"استئمانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • trust
        
    • sub-trust
        
    :: UNCTAD established a trust fund for implementation of its trade-related technical assistance to the least developed countries UN :: أنشأ الأونكتاد صندوقا استئمانيا لتنفيذ المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة التي يقدمها إلى أقل البلدان نموا
    The Secretary-General established a trust fund for the purpose. UN وقد أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا لهذا الغرض.
    Issuance of activity reports for 13 active trust funds UN إصدار تقارير عن أنشطة 13 صندوقا استئمانيا عاملا
    The Office has also established a trust fund and solicited donations from staff unions and associations, and made calls to individual staff members for contributions. UN وأنشأ المكتب أيضا صندوقا استئمانيا وطلب التبرعات من اتحادات ورابطات الموظفين واتصل بفرادى الموظفين طالبا منهم التبرّع.
    As a result, the United Nations Statistics Division has established a trust fund for the revision of SEEA. UN ونتيجة لذلك، أنشأت شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة صندوقا استئمانيا لتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    The State had created a trust Fund called Promujeres in 2003, which gave women living in extreme poverty resources to enable them to be independent and improve their quality of life. UN وقد أنشأت الدولة صندوقا استئمانيا يسمى صندوق النهوض بالمرأة في عام 2003، يمنح موارد للمرأة التي تعيش في فقر مدقع، لتمكينها من أن تصبح مستقلة وتحسين نوعية حياتها.
    UNDP has set up a trust fund to manage contributions in support of implementation of the plan. UN وقد أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوقا استئمانيا لإدارة المساهمات المقدمة في إطار دعم تنفيذ الخطة.
    It establishes a trust fund for victims of trafficking in persons. UN فهي تنشئ صندوقا استئمانيا لضحايا الاتجار بالأشخاص.
    At UNFPA, a total of 33 trust funds showed no activity or overexpenditure. UN وفي الصندوق، لم يُظهر ما مجموعه 33 صندوقا استئمانيا أي نشاط أو نفقات زائدة.
    It should be noted that a trust Fund to assist developing States, in particular small island developing States, has been established. UN ومما هو جدير بالذكر أن صندوقا استئمانيا لمساعدة الدول النامية، لا سيما الجزرية الصغيرة منها، قد أنشئ.
    Norway established in 1997 a trust Fund for Anti-corruption and Good Governance Activities with the World Bank. UN وأنشأت النرويج في عام 1997، بالاشتراك مع البنك الدولي، صندوقا استئمانيا لأنشطة شؤون الحكم ومكافحة الفساد.
    UNDP has set up a donor trust fund in support of the new phase of the demining programme. UN ٥٠ - وأنشأ البرنامج اﻹنمائي صندوقا استئمانيا للمانحين لتوفير الدعم للمرحلة الجديدة من برنامج إزالة اﻷلغام.
    In 1991, the Secretary-General, with the cooperation of the United Nations Development Programme, created a special trust fund to help the University cover operating costs, but funds remain low. UN وفي عام ١٩٩١، أنشأ اﻷمين العام، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، صندوقا استئمانيا خاصا لمساعدة الجامعة على تغطية التكاليف التشغيلية، ولكن اﻷموال لا تزال شحيحة.
    It later set up a $250,000 trust fund for cooperation in the region. UN وأنشأت في وقت لاحق صندوقا استئمانيا بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من أجل التعاون في المنطقة.
    UNIFEM also managed a trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women. UN كما يدير الصندوق صندوقا استئمانيا لدعم اﻹجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة.
    Twenty-four trust funds and eight sub-trust funds were closed during the biennium. UN وأُغلق أربعة وعشرون صندوقا استئمانيا وثمانية صناديق استئمانية فرعية خلال فترة السنتين.
    The General Assembly has established a United Nations trust fund to assist developing countries in documenting the outer limits of their continental shelves beyond 200 nautical miles. UN وقد أنشأت الجمعية العامة صندوقا استئمانيا تابعا للأمم المتحدة لمساعدة البلدان النامية على توثيق امتداد الحدود الخارجية لجرفها القاري لأكثر من 200 ميل بحري.
    The World Solidarity Fund has been set up as a UNDP trust. UN كما أُنشئ صندوق التضامن العالمي بوصفه صندوقا استئمانيا تابعا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The United Nations Statistics Division would take the lead in securing funds and would create a trust fund. UN وستكون الشعبة الإحصائية في طليعة مقدمي هذا التمويل وستنشئ صندوقا استئمانيا لهذا الغرض.
    Turkey had established a trust fund to finance the project, with cash and in-kind contributions amounting to $40 million over five years. UN وأضاف بأن تركيا أنشأت صندوقا استئمانيا لتمويل هذا المشروع بمساهمات نقدية وعينية بلغت 40 مليون دولار على امتداد خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus