Details of the requirement, as well as flying hours, hire and charter charges and fuel costs, are provided in table 3. | UN | وترد في الجدول 3 تفاصيل الاحتياجات ذات الصلة، فضلا عن ساعات الطيران ورسوم استئجار الطائرات والرحلات وتكاليف الوقود. |
The savings of $1,998,800 under hire/charter costs reflect reported expenditure. | UN | وعكست الوفورات المحققة تحت باب تكاليف استئجار الطائرات والطائرات المستأجرة والبالغ ٨٠٠ ٩٩٨ ١ دولار، الانفاق المبلغ عنه. |
(i) hire/charter costs . 5 241 000 | UN | `١` تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات ٠٠٠ ٢٤١ ٥ |
air charter training | UN | تنظيم دورة تدريبية في مجال استئجار الطائرات |
The cancellation of aircraft rental agreements has made $7 million available to partially offset the additional air transportation costs. | UN | ومكّن إلغاء اتفاقات استئجار الطائرات من إتاحة 7 ملايين دولار للتعويض جزئيا عن تكاليف النقل الجوي الإضافية. |
Among the reasons for the increase is the rise in the costs of the lease or rental of aircraft, aviation fuel and ancillary support. | UN | ومن بين الأسباب التي أدت إلى الزيادة ارتفاع تكاليف استئجار الطائرات ووقود الطائرات والدعم المتصل بذلك. |
(i) hire/charter costs . 924 000 | UN | `١` تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات ٠٠٠ ٩٢٤ |
hire/charter costs 2 773.5 (2 468.5) 305.0 | UN | طائرات الهليكوبتر تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات |
(i) hire/charter costs . - | UN | ' ١ ' تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات الخاصة |
(i) hire/charter costs | UN | ' ١ ' تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات الخاصة |
(i) hire/charter costs . 4 799 000 | UN | `١` تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات الخاصة ٠٠٠ ٧٩٩ ٤ |
(i) hire/charter costs . 9 566 700 | UN | `١` تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات ٠٠٧ ٦٦٥ ٩ |
(i) hire/charter costs . 13 914 000 | UN | ' ١ ' تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات ٠٠٠ ٩١٤ ١٣ |
(i) hire/charter costs . 933 300 | UN | ' ١ ' تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات ٣٠٠ ٩٣٣ |
(i) hire/charter costs . 708 800 | UN | ' ١ ' تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات ٨٠٠ ٧٠٨ |
Guidelines were provided to standardize reporting processes for war risk insurance under air charter agreements | UN | وقُدمت مبادئ توجيهية لتوحيد عمليات الإبلاغ المتعلقة بالتأمين ضد مخاطر الحرب بموجب اتفاقات استئجار الطائرات |
It also makes provision for air charter agreements and military letters of assist. | UN | كما يشتمل أيضا على أحكام بشأن اتفاقات استئجار الطائرات وطلبات التوريد العسكرية. |
The only noted changes are owing mostly to changes in aircraft rental contracts or in the market cost of fuel. | UN | والتَغُّيرات الملحوظة هي في الغالب نتيجة لتغير في عقود استئجار الطائرات أو تغير في تكلفة الوقود في السوق. |
Fixed-wing aircraft, rental and operation | UN | استئجار الطائرات ذات الأجنحة الثابتة وتشغيلها |
Reduction in the cost of rental of aircraft based on a newly concluded agreement containing improved rental terms and conditions. | UN | وتخفيض تكاليف استئجار الطائرات على أساس اتفاق أبرم منذ عهد قريب يتضمن أحكاما وشروطا محسنة للاستئجار. |
38. Liability and war risk insurance. The aircraft charter agreement provided coverage for basic war-risk insurance. | UN | ٨٣- تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب - يكفل اتفاق استئجار الطائرات تغطية التأمين اﻷساسي ضد أخطار الحرب. |
Furthermore, the services of a consultant were engaged to obtain an independent survey of air chartering procedures for peace-keeping forces. | UN | وعلاوة على ذلك، استعين بخدمات خبير استشاري ﻹعداد دراسة مستقلة ﻹجراءات استئجار الطائرات لقوات حفظ السلم. |
f. Establishment and review of specifications for the provision of long-term aircraft charters and military letters of assist; | UN | و - وضع واستعراض مواصفات عقود استئجار الطائرات لﻷجل الطويل وطلبات التوريد العسكرية؛ |
Delays in the awarding of contracts for the chartering of aircraft | UN | التأخير في منح عقود استئجار الطائرات |
They included the higher cost of air charters on the world market, which affected expenditure on military personnel rotation and travel, and the appreciation of the Cyprus pound, which increased the cost of locally procured goods and services. | UN | وتشمل زيادة تكاليف استئجار الطائرات في السوق العالمية، مما يؤثر على النفقات المتعلقة بتناوب الأفراد العسكريين والسفر، وارتفاع قيمة العملة القبرصية الذي أدى إلى زيادة تكاليف السلع المشتراة والخدمات المقدمة المقدمة محليا. |
3. Procurement functions include purchasing and contracting, e.g., charter of aircraft and vessels, rations, petroleum, etc. | UN | ٣ - تشمل مهام المشتريات الشراء والتعاقد، مثل استئجار الطائرات والسفن، وحصص اﻹعاشة، والنفط، وما إلى ذلك. |
rental of vehicles Workshop equipment | UN | تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات |
The unjust embargo imposed on Syria and the Sudan by the United States with regard to the purchase or leasing of aircraft and spare parts and resulting threat to the safety and security of civil aviation | UN | 12 - الحصار الجائر المفروض على سورية والسودان من قبل الولايات المتحدة بخصوص شراء أو استئجار الطائرات وقطع الغيار ونتائج هذا الحصار التي تهدد سلامة وأمن الطيران المدني |