Didn't you tell me there's a way to see if someone's read the email you sent them? | Open Subtitles | الم تخبريني ان هناك طريقه لأرى ان كان هناك شخص قراء الرساله التي ارسلتها له؟ |
Layout can't find the copy I sent down two hours ago. | Open Subtitles | المصمم لا يمكنه العثور علي النسخة التي ارسلتها منذ ساعتين |
I mean, read the email Genevieve just sent me. | Open Subtitles | انا اقصد اقرى الرسالة اللتي ارسلتها لي جينيف. |
Did you get the registration notice I sent to your office? | Open Subtitles | هل حصلت على ورقة التسجيل لقد ارسلتها الى مكتبك ؟ |
Did you get that fruit basket I sent you? | Open Subtitles | هل وصلتكم سلة الفواكه التي ارسلتها لكم ؟ |
Did you get any hits on those fingerprints I sent you? | Open Subtitles | هل وجدت اى شخص له هذة البصمات التى ارسلتها لك؟ |
They said they modeled her after some photos you sent them. | Open Subtitles | قالوا انهم صنعوها بناء على بعض الصور التي ارسلتها لهم |
His secretary sent it over about a week ago. | Open Subtitles | السكرتيرة الخاصة به ارسلتها لي منذ اسبوع تقريباً |
She's a consultant that the state sent to close firehouses. | Open Subtitles | انها المستشارة التي ارسلتها الولاية لــ أغلاق مركز الاطفاء |
The expert groups sent by European institutions made very similar evaluations. | UN | إن أفرقة الخبراء التي ارسلتها المؤسسات اﻷوروبية قد توصلت الى نفس النتيجة. |
I have it under very good information that that killer drone was sent by the United States government in response to our attack on one of their agents. | Open Subtitles | لدي معلومات موثوق بها بان تلك الطائرة المقاتلة ارسلتها الحكومة الامريكية كرد فعل لاعتدائنا على واحد من عملائهم |
As the room parent, I assume you've been reading all the e-mails I sent you? | Open Subtitles | بما انك مسؤول الغرفه، أفترض هل قرأت جميع رسائل البريد الالكترونية التي ارسلتها لك؟ |
You tried to hide it, changing up the log-in names and passwords you used, but when we compared the times of the messages you sent with the schedules of all the other lab assistants, you were the only one who was free every time. | Open Subtitles | حاولتِ اخفاء الامر بتغيير اسماء الدخول وكلمات السر التي استخدمتها ولكن عندما قمنا بمقارنة اوقات الرسائل التي ارسلتها |
That poem that I sent you... was the last time that I got published. | Open Subtitles | القصيده التى ارسلتها لك هى أخر قصيده نشرت لى |
Eric, I need you to run a DMV check on a license I just sent you for a Richard James. | Open Subtitles | اريك,اريدك ان تبحث عن الهوية على رخص لقد ارسلتها لك لريتشارد جيمس. |
Nope, he's still at the coordinates I sent so I ran the location through a couple of satellites. | Open Subtitles | لا مازال مكانه كما في الاحداثيات التي ارسلتها لك لذا تفقدت المكان بواسطة الاقمار الصناعية |
She was reading the emails that you sent to the first woman. | Open Subtitles | التي ارسلتها للمرأة الاولى انظروا , كما هو واضح |
This is a translation of the coded Malbolge, sent by my contact in London. | Open Subtitles | هذه ترجمة المالبوج ارسلتها مستشارتي من لندن |
Does this involve the text message you sent asking me to fill a shopping cart with marshmallows? | Open Subtitles | هل هذا يتضمن الرسالة التي ارسلتها تطلب مني ان أملأ عربة تسوق بحلوى المارشميلو؟ يجب ان نشتري سيارة جديدة. |
- What you should have done was read that hysterical piece you sent me, the one about the guy with the room full of garbage. | Open Subtitles | هو قراءة تلك القصة المضحكة جداً التي ارسلتها لي عن الشاب الذي يسكن في غرفة ممتلئة بالقمامة |
She thinks that you're only send her because you don't have a choice... | Open Subtitles | أنها تعتقد أنك فقط ارسلتها لأنه لم يكن عندك خيار |