The methodology provided for the distribution of a questionnaire to Member States, intergovernmental organizations and representatives from the private sector and academic institutions. | UN | وتقرَّر في إطار المنهجية توزيع استبيان على الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وممثلين عن القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية. |
The methodology for the study provided for the distribution of a questionnaire to Member States, intergovernmental organizations and representatives from the private sector and academic institutions. | UN | وتقرر في إطار منهجية الدراسة توزيع استبيان على الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وممثلين عن القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية. |
In this context, the Division has circulated a questionnaire to all signatories of and States parties to the Convention, requesting input and seeking any other relevant information concerning steps taken by States parties to harmonize their national legislation with UNCLOS. | UN | وفي هذا السياق، قامت الشعبة بتعميم استبيان على جميع الكيانات الموقِّعة على الاتفاقية والدول الأطراف فيها، طالبة مدخلاتها ومحاولة الحصول على أي معلومات ذات صلة تتعلق بالخطوات التي اتخذتها الدول الأطراف لمواءمة تشريعاتها الوطنية مع الاتفاقية. |
Prior to this colloquium, the Ministry of Justice, in a desire for broad consultation and dialogue, had submitted a questionnaire to all judges, jurists in general and representatives of civil society. | UN | وقبل انعقاد هذه الندوة قامت وزارة العدل، حرصا منها على التشاور والتحاور على نطاق واسع، بتوزيع استبيان على جميع القضاة والحقوقيين بصورة عامة وعلى ممثلي المجتمع المدني. |
The review was initiated with the circulation of a questionnaire to all participating organizations, and will also entail visits by JIU inspectors to different branches in UNIDO. | UN | وكان الاستعراض قد استهل بتوزيع استبيان على جميع المنظمات المشاركة، وسيتضمّن أيضاً زيارات يقوم بها مفتّشو الوحدة إلى شتّى الفروع في اليونيدو. |
It was also noted that WIPO planned to organize an information meeting to raise awareness among its member States of the importance of intellectual property financing and the relevant work of UNCITRAL; and to distribute a questionnaire to its member States with a view to gathering information on their law on intellectual property financing and providing feedback to the Working Group. | UN | ولوحظ أيضا أن المنظمة تخطط لتنظيم جلسة إعلامية لإذكاء الوعي بين الدول الأعضاء فيها بأهمية التمويل بحقوق الملكية الفكرية وأعمال الأونسيترال ذات الصلة؛ وتوزيع استبيان على الدول الأعضاء فيها بغية جمع معلومات عن قوانينها المتعلقة بالتمويل بحقوق الملكية الفكرية وتقديم رد بشأنها إلى الفريق العامل. |
For example, the preparation of the thematic reports included the distribution of a questionnaire to all Governments, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations seeking information on relevant regional, State and local policy and legislation and its implementation. | UN | فإعداد التقارير المواضيعية، على سبيل المثال، شمل توزيع استبيان على جميع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، سعيا للحصول على معلومات بشأن السياسات والتشريعات ذات الصلة الإقليمية منها، والمطبقة في الدول، والمحلية، وتنفيذها. |
(g) Circulating a questionnaire to mission officials for feedback; | UN | )ز( تعميم استبيان على مسؤولي البعثات للوقوف على آرائهم؛ |
2. In compliance with the request contained in Commission on Human Rights resolution 2002/61, the Secretary-General distributed a questionnaire to States, relevant bodies and organizations of the United Nations system and national human rights institutions, requesting information on national legislation and practice relating to persons with mental disabilities. | UN | 2 - استجابة للطلب الوارد في قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/61، قام الأمين العام بتوزيع استبيان على الدول الأعضاء والهيئات والمؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان طالبا منها معلومات عن التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتعلق بالأشخاص المصابين بأمراض عقلية. |
In its decision 2001/108 the SubCommission requested the Commission's authority to request the Secretary-General to disseminate a questionnaire to Governments, intergovernmental organizations, human rights treaty bodies and non-governmental organizations for their comments and to solicit any information they may wish to submit in connection with the study. | UN | وقد طلبت اللجنة الفرعية في مقررها 2001/108 من لجنة حقوق الإنسان أن تخولها سلطة مطالبة الأمين العام بتوزيع استبيان على الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، لطلب تعليقاتها وأية معلومات قد ترغب في تقديمها فيما يتصل بالدراسة. |
Step 7. Circulate a questionnaire to mission officials for feedback (an integrated questionnaire is being developed). | UN | الخطوة ٧: تعميم استبيان على مسؤولي البعثات للوقوف على آرائهم )يجري حاليا إعداد استبيان متكامل(. |
9. Additional RCF-level information was obtained through the distribution of a questionnaire to all relevant country offices and regional programme managers. | UN | 9 - تم الحصول على معلومات إضافية على مستوى إطار التعاون الإقليمي من خلال توزيع استبيان على جميع المكاتب القطرية ذات الصلة ومديري البرامج الإقليميين. |
In March 2004, Mr. Paolo Sérgio Pinheiro, the independent expert appointed by the Secretary-General to conduct the study, circulated a questionnaire to Governments, more than 120 of which responded. | UN | وعمل السيد باولو سيرجيو بينييرو، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام لإجراء الدراسة، على تعميم استبيان على الحكومات في آذار/مارس 2004، وقد استجابت أزيد من 120 حكومة. |
In an attempt to summarize experience from the 2000 round of censuses in Africa, ECA administered a questionnaire to the 53 national statistical authorities; approximately 23 per cent provided replies. | UN | وقامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، سعيا منها لإيجاز الخبرة المستخلصة من جولة عام 2000 للتعدادات التي أجريت في أفريقيا، بتوزيع استبيان على الهيئات الإحصائية الوطنية الثلاث والخمسين؛ وجاءت الردود عليه بنسبة 23 في المائة تقريبا. |
To assess the impact of ODR in developing countries the UNCTAD secretariat circulated a questionnaire to 46 organizations that offer ODR services around the globe. | UN | 24- ولتقدير أثر التسوية المباشرة للمنازعات إلكترونيا في البلدان النامية، قامت أمانة الأونكتاد بتعميم استبيان على 46 منظمة توفر خدمات هذا النوع من التسوية في مختلف أنحاء العالم. |
The Commission also decides to endorse the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task, including the possibility of visiting United Nations Headquarters and distributing a questionnaire to States that contribute troops to peace support operations. | UN | وتقرر لجنة حقوق الإنسان أيضاً الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقررة الخاصة بكل ما يلزم من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها، بما في ذلك إمكانية زيارة مقر الأمم المتحدة وتوزيع استبيان على الدول التي تسهم بقوات في عمليات دعم السلام. |
4. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to accomplish this task, including the possibility of visiting United Nations Headquarters and distributing a questionnaire to States that contribute troops to peace support operations; | UN | 4- تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزم من مساعدة لإنجاز هذه المهمة، بما في ذلك إمكانية زيارة مقر الأمم المتحدة وتوزيع استبيان على الدول التي تسهم بقوات في عمليات دعم السلام؛ |
At the first meeting of the ad hoc working group, in October 1995, the Bureau of the Commission distributed a questionnaire to the bureaux of all ECE principal subsidiary bodies and related bodies reporting directly to the Commission. | UN | وقام مكتب اللجنة في الاجتماع اﻷول للفريق العامل المخصص الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بتعميم استبيان على مكاتب جميع الهيئات الفرعية الرئيسية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا والهيئات ذات الصلة التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى اللجنة. |
7. Prior to the workshops, the Department for Disarmament Affairs distributed a questionnaire to prospective participants, including representatives of regional organizations and non-governmental organizations (see annex II).12 | UN | ٧ - وقبل عقد حلقات العمل، قامت إدارة شؤون نزع السلاح بتوزيع استبيان على المشتركين المحتملين، بما فيهم ممثلو المنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية )انظر المرفق الثالث()١٢(. |
10. In addition, the independent expert intends to distribute a questionnaire to all Member States, related United Nations agencies and NGOs, to arrive at a more comprehensive understanding of solidarity, and to identify basic parameters of the principle of international solidarity. | UN | 10- وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم الخبير المستقل توزيع استبيان على جميع الدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية، من أجل التوصل إلى فهم أشمل لفكرة التضامن وتحديد الثوابت الأساسية لمبدأ التضامن الدولي. |