"استبيانا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • a questionnaire to
        
    Mr. Bossuyt told the Sub-Commission that with the approval of the Commission he had distributed a questionnaire to Governments over a year previously and was still awaiting more replies. UN وأعلم السيد بوسويت اللجنة الفرعية بأنه كان قد وزع قبل أكثر من سنة، بموافقة اللجنة، استبيانا على الحكومات وبأنه لا يزال ينتظر تلقي المزيد من الردود.
    In addition, the Department had circulated a questionnaire to Member States in various committees to measure the degree of dissatisfaction with its performance. UN بالإضافة إلى ذلك، عممت الإدارة استبيانا على الدول الأعضاء في مختلف اللجان لقياس مدى عدم الرضا عن أدائها.
    As a result, the Conference Officers will be circulating a questionnaire to all delegations. UN ونتيجة لذلك، سيوزع موظفو المؤتمرات استبيانا على كل الوفود.
    He also reported that the Committee had distributed a questionnaire to the members of the Commission, with a view to compiling, on a voluntary basis, further information on their expertise. UN وأفاد أيضا أن اللجنة وزعت استبيانا على أعضاء اللجنة بهدف تجميع مزيد من المعلومات عن خبراتهم، على أساس طوعي.
    For the international study, the team distributed a questionnaire to United Nations bodies with Millennium Development Goals indicators-related responsibilities, for the purpose of asking for changes and updates, collecting information on data-collection and data quality assurance/control processes, and obtaining information about plans for improvement. UN وبالنسبة إلى الدراسة الدولية، وزع الفريق استبيانا على هيئات الأمم المتحدة يتضمن المسؤوليات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، للاستفسار عن التغييرات والمستجدات، وتجميع المعلومات عن عملية جمع البيانات، وعمليات ضمان جودة البيانات ومراقبتها، والحصول على معلومات بشأن خطط التحسين.
    The Meeting noted that, following the request by the Committee, the Office for Outer Space Affairs had circulated a questionnaire to the organizations of the United Nations system to identify the recommendations for which they wished to be members of the respective action teams. UN وأشار الاجتماع إلى الطلب التالي من اللجنة، وعمم مكتب شؤون الفضاء الخارجي استبيانا على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتحديد التوصيات التي ترغب في أن تكون عضوا في أفرقة العمل.
    The Coalition also circulated a questionnaire to all candidates and posted their responses as well as any information related to the election on its website. UN ووزّع الائتلاف أيضا استبيانا على جميع المرشحين ونشر ردودهم فضلا عن أي معلومات متعلقة بالانتخابات على موقعه الشبكي على الانترنت.
    In November 2005, OHCHR circulated a questionnaire to UN and NGO representatives in African countries. UN 15- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عممت المفوضية السامية لحقوق الإنسان استبيانا على ممثلي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في البلدان الأفريقية.
    The Commission was informed that, pursuant to the request received from the Commission at the forty-first session, the Secretariat had circulated a questionnaire to States with regard to their practice on transparency in investor-State arbitration and that replies thereto would be made available to the Working Group. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمانة، عملا بالطلب الذي تلقته من اللجنة في الدورة الحادية والأربعين، قد عممت استبيانا على الدول بشأن ممارساتها المتعلقة بالشفافية في مجال التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وبأن الردود عليه سوف تتاح للفريق العامل.
    15. In the Asia-Pacific region, the National Human Rights Commission of New Zealand recently distributed a questionnaire to all established national institutions requesting information concerning their mandates, functions, methods of work, activities and programmes relating to the promotion and protection of women's rights. UN 15- وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وزّعت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيوزيلندا في الآونة الأخيرة استبيانا على جميع المؤسسات الوطنية الموجودة تطلب منها تقديم معلومات عن ولاياتها ووظائفها وأساليب عملها وأنشطتها وبرامجها المتصلة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    6. In order to solicit information on national legislation and practice relating to persons with mental disabilities, the Secretary-General distributed a questionnaire to States, relevant bodies and organizations of the United Nations system and national human rights institutions. UN 6 - وبغية التماس المعلومات بشأن التشريعات والممارسات الوطنية المتصلة بالمصابين بالأمراض العقلية، وزع الأمين العام استبيانا على الدول، وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية ذات الصلة.
    25. In order to improve information regarding legislative measures undertaken by States parties in implementing UNCLOS, the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in February 2002 circulated a questionnaire to all States, both parties and non-parties to the Convention, requesting input on the application of the provisions of UNCLOS. UN 25 - وبغية تحسين المعلومات المتعلقة بالتدابير التشريعية التي اتخذتها الدول الأطراف تنفيذا للاتفاقية، عممت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في شباط/فبراير 2002 استبيانا على جميع الدول، الأطراف منها وغير الأطراف في الاتفاقية، طلبا لمعلومات عن تطبيق أحكام الاتفاقية.
    5. Altogether, the evaluation team undertook a comprehensive review of 24 MDGRs that had been published as of April 2003, and administered a questionnaire to 24 country offices to obtain details on the process. UN 5 - وإجمالا فقد أجرى فريق التقييم استعراضا شاملا لـ 24 تقرير من تقارير الأهداف الإنمائية للألفية التي نشرت اعتبارا من نيسان/أبريل 2003، ووزع استبيانا على 24 مكتبا قطريا للحصول على تفاصيل بشأن هذه العملية.
    42. In developing his report on extractive industries and indigenous peoples, the Special Rapporteur distributed a questionnaire to States, indigenous peoples and business enterprises to gather their views on the positive and negative aspects of extractive industries in indigenous territories. UN 42 - وحين إعداد التقرير المتعلق بالصناعات الاستخراجية والشعوب الأصلية، وزّع المقرر الخاص استبيانا على الدول، والشعوب الأصلية، وشركات الأعمال، لمعرفة وجهات نظرها بشأن الجوانب الإيجابية والسلبية للصناعات الاستخراجية التي تمارس في أراضي الشعوب الأصلية.
    32. To prepare for the regional meeting, the ECLAC subregional office circulated a questionnaire to CARICOM States and regional and international agencies involved in the implementation of the Programme of Action in the region in order to comprehensively evaluate the region's progress against previously established targets. UN 32 - وتحضيرا لهذا الاجتماع الإقليمي عمم المكتب دون الإقليمي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي استبيانا على دول الجماعة الكاريبية والوكالات الإقليمية والدولية المشاركة في تنفيذ برنامج العمل في المنطقة بغية إجراء تقييم شامل للتقدم الذي أحرزته المنطقة نحو بلوغ الأهداف المحددة سابقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus