"ازيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • remove
        
    • removed
        
    • removing
        
    Have you no faith in me? No respect? That man only said I must remove the sign. Open Subtitles ليس عندك ايمان بي ولا احترام هذا الرجل قال أنه علي ان ازيل تلك اللافتة
    Was to remove any part of me they could hurt. Open Subtitles كان ان ازيل اى جزء منى يمكنهم ان يقوموا بأيذاءة
    It's the only way to remove the stain from my immortal soul. Open Subtitles بهذه الطريقه فقط استطيع ان ازيل الوصمه من روحي الخالده
    The landlord thought it had been removed, but clearly Noah Kramer walled it up before he died, intent on burying whatever he and Shaw were working on. Open Subtitles المالك اعتقد انه ازيل لكن من الواضح ان نوح كرامر غطاه قبل ان يموت عازم على ان يدفن ما كان يعمل عليه مع شو
    I removed the curse, making them worth, like, I don't know, $8 million. Open Subtitles انا ازيل اللعنات وأجعل لهم قيمة, لا اعلم ربما 8 مليون دولار
    Cleaning slime out of rivers and removing slugs from people's front yards. Open Subtitles وهل تعلمون كيف اقضي ايامي ؟ انظف الاوحال من حول الانهار و ازيل الحشرات من فناء بيوت الناس
    This is to remove your tongue if you make noise with it. Understand? Open Subtitles لكانت اني اريد ان ازيل لسانك اذا كان سوف يثير ضجيجا ، هل تفهم ؟
    I decided to unlock his beautiful lips from mine, remove his hand from my ass, Open Subtitles قررت بان ابعد شفاه الجميلة من شفاهي ازيل يده من على مؤخرتي
    That's why I wanna remove the stigma from surrogacy. Open Subtitles لذلك اريد ان ازيل وصمة العار هذه من عملية تأجير الارحام
    Look, I have to cut away the dead tissue and then I'm gonna remove the bullet, but it's gonna really hurt so I need you to hold him down, and I mean hold him down. Open Subtitles انظر علي ان ازيل الانسجة الميتة ثم سازيل الرصاصة لكنها ستؤلم جدا لذاانا احتاج ان تثبته
    "Beloved, I've taken steps to remove the obstacle between us. Open Subtitles حبيبتي ، لقد اتخذت خطوات لكي" "ازيل العائق بيننا
    And Dr. Cuddy asked me to remove all equipment. Open Subtitles وال د كادي طلبت مني ان ازيل جميع الأجهزة
    Wong Kar Mun when I remove the bandages from your eyes it might hurt a little at first Open Subtitles ونج كار مون سوف ازيل الضمادة من علي عينيكي من الممكن ان تالمك في البداية
    When the machinejams you remove the paper. And throw away the copy. Open Subtitles عندما تُسدّ الآلة ازيل الورقة الأصلية، وبعد ذلك تخرج النّسخ
    When your wife gets here, I'll remove the tube, and you'll be ab... Open Subtitles عندما تصل زوجتي, سوف ازيل الانبوب, وسوف تكون... ...
    In the past day, I have removed limbs not near this black. Open Subtitles بالايام الماضية كنت ازيل الاطراف لاقل من هذا السواد
    Dad... there are more kids like me out there, kids who had their harnesses removed but still had their spikes, serving with other resistance units. Open Subtitles ابي هنالك اطفال كثيرون مثلي عندهم اطفال ازيل لجامهم
    But later, I was told that the victim's girlfriend, when shown an autopsy photo, pointed out that the skin removed from Roger's arm was right where he had a tattoo. Open Subtitles ولكن فيما بعد لقد قيل لي ان صديقة الضحية عندما رأت صور تشريح الجثة اشارت ان الجلد قد ازيل من ذراع روجر
    For the first time since the Commission was formed 20 years earlier by Charles "Lucky" Luciano, a mob boss has been violently removed from power. Open Subtitles للمرة الأولى منذ عام من تشكيل اللجنة قبل 20 عاما تشارلز لوتشيانو كان زعيم العصابة الذي ازيل من السلطة
    Might be a third cousin once removed, but there'll be somebody. Open Subtitles قد يكون هناك ابن عم ثالث وقيد ازيل لكن هناك سيكون شخصا
    - Oh, I don't think it's as much blackmail as it is incentive that I'm removing the very real threat that I had imposed before, because I was mistreated there. Open Subtitles بقدر الابتزاز سوف يكون الحافز انني سوف ازيل التهديد الحقيقي الذي كنت قد فرضته من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus