"اختطافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • kidnapped
        
    • kidnapping
        
    • kidnap me
        
    • abduction
        
    • abducted
        
    • taken
        
    I was kidnapped by four men They tried to misbehave. Open Subtitles تم اختطافي من قبل أربعة رجال حاولوا يسيئون التصرف
    We need to go back before it's gets too late and your mother realizes you've kidnapped me. Open Subtitles نحن يجب أن نعود قبل أن نتأخر وأمك تدرك ذلك وتظن أنه قد تم اختطافي.
    Let's just say if I was kidnapped it was for the ransom. Open Subtitles دعونا فقط نقول لو انني تم اختطافي فهذا من اجل الفدية
    Why would my kidnapping have anything to do with this? Open Subtitles أيّ صلة قد تربط اختطافي بما نحنُ بصدده الآن؟
    He needed money, and so he got drug dealers to kidnap me. Open Subtitles وأنه احتاج المال لذا طلب من مروجي المخدرات اختطافي
    These were taken by my bodyguard during my abduction, the knife is missing, while cash is intact Open Subtitles تم التقاط هذه الصور من قِبل حارسي خلال فترة اختطافي السكين مفقوده، بينما النقود لم تُلمس
    Since I was abducted from my place I often tried to communicate with you. Open Subtitles منذ أن تم عزلي و اختطافي من مشغلي فقد حاولت كثيرا أن أتواصل معك
    Tell them I've been kidnapped on the Camino de Compostela! Open Subtitles قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا
    I got kidnapped by twins once, nearly. Open Subtitles لقد تم اختطافي من قبل توأم ذات مرة، عن قريب
    Oh! You remember a cloud of black smoke kidnapped me here, right? Open Subtitles تذكرين أنه تم اختطافي هنا من سحابة دخانية سوداء ؟
    The night I got kidnapped by that psycho, I just... Open Subtitles ليلة اختطافي من قبل ذلك المخبول، ظننت أنّي سأموت عندئذٍ.
    I was kidnapped and held hostage by a team of mercenaries. Open Subtitles لقد تم اختطافي و احتجازي رهينة من قبل مجموعة من المرتزقة
    I've survived being kidnapped and tortured, they would get that their weak little misspellings barely make me blink? Open Subtitles أني نجوت عندما تم اختطافي و تعذيبي انهم سيفهمون قليلا من أخطائهم الإملائية التي بالكاد تجعلني أرمش ؟
    Thank you so much for looking after my bundle of joy while I was off being kidnapped. Open Subtitles أشكرك كثيراً على اعتنائك بلفافة سعادتي أثناء اختطافي
    Yes, i was, After i was kidnapped, Just like you, just like thousands of others. Open Subtitles أجل، بعد أن تم اختطافي مثلكم، كالآلاف من الأخرين.
    This doesn't let you off the hook, you know. For the leaving or the kidnapping. Open Subtitles هذا لا يعفيك من ذنبك، كما تعلم، سواء ذنب هجري أو اختطافي.
    I may have issues, but I wasn't about to fund my own kidnapping. Open Subtitles ربما اعاني من مشكلة , لكن لن امول انا عملية اختطافي
    I mean, I've been racking my brain, and I can't think of any reason why someone would kidnap me. Open Subtitles لقد أجهدت ذهني بالتفكير ولم أتوصل لسبب يدعو إلى اختطافي
    I suspect that someone wants to kidnap me. Open Subtitles أَشْكُّ بأن أحدهم يريد اختطافي.
    Just let me go, and I'll forget my abduction ever happened. Open Subtitles دعني أذهب و حسب و سأنسى أنّ اختطافي قد حصل أصلاً
    She's given me a lot of tools to help me cope with having been abducted. Open Subtitles منحني الكثير من الأساليب لمساعدتي على التكيف مع اختطافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus