grampa that artificial kidney I invented? Open Subtitles قمت بتقديم الكلية الاصطناعية التي اخترعتها لجدي
    The technological marvels and tools that post-industrial civilization has invented lead us to think that humans can overcome every challenge through the application of intellect. UN كما أدت اﻷعاجيب واﻷدوات التكنولوجية التي اخترعتها المدنية في عصر ما بعد الصناعة الى الاعتقاد بأن البشر يستطيعون التغلب على أي تحد من خلال إعمال الذكاء.
    Nor did he agree with the territorial Government that the Committee's decolonization criteria were outdated or unilaterally invented by the Special Committee. UN كما أعرب عن عدم اتفاقه مع الإقليم على أن معايير اللجنة فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار عتيقة أو اخترعتها اللجنة الخاصة من طرف واحد.
    "Rug" is an offensive term for Persians that I made up. Open Subtitles "البساطيون" هي كلمة مهينة للفارسيين اخترعتها بنفسي
    Auntie Alice is a brand that was created by a big corporation. Open Subtitles "العمة أليس" هي ماركة اخترعتها شركة كبيرة.
    I know. I made it up. Have a great sale, everybody. Open Subtitles أعرف , فقد اخترعتها أحظوا ببيع جيد , جميعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus