(Ballard) Sir, I'm calling from the grave, apparently, since according to the news, I'm dead. | Open Subtitles | يا سيدي، ادعو من القبر، على ما يبدو، منذ فقا للأنباء، أنا ميت. |
Peter, I'm calling to tell you the IMF has already taken action. | Open Subtitles | بيتر، ادعو ان اقول لكم صندوق النقد الدولي وقد اتخذت بالفعل إجراءات. |
I pray to God that he receives every punishment known to man, but if his mother can be convicted on such insufficient evidence, | Open Subtitles | ادعو الله ان ينال كل عقاب ممكن ان يصيب رجل ولكن إذا كان يمكن أن تدان والدته على عدم كفاية الأدلة |
I pray that you all bear me witness that I meet my fate like a brave man. | Open Subtitles | ادعو الله ان تشهدوا على ذلك أن اواجه مصيري كرجل شجاع |
Maybe I should invite my girlfriend over. I have a girlfriend now. | Open Subtitles | ربما سوف ادعو فتاتى لتاتى الى هنا انا عندى فتاة الان |
I didn't invite the world's most brilliant scientist to dinner to talk politics. | Open Subtitles | لم ادعو اذكى عالم في العالم على العشاء لتحدث في السياسة |
You need to Call cardiac. | Open Subtitles | انتى فى حاجه لطبيب قلب ادعو احدهم الى هنا |
Aah! I spent last night praying to The Light for insight. | Open Subtitles | تمامًا مثل أباك لقد قضيت الليلة الماضية وانا ادعو النور من أجل ان يلهمنى البصيرة |
I'm calling home, but when I'm done, you're calling your mother. | Open Subtitles | انني ادعو المنزل، ولكن عندما انتهيت، كنت تتصل أمك. |
and I'm not losing another, so I'm calling you on your rubbish, | Open Subtitles | و أنا لا تفقد آخر، لذلك ادعو لكم على القمامة الخاص بك، |
I'm calling to tell you that I'll be home very soon | Open Subtitles | ادعو ان اقول لكم ان سأكون الوطن قريبا جدا |
Look, I don't know who you are, but I'm calling your real parents right now. | Open Subtitles | انظر, أنا لا أعرف من أنت, ولكن ادعو الديك الحقيقي في الوقت الحالي. |
I'm calling for men who are fighters, who are ready for anything but above all else, who'll obey. | Open Subtitles | ادعو الرجال المقاتلين ,الذين على استعداد لأي شيء ولكن قبل كل شيء, المطيعين |
Yes, uh, I'm calling from Charlie Mclntyre's office. | Open Subtitles | نعم، اه، ادعو من منصبه تشارلي Mclntyre ل. |
What I am and what I pray you still are is the king's man. | Open Subtitles | ما أنا عليه وما ادعو .بأن تزال عليه هو رجال الملك |
Or at least, I pray to God that you aren't trying, because if this is you trying, then that is really pathetic! | Open Subtitles | او على الاقل انا ادعو ربي , انك لا تحاولين لانه اذا كانت هذه طريقتك في المحاولة , فهذا مؤسف للغاية |
Did we just agree on something? Oh! pray for a miracle. | Open Subtitles | هل توافقنا على شيء ما الآن؟ ادعو لحصول معجزة |
Oh, before we start, my wife and I are having a little shindig for our 40th this weekend and she asked me to invite my friends. | Open Subtitles | اوه قبل ان نبدأ زوجتي وانا عندنا حفلة راقصة من اجل سنتنا الاربعين هذا الاسبوع وهي قالت لي ان ادعو اصدقائي |
I've been so nervous, I forgot to invite Serena to cotillion. | Open Subtitles | لقد كنتي عصبي حتي انني نسيت ان ادعو سيرينا للحفلة الراقصة |
Would anyone else like to say a few words before I invite up Mrs. Bellefleur? | Open Subtitles | هل يحب اي شخص ان يضيف القليل من الكلمات قبل ان ادعو السيدة بلفلور ؟ |
I can't Call my brother "Hyung"; that kind of feeling. | Open Subtitles | انا لا يمكننى ان ادعو اخى هيونج.هذا النوع من الشعور |
But I was praying you two would have a fight and that she would slink back to Grand Rapids, and now you two have had a fight, and you seem really upset. | Open Subtitles | ولكني كنت ادعو ان تتشاجرا وان تعود هي من حيث اتت والان تشاجرتما |
I am inviting the forest to feast and cover your mistakes. | Open Subtitles | ادعو الغابة الى وليمة و اغطي اخطائك |
I am calling upon everyone to be vigilant and to look out for family, friends, and neighbors in this time of crisis, and show our country, and indeed the world, what New York is made of. | Open Subtitles | ادعو الجميع الى توخي الحذر والإعتناء بعائلاتكم واصدقائكم وجيرانكم فى هذا الوقت من الأزمة |
This was part of the ethnic cleansing strategy used by the LTTE to drive Muslim and Sinhalese villagers out of the territory they claimed as their homeland. | UN | وأن ذلك كان جزءا من استراتيجية التنظيف العرقي التي يتبعها نمور تحرير تاميل عيلام ﻹبعاد القرويين المسلمين والسنهاليين عن اﻷراضي التي ادعو أنها وطنهم. |