"اختيار تنافسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • competitive selection
        
    They are recurrent, annual programmes and participation is based on a competitive selection process. UN وهي برامج سنوية متكررة تقوم المشاركة فيها على أساس عملية اختيار تنافسية.
    They are recurrent, annual programmes and participation is based on a competitive selection process. UN وهي برامج سنوية متكررة تعتمد المشاركة فيها على عملية اختيار تنافسية.
    No documentation was made available at the time of the audit to support the statement that the Deputy Secretary-General’s appointment was based on a competitive selection process. UN ولم تقدم أي وثائق وقت مراجعة الحسابات ﻹثبات ما قيل من أن تعيين نائب اﻷمين العام كان مستندا إلى عملية اختيار تنافسية.
    They are recurrent, annual programmes and participation is based on a competitive selection process. UN وهي برامج سنوية متكررة تقوم المشاركة فيها على أساس عملية اختيار تنافسية.
    FAO comment: Recruiting divisions are strongly encouraged whenever possible to engage in a competitive selection process. UN تعليق الفاو: تُشجَّع الشُّعَب القائمة بالتعيين تشجيعاً قوياً على أن تمارس حيثما أمكن عملية اختيار تنافسية.
    FAO comment: Recruiting divisions are strongly encouraged whenever possible to engage in a competitive selection process. UN تعليق الفاو: تُشجَّع الشُّعَب القائمة بالتعيين تشجيعاً قوياً على أن تمارس حيثما أمكن عملية اختيار تنافسية.
    The Committee was further informed that the incumbents of national posts and positions would not be transferred to the Regional Service Centre and that new staff would need to be recruited locally through a competitive selection process. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن شاغلي الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة الوطنية لن ينقلون إلى مركز الخدمات الإقليمي وأنه سيلزم استقدام موظفين جدد محليا من خلال عملية اختيار تنافسية.
    This situation is a direct consequence of the great popularity of the programmes in most of the donor countries, resulting in a very strong competitive selection process at national level. UN وهذا الوضع هو نتيجة مباشرة للإقبال الكبير على هذه البرامج في غالبية البلدان المانحة، مما أدى إلى وجود عملية اختيار تنافسية قوية للغاية على المستوى الوطني.
    The Department of Peacekeeping Operations has recruited a group of 10 highly qualified external procurement professionals through the competitive selection process. UN وعينت إدارة عمليات حفظ السلام مجموعة مكونة من 10 من أخصائيي المشتريات الخارجيين ذوي المؤهلات العالية من خلال عملية اختيار تنافسية.
    In instances when UNOPS takes part in competitive selection for any type of procurement, the Executive Chief Procurement Officer may authorize the purchase and submission of bid security. UN في الحالات التي يشارك فيها المكتب في عملية اختيار تنافسية لأي نوع من المشتريات، يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يأذن بالشراء وبتقديم ضمان للعطاء.
    52. The Sub-Group is undertaking a competitive selection process for a joint contract for the procurement of Headquarters office supplies. UN ٥٢ - ويتولى الفريق الفرعي الترتيب لعملية اختيار تنافسية ﻹبرام عقد مشترك لشراء اﻹمدادات المكتبية للمقر.
    In addition, prospective lenders, including multilateral and bilateral financial institutions, may have difficulty in lending or providing guarantees for projects that have not been the subject of competitive selection proceedings. UN وعلاوة على ذلك فإن المقرضين المرتقبين، بمن فيهم المؤسسات المالية الثنائية ومتعددة الأطراف، قد يجدون صعوبة في تقديم قروض أو ضمانات لمشاريع لم تكن موضع إجراءات اختيار تنافسية.
    UNDP completed the competitive selection process for national NGOs to operate these pilot legal aid clinics. UN وأنجز البرنامج الإنمائي عملية اختيار تنافسية لاختيار منظمات غير حكومية وطنية لتشغيل هذه المكاتب التجريبية لتقديم المعونة القانونية.
    This situation is a direct consequence of the great popularity of the programmes in most of the donor countries, resulting in a very strong competitive selection process at national level. UN وهذا الوضع هو نتيجة مباشرة للإقبال الكبير على هذه البرامج في غالبية البلدان المانحة، مما أدى إلى وجود عملية اختيار تنافسية قوية للغاية على المستوى الوطني.
    Another case involved a female medical doctor - specialist in the relevant branch of medicine, with first- and second-degree specialisation certificates who entered a competitive selection procedure to fill a vacated surgery position in her specialisation. UN وكانت هناك قضية أخرى لطبيبة أنثى - متخصصة في فرع الطب المعني، وحاصلة على شهادات تخصص من الدرجة الأولى والدرجة الثانية، تقدمت لعملية اختيار تنافسية لشغل الوظيفة الشاغرة في تخصصها.
    102. In order to address the concerns raised by recent audits, the Department had recruited a group of 10 highly qualified external procurement professionals through the competitive selection process. UN 102 - وبهدف التصدي للشواغل التي أثارتها عملية مراجعة الحسابات الأخيرة، عينت الإدارة مجموعة تتألف من 10 خبراء خارجيين ذوي مؤهلات عالية في مجال المشتريات من خلال عملية اختيار تنافسية.
    In addition to that, prospective lenders, including multilateral and bilateral financial institutions, may have difficulties in lending or providing guarantees for projects that have not been the subject of competitive selection proceedings. UN وعلاوة على ذلك فإن المقرضين المرتقبين ، بمن فيهم المؤسسات المالية الثنائية ومتعددة اﻷطراف ، قد يجدون صعوبة في تقديم قروض أو ضمانات لمشاريع لم تكن موضع اجراءات اختيار تنافسية .
    102. The contracting authority’s legitimate interests might also be achieved through appropriately modified competitive selection procedures instead of a special set of rules for handling unsolicited proposals. UN 102- كذلك يمكن تحقيق المصالح المشروعة للسلطة المتعاقدة من خلال إجراءات اختيار تنافسية أدخلت عليها تعديلات مناسبة بدلا من إقرار مجموعة قواعد خاصة لتناول الاقتراحات غير الملتمسة.
    When there is an urgent need for ensuring continuity in the provision of the service, and engaging in a competitive selection procedure would therefore be impractical; UN )أ( عندما تكون هناك حاجة ماسة الى ضمان استمرارية تقديم الخدمة المعنية، ومن ثم يكون الاشتراك في اجراءات اختيار تنافسية غير ممكن عمليا؛
    46. The alignment exercise was followed by a two-phased competitive selection process which was open to internal and external candidates, to fill unaligned, new, vacant and established core positions at Headquarters. UN 46 - كما أن ممارسة التوافق اتّبعت عملية اختيار تنافسية على مرحلتين وكانت مفتوحة أمام مرشّحين داخليين وخارجيين لكي يشغلوا الوظائف غير المصنَّفة والجديدة والشاغرة والثابتة والأساسية في المقرّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus