Convinced that the kidnapping of persons is a serious crime and a violation of the right to individual freedom, as well as other fundamental rights, including international humanitarian law applicable in situations of armed conflict, | UN | اقتناعا منه بأن اختطاف الأشخاص يشكّل جريمة خطيرة وانتهاكا لحق الأفراد في الحرية وكذلك لحقوق أساسية أخرى، منها القانون الانساني الدولي الذي يسري في حالات النـزاع المسلح، |
Convinced that the kidnapping of persons is a serious crime and a violation of the right to individual freedom, as well as other fundamental rights, including international humanitarian law applicable in situations of armed conflict, | UN | اقتناعا منه بأن اختطاف الأشخاص يشكّل جريمة خطيرة وانتهاكا لحق الأفراد في الحرية وكذلك لحقوق أساسية أخرى، منها القانون الانساني الدولي الذي يسري في حالات النـزاع المسلح، |
Concerning the issue related to kidnapping of people in Chechnya, the delegation noted that in March 2007 a comprehensive programme was adopted combating the kidnapping of persons and seeking disappeared people. | UN | وفيما يتصل بالقضية المتعلقة باختطاف أشخاص في الشيشان، لاحظ الوفد أن برنامجاً شاملاً اعتُمد في آذار/مارس 2007 لمكافحة اختطاف الأشخاص والبحث عن الأشخاص المختفين. |
50. It should be recalled that the abductions of persons ( " enforced disappearances " ) is generally forbidden in both national law and international law. | UN | 50 - وتنبغي الإشارة إلى أن اختطاف الأشخاص ( " الاختفاء القسري " ) محظور عموما في كل من القانون الوطني والقانون الدولي. |
2.1.1 Decrease in the number of reported kidnappings in Port-au-Prince (2007/08: 245; 2008/09: 285; 2009/10: 200) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد حالات اختطاف الأشخاص المبلغ عنها في بور - أو - برنس (2007/2008: 245؛ 2008/2009: 285؛ 2009/2010: 200) |
413. abductions of persons by the rebels also constitute serious and gross violations of human rights, and amount to enforced disappearance, but the Commission did not find any evidence that they were either widespread or systematic enough to constitute a crime against humanity. | UN | 413 - كما أن اختطاف الأشخاص على أيدي المتمردين يشكل انتهاكات خطيرة وجسيمة لحقوق الإنسان، وتندرج ضمن الاختفاء القسري، ولكن اللجنة لم تعثر على أي دليل على أنها كانت من اتساع النطاق والانتظام بحيث تشكل جريمة ضد الإنسانية. |
Decrease in the number of reported kidnappings in Port-au-Prince (2007/08: 245; 2008/09: 285; 2009/10: 200) | UN | انخفاض عدد حالات اختطاف الأشخاص المبلغ عنها في بورت - أو - برنس (2007/2007: 245؛ 2008/2009: 285؛ 2009/2010: 200) |