"استباح" - Dictionnaire arabe anglais

    "استباح" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    In Gambia, appeals for the murder of Ahmadis have reportedly been made by the Secretary of State for the Interior and Religious Affairs and an imam.UN وفي غامبيا يقال إن وزير الداخلية والشؤون الدينية وأحد اﻷئمة استباح دماء اﻷحمديين.
    Those within his country inflicted on him the worst kinds of torture: they attacked his honour, assaulted his family, humiliated him, shackled him, oppressed him and forced him into miserable wars.UN أقرب الأقرباء إليه أنزل فيه أشد أصناف العذاب، استباح محرماته، فتك بأهله، أهانه وقيده وظلمه وزجه في حروب بائسة.
    The court should be permanent and universal in nature, representing a diversity of legal systems and exercising its jurisdiction free from external influence and political pressure.UN وكله أمل في أن تطال هذه المحكمة كل من استباح الحقوق واستهان بالقانون والمواثيق الدولية وأن تضع حدا لكل من تمرس في ارتكاب أفظع الجرائم ضد اﻹنسانية.
    38. As a result of continuing impunity in some parts of the country, and lack of faith in the police and judiciary, there were reported incidents in which the population took the law into its own hands.UN 38 - ونتيجة لاستمرار ظاهرة الإفلات من العقاب في بعض أنحاء البلد، ولعدم الثقة في الشرطة والقضاء، وردت أنباء عن حوادث استباح فيها السكان حرمات القانون وقرروا الانتصاف لأنفسهم.
    42. Lastly, she noted with regret that one of the petitioners had taken the liberty of making a grave attack on a State Member of the United Nations, making entirely baseless accusations concerning human rights when, in fact, her Government attached paramount importance to their observance and promotion.UN 42 - وأخيرا أشارت مع الأسف إلى أن واحدا من مقدمي الالتماسات استباح لنفسه شن هجوم خطير على دولة عضو في الأمم المتحدة، ووجه إليها اتهامات لا أساس لها من الصحة إطلاقا بشأن حقوق الإنسان، في الوقت الذي تهتم فيه حكومتها في الواقع اهتماما بالغا باحترامها وتعزيزها.
    According to an article in Le Figaro on 9 August 2000, the Minister of Justice, Herta Daübber-Gmelin, announced that she would take steps to prevent Internet sites from using neo-Nazi elements in their addresses, after a site had been able to use " Heil Hitler " as part of its address with complete impunity.UN وذكرت صحيفة لوفيجارو في عددها الصادر في 10 آب/أغسطس 2000 أن السيدة هرتا داوبر- جملن أعلنت اعتزامها التدخل لمنع أي من مواقع الإنترنت من أن يختار لنفسه عنوانا تكون فيه سمة من النازية الجديدة وذلك بعد أن استباح أحد المواقع لنفسه، دونما رادع على الإطلاق، استخدام عبارة " فليحيا هتلر Heil Hitler " في عنوانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus