10.04 hrs to 11.29 hrs two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace flying at a high altitude, circled over the southern regions, and left at 11.08. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية محلّقتين على علو مرتفع، وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرتا في الساعة 08/11. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above SHAMA heading from north to south at a high altitude. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق شامة متجهتين من الشمال إلى الجنوب على علو مرتفع. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above RAS AN-NAQOURA at a high altitude and circled for 5 seconds. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة على علو مرتفع وحلقت بشكل دائري لمدة 5 ثوانٍ. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea in front of BEIRUT heading southeast and left at 11.57 from above ALMA ASH SHA'B. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الجنوب الشرقي ثم غادرتا في الساعة 57/11 من فوق علما الشعب. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam Kfer Kela heading north, reaching abeam Shekka, circled above Lebanese regions, and left at 11.07 from above Kfar Kela | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة كفركلا باتجاه الشمال وصولاً إلى شكا، وحلّقتا فوق المناطق اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 07/11 من فوق كفركلا. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam NAQOURA heading north, and left at 23.00. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة الناقورة باتجاه الشمال، ثم غادرتا في الساعة 00/23. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KFAR KELA, circled over all the Lebanese territory, and left at 11.40 hrs from above NAQOURA. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 40/11 من فوق الناقورة. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, circled over the south, and left at 11.35 heading west. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلّقتا بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرتا في الساعة 35/11 باتجاه الغرب. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KFAR KELA heading north, circled over all the Lebanese territory, and left at 11.35 hrs from above RMAYSH. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا باتجاه الشمال، وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 35/11 من فوق رميش. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam JOUNIEH heading east, circled between SHEKKA and BEIRUT and over AL YABESSAH, and left at 13.45 hrs from above YAROUN. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جونيه متجهتين شرقاً، وحلقتا بشكل دائري بين شكا وبيروت وفوق اليابيسة ثم غادرتا في الساعة 45/13 من فوق يارون. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above ALMA ASH SHA่B heading north, circled over the Lebanese territories, and left at 11.30 hrs from above RMAYSH. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، وحلقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 30/11 من فوق رميش. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above RMAYSH heading north, circled over Lebanese territories, and left at 12.15 hrs from above ALMA AL CHAAB. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال، وحلقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 15/12 من فوق علما الشعب. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KFAR KELA, circled over all the Lebanese territory, and left at 12.05 hrs from above AN NAQOURA. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 05/12 من فوق الناقورة. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above SIDDEKIN flying at a high altitude, circled over the Southern regions, and left at 11.30. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق صديقين محلّقتين على علو مرتفع ثم حلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، وغادرتا في الساعة 30/11. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam Jounieh, circled over Lebanese territory , and left at 11.15 from above Rmaysh. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جونيه، وحلقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 15/11 من فوق رميش. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KFAR KELA heading north, circled over all the Lebanese territory, and left at 12.00 from above ALMA ASH SHA'B. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا باتجاه الشمال، وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 00/12 من فوق علما الشعب. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above Chebaa Farms, circled over all the Lebanese territory, and left at 11.45 from above Alma Ash Sha'b. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا، وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 45/11 من فوق علما الشعب. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above RMAYSH, circled over all the Lebanese territory, and left at 12.15 from above Alma Ash Sha'b. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رميش، وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 15/12 من فوق علما الشعب. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KEFAR KELA heading North and circled over all the Lebanese territory. Left at 13.15 from above ALMA ASH SHA'B. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا باتجاه الشمال وحلقتا فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 15/13 من فوق علما الشعب. |
two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above RAS AN NAQOURA heading North, circled over all the Lebanese TTW, and left at 12.15. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة باتجاه الشمال، وحلقتا بشكل دائري فوق كافة أنحاء المياه الإقليمية اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 15/12. |