"استئجار اﻷماكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • rental of premises
        
    • rental space
        
    • space lease
        
    • Hire of room
        
    • leasing premises
        
    • of rental premises
        
    • rental of space
        
    • leasing of premises
        
    • renting premises
        
    • the rental of
        
    Provision for these services is included under rental of premises. UN فالتقدير المتعلق بتلك الخدمات مدرج تحت بند استئجار اﻷماكن.
    Annex ALLOCATION OF RESOURCES FOR rental of premises AND HOST GOVERNMENT ASSISTANCE UN تخصيص الموارد من أجل استئجار اﻷماكن والمساعدة المقدمة من الحكومات المضيفة
    Annex ALLOCATION OF RESOURCES FOR rental of premises AND HOST GOVERNMENT ASSISTANCE UN تخصيص الموارد من أجل استئجار اﻷماكن والمساعدة المقدمة من الحكومات المضيفة
    Funds for electricity were obligated under rental of premises. UN اعتمدت اﻷموال اللازمة للكهرباء تحت بند استئجار اﻷماكن
    This corresponds to the support account’s share of current rental of premises cost requirements. UN وهذا يقابل نصيب حساب الدعم الحالي من تكلفة احتياجات استئجار اﻷماكن.
    Provision is made in the amount of $1.2 million for the rental of premises based on revised standard common services costs. UN ٩٣ - استئجار اﻷماكن - اعتمد مبلغ ١,٢ مليون دولار لاستئجار اﻷماكن على أساس التكاليف الموحدة المنقحة للخدمات المشتركة.
    An amount of $405 per person per month is included under rental of premises for accommodation of 2,108 personnel. UN ويتضمن بند استئجار اﻷماكن ﻹقامة ١٠٨ ٢ أفراد بمبلغ ٤٠٥ دولارات للشخص شهريا.
    Provision for these services is included under rental of premises. UN إذ يدرج الاعتماد الخاص بتلك الخدمات تحت بند استئجار اﻷماكن.
    Provision for these services is included under rental of premises. UN فالتقدير المتعلق بتلك الخدمات مدرج في اطار بند استئجار اﻷماكن.
    10. Amounts provided under the heading rental of premises were fully utilized. UN ١٠ - استخدمت كل المبالغ التي أدرجت تحت بند استئجار اﻷماكن.
    An overview of the disbursement for rental of premises in 1994 is provided in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير لمحة عامة عن الانفاق على استئجار اﻷماكن في عام ١٩٩٤.
    All hotel costs, including meals, have been recorded under rental of premises. UN وتم تسجيل جميع تكاليف الفنادق، بما في ذلك الوجبات، تحت بند استئجار اﻷماكن.
    An amount of $315 per person per month is included under rental of premises for accommodation of 714 personnel. UN ويتضمن بند استئجار اﻷماكن ﻹقامة ٧١٤ فردا مبلغ ٣١٥ دولارا للشخص شهريا.
    An amount of $315 per person per month is included under rental of premises. UN ويتضمن بند استئجار اﻷماكن مبلغ ٣١٥ دولارا للشخص شهريا.
    An amount of $374 per person per month is included under rental of premises for accommodation of 1,925 personnel. UN ويتضمن بند استئجار اﻷماكن ﻹقامة ٩٢٥ ١ فردا بمبلغ ٣٧٤ دولارا للشخص شهريا.
    rental of premises 1 686.0 1 686.0 1 552.0 134.0 UN استئجار اﻷماكن تعديلات وتجديدات أماكن العمل
    No provision is made for rental of premises up to the end of March. UN ٢٦ - رصد اعتماد من أجل استئجار اﻷماكن حتى آخر آذار/مارس.
    For occupancy at United Nations premises and for the services rendered by the Office, tenant organizations, including the extrabudgetary components of UNEP and Habitat, reimburse the regular budget in the form of rental of premises. UN وبالنسبة لﻹشغال في أماكن اﻷمم المتحدة وبالنسبة للخدمات التي يقدمها المكتب، تقوم المنظمات المستأجرة، بما فيها العناصر الخارجة عن الميزانية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل، بتعويض الميزانية العادية في شكل استئجار اﻷماكن.
    XII. Summary of requirements for the rental of premises for the period from 1 June to 30 September 1994 . 98 UN الثانــي موجز لاحتياجات استئجار اﻷماكن للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الثالـث
    A provision for common charges, such as rental space, office supplies and desktop services under the information technology standard-level agreement with the Office of Information and Communications Technology, has been estimated for contractual personnel at Headquarters and included in the relevant resource class under the central responsible department or office. UN ورُصد اعتماد للتكاليف العامة، من قبيل استئجار الأماكن وشراء اللوازم المكتبية والخدمات المكتبية في إطار الاتفاق الموحد لمستوى خدمات تكنولوجيا المعلومات المبرم مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأُدرجت تلك الاعتمادات في فئة الموارد ذات الصلة، في إطار الإدارة المركزية أو المكتب المركزي المسؤول.
    Swing space lease details UN تفاصيل استئجار الأماكن المؤقتة
    (iv) Hire of room for official use; UN ' 4` استئجار الأماكن للاستخدام الرسمي؛
    Much of the remaining expenditure was incurred on leasing premises and local services. UN أما النفقات المتبقية فقد استأثر بجزء كبير منها استئجار الأماكن والخدمات المحلية.
    Audit of rental of premises at MONUC: " Internal control weaknesses hampered the effective management of rental premises " UN مراجعة استئجار الأماكن في البعثة: " أعاق ضعف الرقابة الداخلية فعالية إدارة استئجار الأماكن "
    Provision for the holding of meetings away from an established office, estimated at $202,800, including a decrease of $51,200, would cover rental of space and, as necessary, rental of interpretation and office equipment, communications and other similar expenses. UN والاعتماد المقدر بمبلغ ٨٠٠ ٢٠٢ دولار المتصل بعقد الاجتماعات خــارج المكتب الثابت، شامــلا نقصانا قدره ٢٠٠ ٥١ دولار، يغطــي تكلفة استئجار اﻷماكن وما يلزم من استئجار معدات الترجمة الشفوية ومعدات المكاتب والاتصالات والمصروفات المماثلة اﻷخرى.
    Furthermore, United Nations space standards were not applied consistently in estimating the costs of renting premises or making alterations and improvements. UN وعلاوة على ذلك، لم تطبق على نحو متسق معايير الأمم المتحدة المتعلقة بالحيز المكتبي، سواء في تقدير تكاليف استئجار الأماكن أو إدخال تعديلات وتحسينات عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus