If we want to keep shagging her, we must protect her. | Open Subtitles | يجب ان نحافظ عليها اذا اردنا ان نستمر بالنوم معها |
That cure is meant for all of us. If we want freedom, we must fight for it. | Open Subtitles | ان هذا العلاج هو موجه لنا جميعا اذا اردنا الحرية, فيجب ان نقاتل من اجلها |
If we want to be the place where friends gather... maybe we got to chill. | Open Subtitles | اذا اردنا بيتنا يكون مكان للتجمعالاصحاب. ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ يجب ان نسترخي فقط. |
if we wanted to find out who picked an apple this morning outside the Federal Triangle Metro Station... | Open Subtitles | اذا اردنا العثور على من التقط الابل هذا الصباح خارج محطة مترو المثلث الاتحادية |
We'd better hurry if we're gonna make it by morning. | Open Subtitles | يجب ان نسرع اذا اردنا الوصل قبل طلوع الشمس |
If we wanna be a couple in the real world, we need to go out and make amends. | Open Subtitles | اذا اردنا ان نكون معاً في العالم الواقعي يجب ان نذهب للخارج ونقوم بالتعويضات |
But remember, if we're going to trade them, they can't be harmed. | Open Subtitles | لكن لا تنسى, اذا اردنا مقايضتهم ف يجب الا يصابوا بأذى |
If we want to succeed in this, we all have to stand together. | Open Subtitles | اذا اردنا النجاح في هذا يجب ان نقف جميعا معا |
So If we want to get our sex tape back, we need to make some quick cash, and I'm willing to try anything. | Open Subtitles | لذا اذا اردنا ان نستعيد شريطنا، يجب ان نملك نقدا في الحال، |
All right, well, we should hit the road If we want to get the the fancy candy bucket neighborhood early. | Open Subtitles | حسنا، ينبغي علينا ان ننطلق اذا اردنا الحصول على الحلوى الفاخرة في الحي مبكرا |
But If we want to explore such a brief moment of cosmic time we'll have to change scale. | Open Subtitles | في السنه الكونيه و لكن اذا اردنا استكشاف فتره قصيره في الوقت الكوني |
I guess we'll have to come back If we want to find out for sure. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنحتاج لأن نعود مره أخري لاحقاً اذا اردنا أن نتأكد |
If we want to talk to Birgitte Nyborg, we'll call you. Don't call us. | Open Subtitles | اذا اردنا الحديث مع بيرغيت سنتصل بك، لاتتصلي بنا |
If we want the business to make more profit, we have to buy it at a cheap price, and sell it after turning it into a blue chip. | Open Subtitles | اذا اردنا ان يجنبي العمل ربحا اكثر علينا ان نشتريه بأرخص سعر و نبيعه بعد ان نحوله الى رقاقة زرقاء |
We could move into a brownstone on Gramercy Park If we want. That's what I... | Open Subtitles | نستطيع الحصول على منزل في حديقة غرامرسي اذا اردنا ذلك, ذلك ما أحاول ان.. |
Kimmy, If we want to date, just to be safe, we should probably get married first. | Open Subtitles | كيمي اذا اردنا أن نتواعد لنؤمن أنفسنا فقط, ربما يجب علينا أن نتزوج أولا |
What? Yeah, we could do that If we want Patty to hunt us down and use us for ground Chuck. | Open Subtitles | نعم ، نستطيع فعل ذلك اذا اردنا من باتي هيوز ان تطاردنا باستمرار وتستخدمنا لحفر الارض |
One of his entourage asked if we wanted to go and meet him and visit his training camp, so I went with a few other people and he didn't really pay any attention to me. | Open Subtitles | احدى حاشياته سألت اذا اردنا مقابلته ورؤيته في التدريب لذا ذهبت مع بضعو اشخاص وهو لم يبدي اي اهتمام لي |
And we almost could, if we wanted to but only because of you. | Open Subtitles | ونحن يمكننا ذلك فقط اذا اردنا لكن فقط بسببك |
We have to do this if we're gonna save my mother. | Open Subtitles | يجب علينا القيام بذلك اذا اردنا انقاذ امي |
We got to work together if we're gonna do this. | Open Subtitles | نحن يجب العمل مع بعض اذا اردنا ان ينجح هذا |
If we wanna stop him, we have to let him think he's in control. | Open Subtitles | اذا اردنا ايقافة يجب ان نشعرة انة المسيطر |
We need you guys if we're going to get 250,000 users. | Open Subtitles | نحتاجك اذا اردنا ان نحصل على 250 الف مستخدم |