"استجابة لقرارات الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in response to General Assembly resolutions
        
    • in response to the General Assembly resolutions
        
    Preparation of annual reports in response to General Assembly resolutions regarding NSGT. UN كما جرى إعداد التقارير السنوية استجابة لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    3. The present report has been prepared in response to General Assembly resolutions 52/100, 52/231 and 53/120. UN ٣ - وقد أُعد هذا التقرير استجابة لقرارات الجمعية العامة ٥٢/١٠٠، و ٥٢/٢٣١، و ٥٣/١٢٠.
    It is also submitted in response to General Assembly resolutions 66/119, 64/76 and 64/75 and Economic and Social Council resolution 2011/8. UN ويُقدَّم التقرير أيضا استجابة لقرارات الجمعية العامة 66/119 و 64/76 و 64/75 ولقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/8.
    Cooperation will continue with the other regional commissions and with all partners in the United Nations Road Safety Collaboration in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolutions. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    161. During the past three years, most (23) responding United Nations system organizations have introduced changes in their organizational and management structures and practices, not only in response to the General Assembly resolutions but also as an ongoing process of streamlining, simplifying and enhancing the impact and effectiveness of their activities, as directed by their own governing organs. UN ١٦١ - خلال السنوات الثلاث الماضية، أدخلت معظم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المرسلة بردود)٢٣( تغييرات بعيدة المدى على هياكلها التنظيمية واﻹدارية وكذلك ممارساتها، ليس فقط استجابة لقرارات الجمعية العامة ولكن أيضا كعملية مستمرة من أجل الترشيد والتبسيط وتعزيز تأثير وفعالية أنشطتها وذلك بناء على توجيه من مجالس إدارتها.
    This year, the Secretariat submitted 29 reports to the General Assembly on disarmament-related issues in response to General Assembly resolutions. UN وهذا العام، قدمت الأمانة العامة 29 تقريراً إلى الجمعية العامة بشأن مسائل تتصل بنزع السلاح استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    Cooperation will continue with the other regional commissions and with all partners in the United Nations Road Safety Collaboration in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolutions. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    The present report provides an overview of progress on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction, in response to General Assembly resolutions 62/192, 61/199 and 61/200. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، استجابة لقرارات الجمعية العامة 62/192، و 61/199 و 61/200.
    In the process, due consideration has been given to the concerns of UNCTAD's member States, to the relevant guidelines established by United Nations Headquarters in response to General Assembly resolutions and to the recent decisions taken by the Secretary-General of the United Nations. UN وفي أثناء ذلك، أُولِي ما ينبغي من اعتبار لشواغل الدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد، وللمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعها مقر اﻷمم المتحدة استجابة لقرارات الجمعية العامة واستجابة للمقررات التي اتخذها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في اﻵونة اﻷخيرة.
    The present report, prepared in collaboration with the organizations of the United Nations system, is submitted in response to General Assembly resolutions 35/81, 59/250, 62/208 and 63/232 and Economic and Social Council resolution 2008/2. UN يقدَّم هذا التقرير، الذي أُعد بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، استجابة لقرارات الجمعية العامة 35/81، و 59/250، و 62/208، و 63/232، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/2.
    1. The present report, prepared in collaboration with the organizations of the United Nations system, is submitted in response to General Assembly resolutions 35/81, 59/250, 62/208 and 63/232 and to Economic and Social Council resolution 2008/2. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير، الذي أُعد بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، استجابة لقرارات الجمعية العامة 35/81، و 59/250، و 62/208، و 63/232، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/2.
    It will be recalled that the reports are issued in response to General Assembly resolutions 57/278 A, 59/264 A, 60/1, 60/248, 60/254, 60/260 and 60/283. UN وتجدر الإشارة إلى أن التقارير أصدرت استجابة لقرارات الجمعية العامة 57/278 ألف و 59/264 ألف و 60/1 و 60/248 و 60/254 و 60/260 و 60/283.
    19. Many United Nations system organizations have introduced, over the last three years, changes in their organizational and management structures and practices, not only in response to General Assembly resolutions but also as an ongoing process of streamlining, simplifying and enhancing the impact and effectiveness of their activities, as directed by their own governing organs. UN ١٩ - وخلال السنوات الثلاثة اﻷخيرة، أدخلت منظمات كثيرة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تغييرات على هياكلها وممارساتها التنظيمية واﻹدارية، ليس استجابة لقرارات الجمعية العامة فحسب وإنما أيضا كعملية مستمرة لتبسيط وترشيد أنشطتها وتعزيز أثرها وفعاليتها، بناء على توجيهات هيئاتها اﻹدارية.
    It contains information on the 37 United Nations system entities that reported funding for operational activities for development, including humanitarian and environmental activities.1 It is submitted in response to General Assembly resolutions 32/197, 35/81 and 59/250 and Economic and Social Council resolution 2006/14. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الـ 37 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أبلغت عن تمويل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما يشمل الأنشطة الإنسانية والبيئية(). وهو يأتي استجابة لقرارات الجمعية العامة 32/197 و 35/81، و 59/250 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/14.
    Furthermore, the Group took into account the views expressed in the replies received from Member States in response to General Assembly resolutions 60/45, 61/54, 62/17 and 63/37, respectively entitled " Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security " , as well as contributions and background papers made available by individual members of the Group. UN وعلاوة على ذلك، أخذ الفريق في اعتباره الآراء التي أعرب عنها في الردود الواردة من الدول الأعضاء استجابة لقرارات الجمعية العامة 60/45 و 61/54 و 62/17 و 63/37 على التوالي والمعنونة " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي " ، فضلا عن المساهمات وأوراق المعلومات الأساسية التي أتاحها فرادى أعضاء الفريق.
    5. in response to General Assembly resolutions 60/255, 62/238 and 63/268, the Secretary-General has presented the report of CEB on the feasibility of harmonizing standards of air travel (A/65/386). UN 5 - وقد قدم الأمين العام، استجابة لقرارات الجمعية العامة 60/255 و 62/238 و 63/268، تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جدوى مواءمة معايير السفر الجوي (A/65/386).
    5. The Panel took account of the views expressed in the replies received from Member States in response to General Assembly resolutions 54/54 F, 55/33 A and 56/24 B of 1 December 1999, 20 November 2000 and 29 November 2001, respectively, entitled " Missiles " , as well as in the background papers made available by Panel members. UN 5 - وأحاط الفريق علما بالآراء التي أُعرب عنها في الردود الواردة من الدول الأعضاء استجابة لقرارات الجمعية العامة 54/54 واو، و 55/33 ألف، و 56/24 باء، المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، و 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، على التوالي، والمعنونة " القذائــف " ، وكذلك الآراء الواردة في ورقات المعلومات الأساسية التي وفرها أعضاء الفريق.
    The present report has been prepared in response to General Assembly resolutions S-27/2 of the twenty-seventh special session in 2002, 58/282 and 61/272, in which the Assembly requested the Secretary-General to report regularly on progress made in the implementation of the Declaration and Plan of Action included in the annex to resolution S-27/2, entitled " A world fit for children " . UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لقرارات الجمعية العامة دإ-27/2 المتخذ في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة في عام 2002، و 58/282، و 61/272، والتي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم بانتظام تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في المرفق الملحق بالقرار دإ-27/2، المعنون " عالم صالح للأطفال " .
    During the past three years, most (23) responding United Nations system organizations have introduced changes in their organizational and management structures and practices, not only in response to the General Assembly resolutions but also as an ongoing process of streamlining, simplifying and enhancing the impact and effectiveness of their activities, as directed by their own governing organs. UN ١٥٦ - خلال السنوات الثلاث الماضية، أدخلت معظم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المرسلة بردود)٢٣( تغييرات بعيدة المدى على هياكلها التنظيمية واﻹدارية وكذلك ممارساتها، ليس فقط استجابة لقرارات الجمعية العامة ولكن أيضا كعملية مستمرة من أجل التنسيق والتبسيط وتعزيز تأثير وفعالية أنشطتها وذلك بناء على توجيه من مجالس إدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus