"استثمر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • invested in
        
    • invest in
        
    • investing in
        
    For example, every $1 million invested in shelter rehabilitation directly created about 55 full-time jobs for one year. UN ومن اﻷمثلة على ذلك، أن كل مليون دولار استثمر في استصلاح المآوي، أوجد مباشرة نحو ٥٥ فرصة عمل بدوام كامل لمدة سنة.
    He invested in tech start-ups, and he was uncompromising when it came to the companies he backed. Open Subtitles لقد استثمر في شركة تقنية مبتدئة, ولقد كان عنيدا فيما يخص الشركات التي يدعمها
    Your daddy may not have had a whole lot of money... but he was rich...'cause he invested in people. Open Subtitles ربما اباك لم يكن يملك الكثير الكثير من النقود لكنه كان غنيا والبسبب انه استثمر في الناس
    I invest in tech stuff, so... most of my interactions with people involve them asking me what I want and then giving it to me. Open Subtitles أنا استثمر في التكنلوجيا, لذا.. أكثر تفاعلاتي مع الناس ترتبط بسؤالهم لي ما أريد وإعطائي إياه.
    I told you invest in the water company, dude. - AquaHydrate is blowing up. Open Subtitles استثمر في شركة المياه المياه المعدنية ناجحة
    I am investing in no less than the future of the human race. Open Subtitles انا استثمر في ما لا يقل عن المستقبل من عرق بشري
    He's rich. invested in the freeways, which'll make him richer. Open Subtitles ثري، استثمر في الطرق السريعة ليزداد ثراءً.
    Even if some portion of the amount invested in short-term deposits is invested in longer-term deposits it will earn a significantly higher rate of interest without prejudicing the ability of the United Nations to meet its commitments. UN وحتى اذا استثمر في ودائع أطول أجلا جزء من المبلغ المستثمر في ودائع قصيرة اﻷجل، فسوف يتحقق عن ذلك سعر فائدة أعلى بدرجة كبيرة دون اﻹضرار بقدرة اﻷمم المتحدة على الوفاء بالتزاماتها.
    It also invested in building information systems to strengthen reporting, monitoring, data collection and analysis of grants by developing an electronic grant management system that will be fully operational in 2014. UN كما استثمر في بناء نظم المعلومات لتعزيز أعمال الإبلاغ والرصد وجمع البيانات وتحليلها في ما يتصل بالمنح من خلال وضع نظام لإدارة المنح سيدخل طور التشغيل الكامل في عام 2014.
    United Nations Development Programme Needs Project: invested in detailed guidance on methodologies from the outset; sought to partner with local institutions, including national think tanks or consultants, where possible; UN مشروع احتياجات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: استثمر في إرشادات مفصلة عن المنهجيات منذ البداية؛ وسعى إلى إقامة شراكات مع المؤسسات المحلية؛ بما فيها مراكز البحوث المتخصصة أو المستشارون، عند الإمكان؛
    As at 31 March 2012, the Fund had invested in three commodity funds, all externally managed. UN وحتى 31 آذار/مارس 2012، كان الصندوق قد استثمر في ثلاثة صناديق للسلع الأساسية جميعها مدار خارجيا.
    I would tell the private sector that all the conditions are being met for it to invest in Africa, just as it has invested in Europe, the United States, Japan and now in the emerging countries of Asia and Latin America. UN وأود أن أبلغ القطاع الخاص بأنه يجري الوفاء بجميع الشروط اللازمة لاستثماره في أفريقيا، تماماً كما استثمر في أوروبا والولايات المتحدة واليابان، والآن في البلدان الناشئة في آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Iraq had made 42 loans for a total of more than 1.7 billion dollars and had invested in 102 international and regional enterprises for a total of 1.2 billion dollars, with a view to helping those countries strengthen their economic and social infrastructure. UN والعراق قد قدم 42 قرضا يزيد مجموعها عن 1.7 بليون دولار، كما استثمر في 102 مؤسسة دولية وإقليمية بمبلغ قدره 1.2 بليون دولار، بهدف مساعدة تلك البلدان على تعزيز مقوماتها الاقتصادية والاجتماعية.
    He invested in my company when no one else would. Open Subtitles استثمر في شركتي حينما رفض الجميع ذلك.
    We are both invested in this... experiment working out. Open Subtitles كلانا استثمر في نجاح هذه التجربة
    He invested in my company when no one else would. Open Subtitles لقد استثمر في شركتي عندما لم يفعل احد
    51. According to the United Nations, the purpose of selecting a discount rate when valuing end-of-service liability benefits is to measure the single amount that, if invested in a portfolio of high-quality debt instruments, would provide the future cash flow necessary to pay the accrued benefits when due. UN 51 - ووفقا لما ذكرته الأمم المتحدة، فإن الغرض من اختيار سعر الخصم عند تحديد قيمة التزامات نهاية الخدمة هو قياس مقدار واحد، إذا استثمر في محفظة صكوك دين عالية الجودة، سيوفر السيولة النقدية اللازمة في المستقبل لتسديد مبالغ الاستحقاق لدى حلول أجلها.
    In financing terms, $31.96 million was invested in the West Bank, $13.28 million in Gaza, $18.72 million in Jordan and $22.85 million in the Syrian Arab Republic. UN ويعني هذا من المنظور التمويلي أن مبلغ 31.96 مليون دولار استثمر في الضفة الغربية في حين استثمر في غزة مبلغ 13.28 مليون دولار وفي الأردن مبلغ 18.72 مليون دولار وفي الجمهورية العربية السورية مبلغ 22.85 مليون دولار.
    I should invest in a cleaning crew. Open Subtitles يجبّ ان استثمر في طاقم للتنظيف.
    He'd be goddamn lucky to invest in your film. Open Subtitles سيكون محظوظاً لو استثمر في فيلمك
    I've spent the last four years in the States, investing in tobacco. Open Subtitles قضيت الأربع سنوات الماضية في الولايات استثمر في التبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus