Contribution of the KP to international peace and security | UN | مساهمة عملية كيمبرلي في استتباب السلام والأمن الدوليين |
Much remained to be done, however, to secure international peace and security. | UN | غير أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب فعله لضمان استتباب السلام والأمن الدوليين. |
In fact, the United Nations Charter authorized the Security Council to take necessary measures in order to ensure implementation of any outcome of a United Nations operation carried out under the Council's authority with a view to safeguarding international peace and security. | UN | فميثاق الأمم المتحدة يعطي مجلس الأمن سلطة اتخاذ التدابير اللازمة للإرغام على احترام نتائج أي تصويت بوصفه خاتمة عملية قامت بها الأمم المتحدة من أجل استتباب السلام والأمن الدوليين. |
We also agree with the importance, as set out in the third preambular paragraph, of regional and international efforts to prevent and curb comprehensively the proliferation of ballistic missile systems designed to deliver weapons of mass destruction, as a contribution to international peace and security. | UN | ونقر كذلك، وحسبما تنص الفقرة الثالثة من الديباجة، بأهمية الجهود الإقليمية والدولية الرامية إلى القيام بصورة شاملة بمنع وكبح انتشار منظومات القذائف التسيارية المصممة لإيصال أسلحة الدمار الشامل، بوصف ذلك إسهاما في استتباب السلام والأمن الدوليين. |
The forthcoming Review Conference would be an opportunity to analyse the progress made and the collective measures that needed to be taken to achieve and maintain international peace and security. | UN | 48- وقال إن المؤتمر الاستعراضي القادم سيكون فرصة سانحة لتحليل التقدم المحرز والتدابير الجماعية التي يتعيّن اتخاذها من أجل استتباب السلام والأمن الدوليين وصونهما. |
1. The primary goal of confidence-building measures is to reduce the risk of armed conflict by building trust and reducing misperceptions and miscalculations in international relations, thereby contributing to international peace and security. | UN | 1 - الهدف الأساسي من تدابير بناء الثقة هو الحد من خطر الصراعات المسلحة عن طريق بناء الثقة والتقليل من التصورات والحسابات الخاطئة في مجال العلاقات الدولية، والإسهام بذلك في استتباب السلام والأمن الدوليين. |
We regret the fact that we continue to postpone the commencement of our activities, that we continue to fall short vis-à-vis our population, our public opinion, civil society, the international community in general, to whom we are not yet able to offer our contribution, however modest it may be, to international peace and security. | UN | إننا لنأسف لاستمرارنا في تأجيل الشروع في أنشطتنا، ولاستمرارنا في عدم الارتقاء إلى المستوى الذي تأمله منا شعوبنا ويأمله الرأي العام في بلداتنا وما يأمله المجتمع المدني والمجتمع الدولي بشكل عام، ولم نتمكن، بعد، من تقديم مساهمتنا لإرضاء هذه الجهات حتى لو كانت هذه المساهمة متواضعة بهدف استتباب السلام والأمن الدوليين. |
Today, the Kimberley Process Certification Scheme (KPCS) is being implemented against the backdrop of overall improved international peace and security characterized by more democratically elected governments, greater awareness and demand for good governance, respect for the rule of law and human rights as well as better security. | UN | واليوم يجري تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ (نظام كيمبرلي) في ظل مناخ أفضل بوجه عام من حيث استتباب السلام والأمن الدوليين ويتسم بزيادة في عدد الحكومات المنتخبة بالطريق الديمقراطي، وبقدر أوفر من الوعي بالحكم الرشيد والمطالبة به، واحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان إلى جانب أوضاع أمنية أفضل. |