"استثمرت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • invested in
        
    • was invested on
        
    And then I invested in this farm. Perfect timing, right? Open Subtitles ثم استثمرت في هذه المزرعة توقيت مثالي، أليس كذلك؟
    Either that or you've invested in a damn good razor. Open Subtitles إما أن كنت قد استثمرت في لعنة جيدة الحلاقة.
    I invested in the market at the wrong time. Open Subtitles لقد استثمرت في الأسواق في الوقت غير المناسب
    Like I was always more invested in this relationship than you were. Open Subtitles مثل كنت دائما أكثر استثمرت في هذه العلاقة مما كنت عليه.
    Only 32 countries invested in retrofitting critical public infrastructure such as schools and hospitals. UN وكانت 32 بلدا فقط هي التي استثمرت في تحسينات الهياكل الأساسية العامة الحاسمة الأهمية، المدارس والمستشفيات.
    Some representatives reported that their Governments had invested in the development of quality standards. UN وأفاد بعض الممثلين بأن حكوماتهم استثمرت في وضع معايير للنوعية.
    The report also noted that the more mature enterprises invested in diversification, making greater use of their forest resources, and thereby simultaneously managed risk and created new sources of employment and community skills. UN وأشار التقرير أيضا إلى أن المشاريع ذات المراحل المتقدمة استثمرت في مجال تنويع الموارد الحرجية وزيادة الاستفادة منها، فمكّنت، في الوقت عينه، من خلق فرص عمل للعمالة ومهارات مجتمعية جديدة.
    Illustration 4-7: The fraudster states that a well-known celebrity or sports figure has invested in the fraudster's purported transaction. UN المثال التوضيحي 4-7: يذكر المحتال أن هناك شخصية شهيرة أو شخصية رياضية معروفة قد استثمرت في صفقة المحتال المزعومة.
    The industry needed more workers and did not encourage them to resign, which would not make sense, since it had invested in their training. UN فالصناعة تحتاج إلى المزيد من العمال ولا تشجعهم على الاستقالة، لأن ذلك لا معنى له نظرا لأنها استثمرت في تدريبهم.
    The re-profiling exercise at the country level resulted in savings that had been invested in information and communications technology and learning for UNDP staff. UN وقد أسفرت عملية إعادة التشكيل على الصعيد القطري عن تحقيق وفورات استثمرت في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي أغراض التعلم لموظفي البرنامج الإنمائي.
    If the State party had invested in the provision of rehabilitation services within the community, it would have had a less restrictive means available than further incarceration. UN ولو أن الدولة الطرف استثمرت في توفير خدمات إعادة التأهيل داخل المجتمع لكان لديها وسائل أقل تقييداً من استمرار الحبس.
    It also invested in domestic projects aimed at preventing and ending violence against women and girls, while placing a high priority on the full participation of women and girls in every aspect of society. UN كما استثمرت في المشاريع المحلية الهادفة إلى منع العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليه، مع إعطاء أولوية قصوى في ذات الوقت لمشاركة المرأة والفتاة مشاركة كاملة في جميع جوانب المجتمع.
    Several emerging countries, including China, India and the United Arab Emirates, invested in Africa in 2011. UN ففي عام 2011، استثمرت في أفريقيا عدة بلدان ناشئة، بما فيها الصين والهند والإمارات العربية المتحدة.
    It also appears that armed opposition groups have invested in some local or regional businesses. UN ويبدو أيضا أن جماعات المعارضة المسلحة قد استثمرت في بعض الأعمال التجارية المحلية أو الإقليمية.
    The funds were invested in 93 activities in 43 countries, whereas in 2012 investments were made in 119 activities in 44 countries. UN واستُثمرت الأموال في 93 نشاطا في 43 بلدا، بينما استثمرت في 119 نشاطا في 44 بلدا في عام 2012.
    It's a startup, which I should've invested in. Open Subtitles بل هو بدء التشغيل، والتي يجب أن كنت قد استثمرت في.
    If you just wanted to smoke indoors, you would've invested in one of those irritating electronic pipe things. Open Subtitles إذا كنت ترغب فقط في التدخين في الداخل، وكنت قد استثمرت في واحدة من تلك الأشياء الأنابيب الإلكترونية المزعجة.
    If they invested what they weren't prepared to lose, then they shouldn't have invested in the first place. Open Subtitles إذا استثمروا ما أنها لم تكن مستعدة لتخسر، ومن ثم ينبغي أن لا يكون استثمرت في المقام الأول.
    I would've invested in the asteroids and I would've been ahead of Dr. Wells. Open Subtitles كنت قد استثمرت في تعيدين الكواكب وكنت الان قد تغلبت على د.
    I just invested in a bike shop. Open Subtitles لقد استثمرت في محل بيع الدراجات الهوائية
    The answer is yes and no. But we all could do better if the bulk of the aid was not used to cover the costs of the endless study missions and redundant reports, but was invested on the ground in small rural development initiatives. UN والجواب نعم ولا. ولكن بوسعنا جميعا أن نفعل أفضل من ذلك لو لم يُستخدم جزء كبير من المساعدة في تغطية نفقات لا نهاية لها من قبيل بعثات إجراء الدراسات والتقارير المتكررة وكانت قد استثمرت في المبادرات الإنمائية في المناطق الريفية الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus