"اخذوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • took
        
    • taken
        
    • they take
        
    • taking
        
    • picked
        
    • they've got
        
    I think they took my car. Could you drive me home? Open Subtitles أعتقد بأنهم قد اخذوا سيارتي هل تستطيع إيصالي للمنزل ؟
    But, you know, some people took things a little bit more seriously. Open Subtitles ولكن , كما تعلم بعض الاشخاص اخذوا الامور على محمل الجد
    They took Carlos and Dr Rock! They saw the marijuana! Open Subtitles لقد اخذوا كارولس و دكتور روك لقد رأوا الماريجوانا
    They had taken something from the man who was killing them. Open Subtitles كانوا قد اخذوا شيئاً من ذلك الرجل الذي كان يقتلهم
    they take away our mobiles, our money and identification, they leave the cigarettes. Open Subtitles لقد اخذوا اموالنا وهواتفنا لكن تركوا السجائر
    Whoever did it took their identification, but they didn't take a dime. Open Subtitles ايا كان الفاعلون فقد اخذوا جميع هوياتهم ولم ياخذوا قرشا واحدا
    They took 122 thousand hours of my life for a victimless crime. Open Subtitles لقد اخذوا مني 122 الف ساعة من حياتي لإرتكابي هذة الجريمة
    Ark troops took away all the people living in the freight yard. Open Subtitles جنود ارك اخذوا بعيدا كل الناس الذين يعيشون في منطقة الشحن
    They took away my radio station, which was the only source of news in a 50-foot area. Open Subtitles لقد اخذوا مني محطة الراديو خاصتي والتي كانت المصدر الاخباري الوحي بمحيط خمسين قدم
    Still 10. Oh. And then they took Spence away in handcuffs, but they've got the wrong guy. Open Subtitles مازلت في العاشره وحينها اخذوا سبنس مكبلا بالاصفاد
    Now, it looks like they probably knew we were coming, so they took the girl and fled before we could catch them. Open Subtitles يبدو انهم علموا بمجيئنا لذا اخذوا تلك الفتاة وهربوا قبل ان نستطيع الإمساك بهم اعتقد انهم ظنوا
    George had said that he wished he could find those little punks that took the truck because he wanted to thank them, because if it wasn't for them, he would've been there when the bomb went off. Open Subtitles جورج قال انه يتمني ان يجد الاشقياء الصغار الذين اخذوا شاحنته لأنه اراد ان يشكرهم لأنه لولاهم
    I asked her if she had any regrets, and she said that they took up so much of her time she regretted "not having been able to kill them faster." Open Subtitles ,لقد سألتها إن كان لديها أي ذرة ندمّ وقالت أنهم قد اخذوا الكثير من وقتها .لقد ندمّت على عدم تمكنها من قتلهم بشكل اسرع
    Your men took our weapons, C.B.R., suits, and equipment. Open Subtitles رجالك اخذوا اسلحتنا . واقنعتنا وبزاتنا ومعداتنا
    Okay, but why would whoever took this gem be holing themselves up there now? Open Subtitles حسنا , لكن لماذا ايا كان من اخذوا الجوهرة يحبسون أنفسهم هناك الآن ؟
    They took Christopher to force me to be part of their plan. Open Subtitles لقد اخذوا كريستوفر لأجبارى على ان اكون جزءاً من خطتهم
    So, the Feds took a picture of Kurt Harper and showed it to the vic's friends, hoping to get an I.D., but none of them could identify him as an attacker. Open Subtitles اذاً , الفدرالين اخذوا صورة كيرت هاربر و عرضوها على اصدقاء الضحية املين بأن يحصلوا على هوية
    They took his cell phone. New rules, apparently. Open Subtitles و قد اخذوا هاتفه، قوانين جديده على ما يبدو
    Almost 3000 subversives taken into custody, from 33 cities in 23 different states. Open Subtitles مايقارب 3000 مخربين اخذوا الى الحبس من 33 مدينة في 23 ولاية مختلفة
    Many Poles have taken to the streets to celebrate the Solidarity party's landmark... Open Subtitles الكثير من البولنديين اخذوا يحتفلون في الشوارع
    - I hope they take it seriously. Open Subtitles اتمنى بان يكونوا اخذوا ذلك على محمل الجد
    Just like all those people that died taking your shot? Open Subtitles مثل كل هؤلاء القوم الذين ماتوا حين اخذوا الجرعه
    And you can't tell me that since they picked up your father that the thought hasn't crossed yours too. Open Subtitles ولا يمكنك اخباري انه منذ اخذوا والدك لم يطرأ بعقلك ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus