She was questioned repeatedly and humiliated in front of her comrades. | UN | وتم استجوابها وإهانتها مراراً وتكراراً أمام رفاقها. |
She would immediately be taken into custody and questioned by the Department for Fight against Terrorism. | UN | وستودع السجن مباشرة بعد ذلك وسيتم استجوابها من جانب إدارة مكافحة الإرهاب. |
I'm continuing to question her, but we're running out of time before we have to charge her with something. | Open Subtitles | أنا سأكمل استجوابها ولكن الوقت يمضي ولم نتهمها بشيء بعد |
That doesn't mean we can't still question her. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّنا لم نعد نستطيع استجوابها. |
her interrogation also violated article 187 of the Criminal Procedure Code, which states that no interrogation shall be conducted for more than four hours without a break. | UN | وقد انتهكت في استجوابها أيضاً المادة 187 من قانون الإجراءات القانونية التي تنص على عدم استمرار الاستجواب لمدة تزيد عن أربع ساعات دون راحة. |
She was tortured and gang-raped during her interrogation. | UN | وتعرضت هذه السيدة للتعذيب والاغتصاب الجماعي في أثناء استجوابها. |
She was interrogated about her husband’s political activities and tortured. | UN | وجرى استجوابها بخصوص اﻷنشطة السياسية لزوجها، وتعرضت للتعذيب. |
Look, there is a video of Peri being interviewed by The Circle. | Open Subtitles | انظر، هناك شريط فيديو لبيري يتم استجوابها فيه من قبل الدائرة |
She would immediately be taken into custody and questioned by the Department for Fight against Terrorism. | UN | وستودع السجن مباشرة بعد ذلك وسيتم استجوابها من جانب إدارة مكافحة الإرهاب. |
What is more, Ms. Pernas was put on trial before the author and could not be questioned either by the court or by author's counsel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت محاكمة السيدة بيرناس قبل صاحب البلاغ ولم يتسن للمحكمة أو لمحامي صاحب البلاغ استجوابها. |
She was taken to Beit El military detention centre where she was placed in an isolation cell without being questioned. | UN | وتم نقلها إلى مركز الاحتجاز العسكري في بيت إل، حيث وضعت في زنزانة معزولة دون استجوابها. |
Lieutenant Colonel Rivas Mejía, Head of CIHD, was present when she was questioned. | UN | وكان اللفتنانت كولونيل ريفاس ميخيا، رئيس لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية، حاضرا في أثناء استجوابها. |
Oh. Oh I see. Does Mrs Verloc know we want to question her? | Open Subtitles | فهمت, هل السيدة فيلوك كانت تعلم اننا نريد استجوابها ؟ |
2.2 The complainant followed the official to the office of the vice-president of the court, where a man began to question her. | UN | 2-2 وتبعت صاحبة الشكوى الموظف إلى مكتب " نائب رئيس المحكمة " ، حيث شرع رجل في استجوابها. |
2.2 The complainant followed the official to the office of the vice-president of the court, where a man began to question her. | UN | 2-2 وتبعت صاحبة الشكوى الموظف إلى مكتب " نائب رئيس المحكمة " ، حيث شرع رجل في استجوابها. |
Cops are champing at the bit to question her. Synced by emmasan Here, this is Dr. Leighton. | Open Subtitles | الشرطه يريدون استجوابها هنا , هذا د. |
The mere fact of her weak state could not have delayed her interrogation for 17 months if that had been behind her expulsion to Spain. | UN | ثم إن حالتها الصحية لم تكن لتؤجل استجوابها 17 شهرا لو كان هذا الاستجواب هو سبب طردها. |
It was during her interrogation that she learnt from agents of the Agency of her son's detention in a political prison camp. | UN | ولم يكن إلا أثناء استجوابها أن علمت من بعض عناصر الوكالة باحتجاز ابنها في أحد معسكرات الاعتقال السياسي. |
One woman detained in Latakia described how she was threatened with gang rape during her interrogation. | UN | فقد وصفت امرأة احتُجزت في اللاذقية تهديدها بالاغتصاب الجماعي خلال استجوابها. |
She was in fact taken to a police station in Comoro and interrogated. | UN | وأقتيدت في الواقع إلى مركز شرطة في كيمورو وجرى استجوابها. |
As a result, they came and took N to the military post and interrogated her on the whereabouts of her husband. | UN | الى المركز العسكري واستجوبوها لمعرفة مكان تواجد زوجها، لكنهم لم يصدقوا قصتها واستمروا في استجوابها. |
She was interrogated and tortured all night: beaten, burned with cigarettes and given electric shocks in her ears. | UN | وتم استجوابها وتعذيبها طوال ليلة كاملة، فأحرقت بسجائر وتلقت صدمات كهربائية في أذنيها. |
The possibility to be interviewed by a female CGRA member is mentioned in that brochure and in an information leaflet provided upon registration of the asylum request. | UN | ويجري التذكير في هذا الكتيب بإمكانية أن تستمع امرأة إلى ملتمسة اللجوء عندما يجري استجوابها في المفوضية العامة للاجئين وعديمي الجنسية، ويتكرر التذكير عند تسجيل الطلب، من خلال كتيب آخر يتضمن معلومات. |
The Committee noted that the testimony of three doctors at the trial that Mr. Deolall had displayed injuries, as well as Mr. Deolall's own statement, would prima facie support the allegation that such ill-treatment had indeed occurred during the police interrogations prior to his signing of the confession statement. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن شهادة ثلاثة أطباء أثناء المحاكمة بوجود آثار جروح على جسم السيد ديولالّ وإفادة السيد ديولالّ نفسه تدعمان مبدئيا الادعاء بأن الشرطة قد أساءت معاملته أثناء استجوابها لـه قبل توقيعه إقرار الاعتراف. |
You can stop questioning her. | Open Subtitles | تستطيع أن تتوقف عن استجوابها |