"استبيانات التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports questionnaires
        
    • reports questionnaire
        
    • report questionnaires
        
    Source: replies of the Government of Egypt to the annual reports questionnaires. UN المصدر: ردود حكومة مصر على استبيانات التقارير السنوية.
    The average response rate to the annual reports questionnaires for the period 1990-1997 was 42 per cent; as for the questionnaire on the Global Programme of Action, the rate was considerably lower. UN ووصل معدل الرد على استبيانات التقارير السنوية للفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٧ الى ٤٢ في المائة في المتوسط؛ أما استبيانات برنامج العمل العالمي، فكان معدلها أقل من ذلك بكثير.
    Figure IX shows the distribution of types of treatment programmes available as reported by Governments in the annual reports questionnaires. UN ويبين الشكل التاسع توزع أنواع برامج المعالجة المتاحة بحسب ما أبلغت عنه الحكومات في استبيانات التقارير السنوية .
    The annual reports questionnaire database is fragmented and inaccessible for data more than four years old. UN إذ أن قاعدة بيانات استبيانات التقارير السنوية مجزأة لا يمكن الوصول عن طريقها إلى بيانات يزيد عمرها عن أربع سنوات.
    Usage of electronic and online questionnaires like the annual reports questionnaire by Member States and other parties as a means of providing information to the Office UN ● استخدام الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف الاستبيانات الإلكترونية والاستبيانات بالاتصال الحاسوبي المباشر، مثل استبيانات التقارير السنوية، كوسيلة لتقديم المعلومات إلى المكتب
    (b) To review and integrate all annual report questionnaires, using modern communication and presentation techniques to make such changes in format as may be appropriate to achieve optimum acceptability and to facilitate their use; UN )ب( باستعراض جميع استبيانات التقارير السنوية، مع استخدام التقنيات العصرية للعرض والاتصال توخيا ﻹجراء أية تغييرات في الشكل قد يلزم اجراؤها من أجل جعل الاستبيانات مقبولة وسهلة الاستخدام إلى الحد اﻷمثل؛
    Number of annual reports questionnaires returned: 28 UN عدد استبيانات التقارير السنوية المعادة: 19
    Number of annual reports questionnaires returned: 27 UN عدد استبيانات التقارير السنوية المعادة: 28
    Number of annual reports questionnaires returned: 1 UN عدد استبيانات التقارير السنوية المعادة: 1
    Particular focus is given to the annual reports questionnaires for 2001, the latest reporting year. UN ويركّز التقرير بصفة خاصة على الردود على استبيانات التقارير السنوية لعام 2001، التي هي أقرب سنة إبلاغ.
    Particular focus is given to annual reports questionnaires for 1999, as received by 7 December 2000. UN ويركز بصفة خاصة على الردود على استبيانات التقارير السنوية لعام 1999، الواردة حتى 7 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    For the analysis of trends, annual reports questionnaires for previous years were used as the main source of data. UN ولأجل تحليل الاتجاهات، استخدمت أيضا الردود على استبيانات التقارير السنوية للسنوات الماضية، باعتبارها المصدر الرئيسي للبيانات.
    The Office has a comparative advantage in producing globally aggregated data on illicit drug trends because it is the repository of the most complete data set on the subject in the world: the annual reports questionnaires submitted by parties to the international drug control treaties. UN ويتمتع المكتب بميزة مقارنة في مجال انتاج بيانات مجمّعة على نطاق عالمي عن اتجاهات المخدرات غير المشروعة، لأنه مستودع أكمل مجموعة من البيانات عن هذا الموضوع في العالم، أي: استبيانات التقارير السنوية التي تقدمها الأطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    The report builds mainly on information provided by Governments through the annual reports questionnaires. UN ويستند التقرير بشكل رئيسي الى المعلومات الواردة من الحكومات من خلال استبيانات التقارير السنوية .
    Source: Annual reports questionnaires received by the Secretary- UN المصدر : استبيانات التقارير السنوية التي تلقاها اﻷمين العام .
    B. Long-term trends Further to the multidimensional analysis of the drug abuse situation reported above, a review was carried out of the expert opinions reflected in the annual reports questionnaires. UN 15- علاوة على التحليل المتعدد الأبعاد لحالة تعاطي المخدرات المفاد عنه أعلاه، أجري استعراض لآراء الخبراء الواردة في استبيانات التقارير السنوية.
    c. Processing of annual reports questionnaires on illicit drug supply (part III) (220); UN ج - تجهيز استبيانات التقارير السنوية بشأن عرض المخدرات غير المشروعة (الجزء الثالث) (220)؛
    To that end, an Internet-based version is being developed, and is expected to be available for the reporting year 2003 to facilitate the electronic completion and submission of the annual reports questionnaire in a timely manner. UN ولبلوغ هذه الغاية، يجري إعداد صيغة خاصة بالانترنت، ويتوقع أن تتوفر تلك الصيغة لسنة الابلاغ 2003 بغية تيسير استيفاء استبيانات التقارير السنوية وتقديمها الكترونيا وفي الوقت المناسب.
    Analysis of rates of response to the annual reports questionnaire (part II), by region UN عدد استبيانات التقارير السنوية المعادة
    (a) The use of alternative sources of information to supplement annual reports questionnaire information; UN )أ( استخدام مصادر المعلومات البديلة لتكملة معلومات استبيانات التقارير السنوية ؛
    These profiles will be based upon government reporting in the annual reports questionnaire, and draw upon objective and scientifically validated information. UN وسوف تستند هذه الملامح الاجمالية الى تقارير الابلاغ الحكومية في استبيانات التقارير السنوية ، كما تعتمد على المعلومات الموضوعية والمثبتة صحتها علميا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus