Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund | UN | ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. | UN | وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق. |
United Nations operational rates of exchange are not used for reporting the investments of the Fund. | UN | وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة لا تُستعمل للإبلاغ عن استثمارات الصندوق. |
Table 3 shows the Fund's investments in developing countries by book value in 2006 and 2008. | UN | ويبين الجدول 3 استثمارات الصندوق في البلدان النامية بحسب القيمة الدفترية في عامي 2006 و 2008. |
Table 7 shows the Fund's investments in developing countries by book value in 2006 and 2004. | UN | ويبين الجدول 7 استثمارات الصندوق في البلدان النامية بحسب القيمة الدفترية في عامي 2006 و 2004. |
The Board drew attention to its discussion on the management of investments of the Fund. | UN | ولفت المجلس الانتباه إلى مناقشته عن إدارة استثمارات الصندوق. |
Soon thereafter the Fund had divested its investments in those countries; it does not now invest in countries which do not recognize the tax-exempt status of the investments of the Fund. | UN | وبعد ذلك بقليل قام الصندوق بتصفية استثماراته في هذه البلدان؛ وهو لا يستثمر الآن في البلدان التي لا تعترف بوضع الإعفاء من الضرائب الذي تتمتع به استثمارات الصندوق. |
The document also included various historical statistical data on investments of the Fund. | UN | وتضمن التقرير أيضا بيانات إحصائية شتى عن مراحل تطور استثمارات الصندوق. |
H. Ploix Assistant Secretary-General, Controller Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund | UN | وكيل الأمين العام، المراقب المالي، ممثلا للأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق |
These financial statements are the responsibility of the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund. | UN | ويتحمل مسؤولية هذه البيانات المالية كل من كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
The Fund, however, is continuing pursuit of the claims by directly contacting the missions of the respective Member States through the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund. | UN | ومع ذلك، فإن الصندوق لا يزال يتابع هذه المطالبات من خلال الاتصال المباشر بكل بعثة معنية من بعثات الدول الأعضاء عن طريق ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
The Chairman of the investments Committee also made comments on the investments of the Fund. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق. |
H. Ploix Under-Secretary-General for Management and Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund | UN | وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق |
The Chairman of the investments Committee also made comments on the investments of the Fund. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق. |
In addition, in terms of compliance, it is mandated to implement adequate monitoring and control processes covering the Fund's investments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي ما يتعلق بالامتثال، كُلف القسم بتنفيذ عمليات رصد ورقابة كافية تغطي استثمارات الصندوق. |
Objective of the Organization: To ensure the security of the Fund's investments and increase transparency in the financial reporting thereof | UN | هدف المنظمة: ضمان أمن استثمارات الصندوق وزيادة شفافية التقارير المالية التي تصدر عنه |
The realized losses were largely attributable to the weakening of the United States dollar and the sale of the Fund's investments in the financial sector. | UN | وتُعزى الخسائر المتحققة بشكل كبير إلى ضعف دولار الولايات المتحدة وبيع استثمارات الصندوق في القطاع المالي. |
the Fund's investment revenue was $0.4 million in 2013. | UN | وبلغت إيرادات استثمارات الصندوق 0.4 مليون دولار في عام 2013. |
Exchange receivables represent accrued interest due on UNCDF investments. | UN | وتمثل الحسابات المستحقة القبض المتأتية من معاملات تبادلية الفوائد المستحقة على استثمارات الصندوق. |
(a) Income derived from General Fund investments shall be credited to miscellaneous income. | UN | (أ) تعامل الإيرادات الآتية من استثمارات الصندوق العام بوصفها إيرادات متنوعة. |
29. In terms of geographical diversification, the proportion of the Fund invested in North America decreased to 36.3 per cent in March 2008 from 44.8 per cent in March 2006. | UN | 29 - وفيما يخص التنويع الجغرافي، انخفضت نسبة استثمارات الصندوق في أمريكا الشمالية إلى 36.3 في المائة في آذار/مارس 2008 من 44.8 في المائة في آذار/مارس 2006. |