To a varying extent, development partners have already responded to the relevant needs with a view to inducing a structural impact, in particular through ISMs that contribute to reducing vulnerability to economic or natural shocks. | UN | واستجاب الشركاء في التنمية أصلاً، على نحو متفاوت، للاحتياجات ذات الصلة بهدف استحثاث أثر هيكلي، لا سيما من خلال تدابير الدعم الدولية التي تسهم في التخفيف من التعرض للصدمات الاقتصادية أو الطبيعية. |
In contrast, in developing countries RTAs appear to have exercised a stronger effect in inducing liberalization. | UN | 21- وعلى العكس من ذلك، يبدو أن اتفاقات التجارة الإقليمية في حالة البلدان النامية قد حققت أثراً أقوى في استحثاث التحرير. |
If the victim is unconscious or convulsing, do NOT give anything by mouth and do NOT induce vomiting. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
The root causes of terrorism, including economic disparities and deprivation, political subjugation and exclusion, prolonged and unresolved conflicts and climatically induced loss of livelihood, must be addressed. | UN | ويجب التصدي أيضاً للأسباب الجذرية للإرهاب بما فيها الفوارق الاقتصادية والحرمان والإخضاع والإقصاء السياسي والنزاعات المزمنة الباقية دون حل وفقدان سُبُل العيش الناجم عن استحثاث المناخ. |
The risk assessment under taken by the CSTEE on chrysotile asbestos and candidate substitutes concludes that, both for the induction of lung and pleural cancer and lung fibrosis and for other effects, it is unlikely that the alternatives cellulose fibres, PVA fibres or P-aramid fibres pose an equal or greater risk than chrysotile asbestos. | UN | البدائل إن تقييم المخاطر الذي أجرته CSTEE بشأن أسبست الكريسوتيل والبدائل المرشحة يخلص إلى نتيجة مفادها أن كلاً من استحثاث سرطان الرئة والتجويف الجنبي وتليف الرئتين والآثار الأخرى لذلك فإن من غير المحتمل أن تمثل ألياف السيلولوز البديلة ألياف PVA أو ألياف P-aramid خطراً مماثلاً أو خطراً أكبر من أسبست الكريسوتيل. |
Presentations were made by a number of panelists on each theme to generate discussion. | UN | وأدلى عدد من أعضاء الفريق ببيانات بشأن كل واحد من المواضيع المذكورة من أجل استحثاث النقاش. |
In addition to the induction of congenital malformations, the central nervous system is particularly affected. | UN | وبالإضافة إلى استحثاث التشوهات الخلقية، يتأثر الجهاز العصبي المركزي بصفة خاصة. |
The effects of TBT in humans are not well documented, except for the induction of apoptosis in granulocytes and human thymocytes. | UN | لم يتم توثيق تأثيرات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الإنسان على نحو جيد باستثناء استحثاث التكاثر في الخلايا المحببة وخلايا الغدة الدراقية في الإنسان. |
For example, the fact that article 261 of the Criminal Code called for a penalty of imprisonment for inducing abortions might discourage women with severe haemorrhage from seeking medical treatment. | UN | فعلى سبيل المثال تنص المادة 261 من القانون الجنائي على إنزال عقوبة بالسجن على استحثاث الإجهاض إلا أن هذا الأمر قد يثني المرأة التي تعاني من نزيف حاد عن التماس العلاج الطبي. |
Similarly, after its policy of direct pressure failed in 1929, the Fed raised interest rates to rein in the stock market. Its attempt to prevent a bubble came at the cost of inducing a depression. | News-Commentary | على نحو مماثل، وبعد فشل سياسة الضغط المباشر التي انتهجها في عام 1929، رفع بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أسعار الفائدة لكبح جماح سوق الأسهم. وكان استحثاث الكساد ثمناً لمحاولته منع نشوء الفقاعة. ويتمثل الغرض الأساسي من السعي إلى تطبيق سياسات تحوطية أكثر فعالية في تجنب مثل هذه الصفقات المأساوية. |
For example, a number of PBDEs were capable of inducing cell death of cerebellar granule cells in culture (Reistad et al., 2002, Reistad and Mariussen 2005). | UN | فعلى سبيل المثال، كانت مركبات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل قادرة على استحثاث موت الخلية في الخلايا الحبيبية للدماغ في حالة الاستنبات (Reistad et al., 2002, Reistad and Mariussen 2005). |
In Africa, the COMESA-EAC-SADC Tripartite Initiative is having a notable effect on inducing convergence of subregional transport policies and institutional frameworks. | UN | 48- وفي أفريقيا، فإن المبادرة الثلاثية بين `الكوميسا` و`اتحاد شرق أفريقيا` و`الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي` لها أثر ملحوظ على استحثاث تلاقي سياسات النقل والأُطر المؤسسية في المنطقة الفرعية (دون الإقليمية). |
For example, a number of PBDEs were capable of inducing cell death of cerebellar granule cells in culture (Reistad et al., 2002, Reistad and Mariussen, 2005, see POPRC, 2006). | UN | فعلى سبيل المثال، كان عدد من الإيثرات الثنائية الفينيل الخماسية البروم قادرا على استحثاث موت الخلايا المخية الدقيقة في حالة زراعة الأنسجة (Reistad وآخرون، 2002، وReistad وMariussen، 2005؛ وأنظر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006). |
If the victim is unconscious or convulsing, do NOT give anything by mouth and do NOT induce vomiting. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
If the victim is unconscious or convulsing, do NOT give anything by mouth and do NOT induce vomiting. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
# interventions of international financial institution focal points on DLDD/SLM induced by UNCCD focal points with support of the GM | UN | # استحثاث تدخلات مؤسسات الاتصال التابعة للمؤسسات المالية الدولية في مقاومة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/إدارة الأرض بطريقة مستدامة من جانب مؤسسات الاتصال التابعة للاتفاقية بدعم من الآلية |
Endosulfan at the highest level of 200 mg/kg feed (approximately 10 mg/kg bw/d) induced MFO activity. | UN | وعمل إندوسولفان عند أعلى مستوى وهو 200 ملغم/كغم من الطعام (تقريباً 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً) على استحثاث نشاط الأوكسيداز المتعدد الوظائف. |
The risk assessment under taken by the CSTEE on chrysotile asbestos and candidate substitutes concludes that, both for the induction of lung and pleural cancer and lung fibrosis and for other effects, it is unlikely that the alternatives cellulose fibres, PVA fibres or P-aramid fibres pose an equal or greater risk than chrysotile asbestos. | UN | البدائل إن تقييم المخاطر الذي أجرته CSTEE بشأن إسبست الكريسوتيل والبدائل المرشحة يخلص إلى نتيجة مفادها أن كلاً من استحثاث سرطان الرئة والتجويف الجنبي وتليف الرئتين والآثار الأخرى لذلك فإن من غير المحتمل أن تمثل ألياف السيلولوز البديلة ألياف PVA أو ألياف P-aramid خطراً مماثلاً أو خطراً أكبر من إسبست الكريسوتيل. |
The risk assessment under taken by the CSTEE on chrysotile asbestos and candidate substitutes concludes that, both for the induction of lung and pleural cancer and lung fibrosis and for other effects, it is unlikely that the alternatives cellulose fibres, PVA fibres or P-aramid fibres pose an equal or greater risk than chrysotile asbestos. | UN | البدائل إن تقييم المخاطر الذي أجرته CSTEE بشأن أسبست الكريسوتيل والبدائل المرشحة يخلص إلى نتيجة مفادها أن كلاً من استحثاث سرطان الرئة والتجويف الجنبي وتليف الرئتين والآثار الأخرى لذلك فإن من غير المحتمل أن تمثل ألياف السيلولوز البديلة ألياف PVA أو ألياف P-aramid خطراً مماثلاً أو خطراً أكبر من أسبست الكريسوتيل. |
To generate increased engagement by, and recognize achievements of individuals, organizations and businesses to promote grassroots action at local and national levels | UN | استحثاث الأفراد والمنظمات وقطاع الأعمال كي ينخرطوا أكثر في ترويج للأنشطة الشعبية على المستويين المحلي والوطني وتقدير ما أنجزوه |
Let me express the strong belief that also in this room we will be able to generate enough political will and innovative thinking to move the Conference on Disarmament from its current stalemate. | UN | واسمحوا لي بأن أعرب عن اعتقادي الجازم بأننا قادرون في هذه القاعة أيضاً على استحثاث الإرادة السياسية الكافية والأفكار المبتكرة للخروج بمؤتمر نزع السلاح من مأزقه الحالي. |
Since commercial chrysotile may contain fibrous tremolite, it has been hypothesized that the latter may contribute to the induction of mesothelioma in some populations exposed primarily to chrysotile. | UN | وحيث أن الكريسوتيل التجاري قد يحتوي على تريموليت ليفي، فقد تم الافتراض بأن الأخير يمكن أن يسهم في استحثاث ورم الظهارة المتوسطة لدى بعض السكان المعرضين إلى الكريسوتيل بالدرجة الأولى. |
Since commercial chrysotile may contain fibrous tremolite, it has been hypothesized that the latter may contribute to the induction of mesothelioma in some populations exposed primarily to chrysotile. | UN | وحيث أن الكريسوتيل التجاري قد يحتوي على تريموليت ليفي، فقد تم الافتراض بأن الأخير يمكن أن يسهم في استحثاث ورم الظهارة المتوسطة لدى بعض السكان المعرضين إلى الكريسوتيل بالدرجة الأولى. |
The effects of TBT in humans are not well documented, except for the induction of apoptosis in granulocytes and human thymocytes. | UN | لم يتم توثيق تأثيرات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الإنسان على نحو جيد باستثناء استحثاث التكاثر في الخلايا المحببة وخلايا الغدة الدراقية في الإنسان. |