"اختصاص الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the purview of the General Assembly
        
    • the competence of the General Assembly
        
    • prerogative of the General Assembly
        
    • the scope of the General Assembly
        
    • matter for the Assembly
        
    • within the purview of the Assembly
        
    • of competence of the General Assembly
        
    • province of the General Assembly
        
    • competence of the General Assembly and
        
    • the jurisdiction of the General Assembly
        
    • prerogative of the Assembly
        
    • the competence of the Assembly
        
    • the prerogatives of the General Assembly
        
    The Council was, however, unable to act because the matter falls within the purview of the General Assembly. UN لكن المجلس لم يتمكن من اتخاذ أي إجراء لأن هذه المسألة تقع ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    11. This is within the purview of the General Assembly. UN 11 - تدخل هذه التوصية ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    Our delegation believes that there is no justification for the Security Council to consider issues that are within the competence of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ويعتقد وفدنا أنه لا مبرر لنظر مجلس الأمن في مسائل هي من اختصاص الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    96. However, it was the prerogative of the General Assembly to create the post. UN 96 - ومضى قائلا إن إنشاء الوظيفة يقع مع ذلك ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    (iii) To highlight the extent to which resolutions of the General Assembly on issues falling within the scope of the General Assembly and the Security Council have been taken into account by the Council in its decision-making; UN ' ٣ ' أن يبرز إلى أي مدى يأخذ مجلس اﻷمن بعين الاعتبار قرارات الجمعية العامة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاص الجمعية العامة والمجلس، في عملية صنع قراره؛
    12. This is within the purview of the General Assembly. UN 12 - تدخل هذه التوصية ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    The Republic of Belarus is opposed to the unjustified referral of issues within the purview of the General Assembly to consideration by the Security Council. UN وجمهورية بيلاروس تعارض الإحالة غير المبررة للمسائل الواقعة في نطاق اختصاص الجمعية العامة إلى نظر مجلس الأمن.
    The issue of the status of the Council comes under the purview of the General Assembly. UN إن مسألة مركز المجلس تقع ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    In that regard, the growing encroachment of the Security Council upon the purview of the General Assembly is a concern for many States, including mine. UN وفي ذلك الصدد، فإن تعدي مجلس الأمن المتزايد على اختصاص الجمعية العامة مصدر قلق للعديد من الدول، بما في ذلك بلدي.
    However, it had not been able to take action because the matter was within the purview of the General Assembly. UN بيد أنه لم يتمكن من اتخاذ إجراء لأن المسألة من اختصاص الجمعية العامة.
    Department responsible: recommendation falls under the purview of the General Assembly UN الإدارة المسؤولة: تندرج التوصية ضمن اختصاص الجمعية العامة
    Moreover, the budgetary process should remain within the competence of the General Assembly. UN وباﻹضافة إلى ذلك ينبغي أن تظل عملية إقرار الميزانية ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    It is self-evident that questions relating to human rights fall within the competence of the General Assembly through its Third Committee. UN وغني عن البيان أن القضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان تقع في نطاق اختصاص الجمعية العامة من خلال لجنتها الثالثة.
    A the same time, the task assigned to the Security Council in terms of peace-keeping and peace enforcement should not lead us to forget the competence of the General Assembly on budgetary questions and in the field of preventive diplomacy, especially peace-building. UN ويجب، في نفس الوقت، ألا تقودنا المهمة الموكلة الى مجلس اﻷمن بصدد حفظ السلم وإنفاذ السلم الى نسيان اختصاص الجمعية العامة في مسائل الميزانية وفي مجال الدبلوماسية الوقائية، وبخاصة في مجال بناء السلم.
    The question of additional appropriation or absorption within existing resources is the prerogative of the General Assembly and not of the Economic and Social Council. UN ومسألة تخصيص الاعتماد اﻹضافي أو الاستيعاب ضمن الموارد الموجودة من اختصاص الجمعية العامة وليست من اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    13. Reaffirms that changes in mandated programmes and activities are the prerogative of the General Assembly; UN ١٣ - تؤكد من جديد أن إدخال تغييرات في البرامج واﻷنشطة المقررة هو من اختصاص الجمعية العامة وحدها؛
    (e) The annual report should enable Member States to assess the extent to which General Assembly and Security Council resolutions have been taken into account by the Council in its decision-making process on issues falling within the scope of the General Assembly and of the Security Council; UN (هـ) ينبغي للتقرير السنوي أن يمكن الدول الأعضاء من تقييم مدى مراعاة مجلس الأمن لقرارات الجمعية العامة والمجلس في عملية صنع قراراته بشأن المسائل التي تدخل في اختصاص الجمعية العامة واختصاص مجلس الأمن؛
    For officials appointed by the General Assembly, that accountability would be a matter for the Assembly. UN فبالنسبة للمسؤولين الذين تعينهم الجمعية العامة، تكون المساءلة من اختصاص الجمعية العامة.
    Article 24 of the Charter did not necessarily empower the Security Council to take up issues that fell within the purview of the Assembly or the Economic and Social Council, including the establishment of norms. UN وأضافت أن المادة 24 من الميثاق لم تُجْز لمجلس الأمن بالضرورة أن ينظر في مسائل تدخل في اختصاص الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك مسألة وضع القواعد.
    We are aware of the fact that is not easy to distinguish between the areas of competence of the General Assembly and of the Security Council. UN وندرك أنه ليس من السهل التمييز بين مجالات اختصاص الجمعية العامة ومجالات اختصاص مجلس الأمن.
    His delegation believed that consideration of those proposals fell within the province of the General Assembly and of the Sixth Committee. UN وأضاف أن وفده يؤمن بأن النظر في هذه المقترحات يقع في دائرة اختصاص الجمعية العامة واللجنة السادسة.
    Similarly, the Security Council must not interfere in affairs which fall exclusively within the jurisdiction of the General Assembly. UN وبالمثل، لا يجوز لمجلس الأمن أن يتدخل في الشؤون التي تقع حصريا ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    The Fifth Committee, in its reports contained in documents A/50/913 and A/50/914, reaffirmed the budgetary process adopted in Assembly resolution 41/213 and recalled resolution 50/214, by which the Assembly decided that all mandated programmes and activities should be fully implemented and that changes in those programmes and activities were the prerogative of the Assembly. UN وقررت اللجنة الخامسة، في تقريريها الواردين في الوثيقتين A/50/913 و A/50/914، تأكيد عملية الميزانية التي تم اعتمادها في قرار الجمعية ٤١/٢١٣ وأشارت إلى قرار الجمعية ٥٠/٢١٤ الذي قررت فيه الجمعية أن البرامج واﻷنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة يجب أن تنفذ تنفيذا كاملا وأكدت فيه من جديد أن إجراء أي تغييرات في هذه البرامج واﻷنشطة هو من اختصاص الجمعية العامة.
    Working with this broad definition, the Council was increasingly discussing subjects that would, arguably, fall under the competence of the Assembly. UN فقد عمل المجلس بهذا التعريف الواسع، وما فتئ يناقش باطراد مواضيع يرى البعض أنها تدخل في اختصاص الجمعية العامة.
    It was observed that some Council members do not care for thematic debates, and that many in the wider United Nations membership are of the view that such debates encroach on the prerogatives of the General Assembly. UN لوحظ أن بعضا من أعضاء المجلس لا يهتمون بالمناقشات المواضيعية وأن العديد من أعضاء الأمم المتحدة في نطاقها الواسع يعتبرون أن هذه المناقشات تنال من اختصاص الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus