"اريد معرفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I want to know
        
    • I need to know
        
    • I wanna know
        
    • want to know whether
        
    • don't want to know
        
    I want to know what those things are outside that fence, and I want to know how an underage cretin gets to be in charge of all this. Open Subtitles اريد معرفة كيف لقاصر أحمق أن يكون مسؤولًا عن كل هذا
    Yeah, and I ask them questions when I want to know things. Open Subtitles اجل و اطرع عليهم اسئلة عندما اريد معرفة اشياء
    I said I want to know everything, and I want to know it now! Open Subtitles قلت انني اريد معرفة كل شيئ واريد معرفة ذلك الان
    Grace, I need to know right now, can you take care of that position or not? Open Subtitles قريس اريد معرفة الان. هل يمكنك الحفاظ على موقعك ام لا؟
    What I wanna know is what Julian was doing coming out of your room this morning. Open Subtitles اريد معرفة ماذا كان يفعل جوليان حتى خرج من غرفتك هذا الصباح
    If someone's targeting one of my assets, I want to know who it is. Open Subtitles لو ان هناك شخص ما يستهدف ممتلكاتي فانا اريد معرفة هويته
    - Uh-uh. You know I want to know what's going on out there, Dave. Open Subtitles انت تعلم انى اريد معرفة ما يجرى هناك يا ديف
    If we do this, I want to know every last detail. Open Subtitles ان قمنا بذلك اريد معرفة كل صغيرة بالتفاصيل
    Now, I'm not so sure I want to know. Open Subtitles الآن، لم أعد متأكداً أني اريد معرفة ذلك
    Tell me everything. I want to know how Motome died. Open Subtitles اخبرني بكل شـيء اريد معرفة كيف مات موتومي
    A So, I want to know that you let us give all strãduiþi , speed we need, each shipment from Colombia. Open Subtitles لذلك, اريد معرفة ذالك انتم متعهدين بتوفير الغاز مع السرعة التي نريدها كل شحنة من كولومبيا.
    I want to know what exams are on the schedule for today. Open Subtitles اريد معرفة أي اختبار على الترتيبات اليوم
    I want to know how it feels to get away with murder. Open Subtitles اريد معرفة شعورك ، في الإفلات بفعلتك دون عقاب؟
    Well, Karen, there's just one more thing I want to know about you Open Subtitles حسناً كارن، اريد معرفة شئ واحد إضافي عنك
    I need to know what the killer has and what his next move is. Open Subtitles اريد معرفة ما لدى القاتل وما خطوته القادمة
    I need to know everything he can tell you about Berlin's former safe houses, former contacts. Open Subtitles اريد معرفة كل شيء يخبرك به حول البيوت الآمنة السابق لبرلين، حول اتصالاته السابقة.
    I need to know how many survived... and where they went. Open Subtitles اريد معرفة كم عدد الناجين والى اين ذهبوا
    I wanna know just as badly as you do, and when I find out, you'll be the first person I call, I promise. Open Subtitles انا اريد معرفة ما حدث مثلك تماما. وعندما اكتشف الامر. ستكون اول شخص اتصل به.
    You find Armus yet? I wanna know how Wieland got past him. Open Subtitles هل عثرت على ارمس اريد معرفة كيف تخطاه ويلاند
    And you'll give a full report to the group. I wanna know where you're going with this. Open Subtitles وسوف تعطي تقرير كامل للمجموعة، اريد معرفة ما الذي يحدث.
    I don't want to know whether you are going to Bhatinda or Benaras! Open Subtitles انا لا اريد معرفة انك ذاهبة الى باناراس او باتهيندا
    But I don't want to know anything. I don't want to know anything. Open Subtitles لكنني لا اريد ان اعرف اي شي ولا اريد معرفة اي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus