"ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • commit genocide
        
    • commission of the crime of genocide
        
    of specific intent to commit genocide UN النية المحددة على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس
    In individual cases, there may be no evidence of express intention to commit genocide. UN وفي الحالات الفردية، قد لا تتوافر أدلة على النية الصريحة على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس.
    " The Government of the so-called Republic of Bosnia and Herzegovina should immediately, in pursuance of its obligation under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 9 December 1948, take all measures within its power to prevent commission of the crime of genocide against the Serb ethnic group " . UN " ينبغي أن تقوم فورا حكومة ما يسمى بجمهورية البوسنة والهرسك، عملا بالتزامها بموجب اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، باتخاذ جميع التدابير التي بوسعها لمنع ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس في حق المجموعة اﻹثنية الصربية " .
    " The Government of the so-called Republic of Bosnia and Herzegovina should immediately, in pursuance of its obligation under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 9 December 1948, take all measures within its power to prevent commission of the crime of genocide against the Serb ethnic group. " UN " تتخذ فورا حكومة ما يسمى بجهورية البوسنة والهرسك، عملا بالتزامها بموجب اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، جميع التدابير التي بوسعها لمنع ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس في حق المجموعة اﻹثنية الصربية " .
    " The Government of the so-called Republic of Bosnia and Herzegovina should immediately, in pursuance of its obligation under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 9 December 1948, take all measures within its power to prevent commission of the crime of genocide against the Serb ethnic group. " UN " تتخذ فورا حكومة ما يسمى بجهورية البوسنة والهرسك، عملا بالتزامها بموجب اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، جميع التدابير التي بوسعها لمنع ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس في حق المجموعة اﻹثنية الصربية " .
    One week later, on 8 April 1993, the Court issued its Order, in which it called upon the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) " immediately [to] take all measures within its power to prevent commission of the crime of genocide " . UN وبعد اسبوع ، أي في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أصدرت المحكمة أمرا طلبت فيه من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( " أن تتخذ ]...[ فورا جميع التدابير التي يسعها اتخاذها لمنع ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus