"اختيار الموقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • site selection
        
    • selection of the site
        
    • choice of the
        
    • the selection
        
    • the choice of location
        
    IAATO has a site selection process to minimize environmental impact. UN وتقوم الرابطة بعملية اختيار الموقع لتقليل اﻷثر البيئي إلى حده اﻷدنى.
    Should the General Assembly endorse the concept, the Secretary-General states that he would seek proposals from Member States through established mechanisms in order to ensure full transparency and optimal results in the site selection process. UN وذكر الأمين العام أن الجمعية العامة إن أقرت هذا المفهوم، فسيلتمس من الدول الأعضاء تقديم مقترحات من خلال الآليات القائمة، من أجل كفالة الشفافية التامة والنتائج المثلى في عملية اختيار الموقع.
    This was possible because of the progress made in the site selection and conceptual design phase. UN وقد أمكن هذا بفضل التقدم الذي أُحرز في مرحلتي اختيار الموقع ووضع التصميم النظري.
    The Internal Management Consulting Section concluded that it was unable to validate or endorse the process used by the Department of Peacekeeping Operations, as the review had uncovered several areas where the site selection process needed to be more systematic, consistent and transparent; and it recommended three possible courses of action. UN وخَلُص قسم الخدمات الاستشارية للإدارة إلى أنه غير قادر على التثبت من صحة العملية التي استخدمتها إدارة عمليات حفظ السلام أو إقرارها حيث أن الاستعراض كشف عن مجالات عديدة تحتاج فيها عملية اختيار الموقع لأن تكون أكثر منهجية واتساقا وشفافية، وأوصى بثلاثة مسارات عمل ممكنة.
    However, site selection is a major public acceptance issue in all countries developing such facilities and no such facility has yet been authorized. UN ومع ذلك، فإن اختيار الموقع لذلك مسألة رئيسية متعلقة بتقبل عموم الناس في جميع البلدان النامية لكون مرافق معينة قد حظيت دون مرافق أخرى بالترخيص اللازم لذلك.
    A faulty EIA could have regional or international implications if it leads to poor site selection or operating practices that result in leakage Table 9 (continued) UN وقد يترتب على التقييم الخاطئ للأثر البيئي آثار إقليمية أو دولية إذا أدى إلى سوء اختيار الموقع أو إلى اعتماد ممارسات تشغيلية تفضي إلى حدوث تسرب.
    Staff will focus on field site selection, field infrastructure and security preparation and provide initial staffing for the regional and field offices. UN وسيركز الموظفون على اختيار الموقع الميداني وعلى الهياكل الأساسية الميدانية والتحضيرات الأمنية وتوفير ملاك الموظفين الأولي للمكاتب الإقليمية والميدانية.
    Advance cash payments, or cost sharing, over a long time period will be needed, from site selection activities to site construction, operation and post-closure monitoring and maintenance. UN وسيلزم سداد مبالغ نقدية مسبقا، أو تقاسم التكاليف، على امتداد فترة طويلة من الزمن، ابتداء من أنشطة اختيار الموقع إلى أنشطة تشييده وتشغيله ثم رصده وصيانته عقب إغلاقه.
    For large-scale hydropower development, population displacement is conspicuous: careful site selection and project design limiting the maximum reservoir level, for example, may minimize that displacement. UN ومن الآثار الواضحة للمشاريع الكبيرة لتنمية الطاقة الكهرمائية تهجير السكان، وهو أمر يمكن تقليله إلى الحد الأدنى بجملة وسائل منها على سبيل المثال التدقيق في اختيار الموقع وتصميم المشروع على نحو يقلل المنسوب الأعلى للخزان.
    For large-scale hydropower development, population displacement is conspicuous: careful site selection and project design limiting the maximum reservoir level, for example, may minimize the displacement. UN ومن الآثار الواضحة للمشاريع الكبيرة لتنمية الطاقة الكهرمائية تهجير السكان، وهو أمر يمكن تقليله إلى الحد الأدنى بجملة وسائل منها على سبيل المثال التدقيق في اختيار الموقع وتصميم المشروع على نحو يقلل المنسوب الأعلى للخزان.
    On 7 March 1994, the Executive Chairman formally approved the site selection and a detailed plan of action to acquire 15 rooms on the second floor of the hotel. UN وفي ٧ آذار/مارس عام ١٩٩٤، وافق الرئيس التنفيذي رسميا على اختيار الموقع وعلى خطة عمل تفصيلية لاحتياز ١٥ غرفة في الطابق الثاني من الفندق.
    Should the establishment of these two centres be endorsed in principle by the General Assembly, the Secretary-General will seek proposals from Member States through established mechanisms in order to ensure full transparency and optimal results in the site selection process in conformity with criteria set forth by the General Assembly. UN وإذا أقرت الجمعية العامة من حيث المبدأ إنشاء هذين المركزين الإقليميين للخدمات، سيلتمس الأمين العام من الدول الأعضاء تقديم مقترحات من خلال الآليات القائمة من أجل كفالة الشفافية التامة والنتائج المثلى في عملية اختيار الموقع وفقا للمعايير التي حددتها الجمعية العامة.
    Control and oversight procedures should apply equally to the process of site selection, design and construction, operation and monitoring, as well as closure and post-closure care . UN وينبغي تطبيق إجراءات التحكّم والرقابة بالتساوي على عمليات اختيار الموقع وتصميمه وإنشائه وتشغيله ورصده، وكذلك إغلاقه والعناية اللاحقة بعد الإغلاق (أمانة اتفاقية بازل، 1995ب).
    site selection and conceptual design UN اختيار الموقع والتصميم النظري
    According to IAEA, the next step in a nuclear desalination demonstration programme should be for one or more member States to proceed with preparatory actions for demonstration projects, including site selection and qualification, identification of user requirements, project specifications and the development of infrastructures as may be required for project implementation. UN ووفقا للوكالة الدولية للطاقة الذرية، فإن الخطوة التالية في برنامج تجريبي للتحلية النووية ينبغي أن تكون شروع دولة عضو أو أكثر في اﻷعمال التحضيرية للمشاريع التجريبية، بما في ذلك اختيار الموقع والمواصفات، وتحديد احتياجات المستعملين، ومواصفات المشروع، وإقامة البنية التحتية التي قد يتطلبها تنفيذ المشروع.
    Monitoring deposition of airborne pollutants should be co-ordinated with other projects dealing with the long-range transport of air pollutants from the oil fires (in particular, claim No. 5000330), to ensure compatibility of site selection and timing. UN 5- وينبغي تنسيق عملية رصد ترسب الملوثات المنقولة جّواً مع مشاريع أخرى تتناول الانتقال البعيد المدى للملوثات المنقولة جّواً الناجمة عن حرائق النفط (وبخاصة المطالبة رقم 5000330) لضمان المواءمة بين اختيار الموقع والتوقيت.
    site selection is done according to criteria provided in an IEA GHG R & D Programme publication on CCS. UN ويتم اختيار الموقع وفقاً للمعايير الواردة في منشور يتعلق باحتجاز الكربون وتخزينه، صادر عن برنامج البحث والتطوير المعني بغازات الدفيئة، التابع للوكالة الدولية للطاقة().
    Discussions and presentations in this session highlighted the industry's experience in achieving safe geological storage of CO2 by site selection and risk management systems that made use of information from site characterization, operational monitoring, scientific understanding and engineering experience. UN 34- وسلطت المناقشات والعروض في هذه الدورة الضوء على خبرة قطاع الصناعة في التوصل إلى تخزين جيولوجي آمن لثاني أكسيد الكربون من خلال اختيار الموقع ونظم إدارة المخاطر التي استفادت من المعلومات عن خصائص الموقع والرصد التشغيلي، والفهم العلمي والخبرات الهندسية.
    These would include, among others, the choice of the site, the leasehold improvements of the premises, the functional and architectural planning, the choice of furniture, computer, telecommunications and other equipment, and the financial and technical conditions of the lease to be established with the owner of the building. UN وسيشمل ذلك جملة أمور منها اختيار الموقع وإدخال تحسينات على المبنى المستأجر والتصميم الوظيفي والمعماري واختيار اﻷثاث والحواسيب ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وغيرها من المعدات والشروط المالية والتقنية لﻹيجار التي ستحدد مع صاحب المبنى.
    The political criteria also need to be considered in the selection of location. UN وينبغي أيضاً أن تراعى المعايير السياسية عند اختيار الموقع.
    Obviously, the factors affecting the choice of location differ depending on the activity. UN ومن الواضح أن العوامل التي تؤثر في اختيار الموقع تتفاوت بحسب النشاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus