Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses | UN | حق الأزواج والأزواج السابقين في استحقاقات الخلف |
Entitlement to survivors’ benefits for spouses and former spouses | UN | حـــق اﻷزواج واﻷزواج السابقيــن في استحقاقات الخلف |
Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses | UN | حق الأزواج والأزواج السابقين في استحقاقات الخلف |
ENTITLEMENT TO SURVIVORS’ BENEFITS FOR SPOUSES AND FORMER SPOUSES | UN | حـــق اﻷزواج واﻷزواج السابقيــن في استحقاقات الخلف |
C. Entitlement to survivor's benefits for spouses and | UN | جيم - أحقية اﻷزواج واﻷزواج السابقين في استحقاقات الخلف |
The pension scheme of one organization allows a retiree to reduce his or her pension entitlements in order to designate any individual as the beneficiary of a possible survivor's benefit. | UN | ويسمح نظام المعاشات التقاعدية بإحدى المنظمات للمتقاعد بأن يخفض استحقاقاته بغية تعيين أي فرد كمستفيد من إحدى استحقاقات الخلف الممكنة. |
Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses | UN | سابعا - حق الأزواج والأزواج السابقين في الحصول على استحقاقات الخلف |
Purchase of survivors' benefits in respect of marriages after retirement | UN | جيم - شراء استحقاقات الخلف فيما يتعلق بالزيجات التي تتم بعد التقاعد |
survivors' benefits in pension plans of international organizations | UN | واو - استحقاقات الخلف في خطط المعاشات التقاعدية بالمنظمات الدولية |
F. Elimination of the provision to terminate survivors' benefits in cases of remarriage . 310 - 313 69 | UN | واو - إلغاء الحكم القاضي بإلغاء استحقاقات الخلف في حالات الزواج ثانية |
E. Purchase of survivors' benefits in respect of marriages after separation | UN | هاء - شراء استحقاقات الخلف فيما يتعلق بالزيجات التي تمت بعد انتهاء الخدمة |
F. Elimination of the provision to terminate survivors' benefits in cases of remarriage | UN | واو - إلغاء الحكم القاضي بإلغاء استحقاقات الخلف في حالات الزواج ثانية |
survivors' benefits | UN | استحقاقات الخلف |
survivors' benefits | UN | استحقاقات الخلف |
201. As regards possible future developments, one organization is considering the possibility of introducing survivors' benefits for domestic partnerships of the same as well as the opposite sex. | UN | 201- وفيما يتعلق بالتطورات المقبلة المحتملة، تنظر إحدى المنظمات في إمكانية استحداث استحقاقات الخلف للشراكات المحلية من نفس الجنس أو الجنس الآخر. |
202. The Board took note of the information provided in the note by the Secretary/CEO with respect to survivors' benefits available in the pension plans of other international organizations. | UN | 202- وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة في مذكرة كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين عن استحقاقات الخلف المتاحة في خطط معاشات المنظمات الدولية الأخرى. |
survivors' benefits | UN | استحقاقات الخلف |
survivors' benefits | UN | استحقاقات الخلف |
survivors' benefits | UN | استحقاقات الخلف |
They also provided an entitlement to survivor's benefits for a surviving spouse of the opposite sex who was legally married to the beneficiary during years of active participation and remained married at the time of death. | UN | وتعطي تلك المنظمات أيضا الحق في استحقاقات الخلف للزوج الباقي على قيد الحياة من الجنس الآخر الذي كان متزوجا بصورة قانونية من المستفيد خلال سنوات الخدمة الفعلية وظل متزوجا في وقت الوفاة. |
35. Issues related to entitlement to survivor's benefits for spouses and former spouses are covered in paragraphs 262 to 283. | UN | ٥٣ - وتغطي الفقرات ٢٦٢ إلى ٢٨٣ المسائل المتصلة بحق اﻷزواج واﻷزواج السابقين في استحقاقات الخلف. |
In addition, the Board requested an actuarial review of the suggested amendments to the Regulations of the Fund, including the ILO proposal to increase the amount of the survivor's benefit to ensure that a minimum monthly amount would be payable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إجراء استعراض اكتواري للتعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للصندوق، بما فيها اقتراح منظمة العمل الدولية الداعي إلى زيادة مبلغ استحقاقات الخلف لضمان دفع مبلغ أدنى شهري. |