"اذا تم" - Traduction Arabe en Anglais

    • if
        
    • is
        
    But if we get caught, we both lose our jobs. Open Subtitles ولكن اذا تم القبض علينا , كلينا سنفقد وظائفنا
    if one gets stopped, it's easier for the rest to get through. Open Subtitles اذا تم القبض على واحدة يكون من الأسهل على البقية المرور
    if it evaporates too slowly, we only strengthen the hurricane. Open Subtitles اذا تم تبخيره ببطئ سنزيد من قوة الأعصار فحسب
    if he`s located he must be immediately evacuated from the contaminated zone. Open Subtitles اذا تم العثور عليه يجب ان ينقل فورا من المنطقة الملوثة
    if they are victorious, God forbid, it would hardly benefit the monastery if Cecilia Algotsdotter has been harmed. Open Subtitles اذا انتصرنا , لا سمح الله, انه من الصعب ان ترجعي للدير اذا تم اذية سيسيليا
    Might end up with an entire continent if positioned correctly. Open Subtitles يمكنها ان تنهي قارة اذا تم وضعها بشكل صحيح
    if we get caught, you'll look like a big stud. Open Subtitles اذا تم الامساك بنا , سوف تظهر كعشيق كبير.
    I know there's no bookstore if I get called away. Open Subtitles انا اعلم انه لايوجد مكتبه اذا تم استدعائي للعمل
    But while compelling, those circumstances don't rise to the level of hardship if you were to be removed. Open Subtitles ولكن حتى في كونها مقنعة هذه الظروف لا ترتقي إلى مستوى بالغ الصعوبة اذا تم ابعادك
    I used to just think that if I was being proposed to, Open Subtitles انا فقط كنت اعتقد انه اذا تم التقدم بعرض الزواج لي
    if it's mutated, I don't know any way to treat it. Open Subtitles اذا تم تحويله , انا لا اعرف اي وسيله للعلاج.
    if it's mixed with hydrogen sulfide gas and manganese dioxide, its effects on the human body can be catastrophic. Open Subtitles اذا تم خلطها مع غاز كبريتيد الهيدروجين وثاني اكسيد المنغنيز فإن تأثيرها على جسم الانسان سيكون كارثي
    Hey, maybe you should remember if I go down, you do too. Open Subtitles يجب ان تتذكري اذا تم القبض علي فسيتم القبض عليك ايضاً
    if adopted by consensus, such a declaration would acquire authority. UN وسيكتسب هذا اﻹعلان القوة اللازمة اذا تم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    The challenge is enormous but reachable if the objectives enumerated below are met. UN إن التحدي هائل لكن يمكن التصدي له اذا تم تحقيق اﻷهداف الوارد سردها أدناه.
    At the same time, we are only prepared to carry through with this offer if: UN وفي نفس الوقت، فإننا غير مستعدين للمضي في هذا العرض، إلا اذا تم ما يلي:
    But the accused may still be extradited if agreement is reached that the death penalty will not be imposed. UN ولكن المتهم قد يسلم على الرغم من ذلك اذا تم الاتفاق على عدم فرض عقوبة الاعدام.
    I think you wouldn't mind if the Downworld was destroyed. Open Subtitles أعتقد أنك لن تمانع اذا "تم تدمير "العالم السفلي
    if I could be granted the smallest parcel of time... Open Subtitles انا متقدم كثيرا على الموعد. اذا تم منحي مقدار ضئيل من الوقت
    if I am caught, Rivington will not be the one to do it. Open Subtitles اذا تم اكتشافي , ريفنغتون لن يكون الشخص الذي فعل هذا
    Should however this article be retained, it must be clarified what occurs when a prima facie case is not found. UN أما اذا تم الاحتفاظ بهذه المادة فإنه يجب أن يوضح ماذا يحدث حينما لا يوجد وجه ﻹقامة الدعوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus