"استحقاقات بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • benefits under
        
    • benefit under
        
    • entitlements under
        
    Persons who are not covered by this regulation may receive benefits under the regulation concerning public assistance. UN ويجوز أن يتلقى من لا تشملهم هذه اللائحة استحقاقات بموجب اللائحة المتعلقة بالمساعدة العامة.
    Both parents may access the benefits under identical conditions, and from the time the child reaches the age of one, grandparents also become eligible for childcare allowance UN :: يمكن لكلا الأبوين الحصول على استحقاقات بموجب شروط متماثلة، واعتباراً من الوقت الذي يبلغ فيه الطفل الواحدة من العمر، يصبح الأجداد أيضاً مستحقين لبدل رعاية الطفل
    This function includes granting benefits under the Fund's regulations to the Fund's participants and beneficiaries; and applying and interpreting the Fund's regulations and rules in respect of the Fund's participants and beneficiaries. UN تشمل هذه المهمة منح استحقاقات بموجب النظام الأساسي للصندوق إلى المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه؛ وتطبيق وتفسير النظامين الأساسي والإداري للصندوق فيما يتعلق بالمشتركين في الصندوق والمستفيدين منه.
    3.4 Upon such election, the former official shall cease to be entitled to any benefit under the NATO Scheme. UN 3-4 عندما يتم اختيار ذلك، ينتهي حق الموظف السابق في الحصول على أي استحقاقات بموجب خطة الناتو.
    2. Upon so electing, the former Provident Scheme participant shall cease to be entitled to receive any other benefit under the Provident Scheme Regulations. UN 2 - عندما يختار المشترك السابق في صندوق الادخار ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب النظام الأساسي لصندوق الادخار.
    2.4 Upon such election, the former Fund participant shall cease to be entitled to any benefit under the Regulations of the Pension Fund. UN 2-4 عندما يختار المشترك السابق في الصندوق ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية.
    In this latter case the benefit was paid to a former employee who had entitlements under another scheme prior to his organization becoming a member of UNJSPF. UN وفي هذه الحالة اﻷخيرة كان الاستحقاق يدفع الى موظف سابق كانت له استحقاقات بموجب نظام آخر قبل أن تصبح منظمته عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Single parents were also entitled to benefits under the National Insurance Scheme to cover education-related costs, when education was considered necessary to qualify them for the labour market. UN كما يحق لﻷم غير المتزوجة أو اﻷب غير المتزوج الحصول على استحقاقات بموجب خطة التأمين الوطني لتغطية التكاليف المتصلة بالتعليم، وذلك عندما يعتبر التعليم ضروريا لتأهيلهما لسوق العمل.
    The allowance for state pension has been raised by an extra 256 euros a year and that for people receiving benefits under the Surviving Dependence Act by an extra 20 euros a year. UN وزادت علاوة المعاش التقاعدي الحكومي بمبلغ 256 يورو سنوياً، وزادت بالنسبة للأشخاص الذين يتلقون استحقاقات بموجب قانون المعالين الباقين على قيد الحياة بما مقداره 20 يورو سنوياً.
    2. Upon so electing, the former Plan participant shall cease to be entitled to receive benefits under the Regulations of the Pension Plan. UN 2 - عندما يختار المشترك السابق في الخطة ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب النظام الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية.
    An exception had been made for single parents, who could continue to work part time while receiving benefits under a career development programme aimed at ensuring that they did not become trapped in such work. UN وقد عُمِل استثناء للأمهات غير المتزوجات والآباء غير المتزوجين الذين يستطيعون مواصلة العمل بعض الوقت بينما يحصلون على استحقاقات بموجب برنامج تطوير الأعمال الوظيفية، الذي يهدف إلى ضمان عدم بقائهم في هذا النوع من العمل دون إرادتهم.
    Liabilities are computed using the projected unit credit method, whereby each participant's benefits under the plan are expensed as they accrue, taking into consideration the plan's benefit allocation formula. UN وتحسب الالتزامات باستخدام " طريقة وحدات الائتمان المتوقعة " ، حيث يحسب ما لكل مشترك من استحقاقات بموجب خطة التأمين الصحي كلما حان وقت استحقاقها، مع مراعاة صيغة الاستحقاقات المخصصة في هذه الخطة.
    Older workers qualify, if they were between the ages of 55 and 64 on 15 May 1995, are eligible to receive benefits under TAGS, have already been adversely affected by the major decline in groundfish resources, and are able to show a long-term attachment to the groundfish fishery. UN والعمال اﻷكبر سنا يكتسبون هذه الصلاحية إذا كان عمرهم يتراوح بين ٥٥ و ٦٤ سنة في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥، وكان لهم الحق في الحصول على استحقاقات بموجب TAGS، وأضيروا بالفعل من جراء النقص الكبير في موارد أسماك القاع، وبمقدورهم أن يبرهنوا على ارتباط طويل المدى بمصائد أسماك القاع.
    As demonstrated by statistical data (see Fig. 2-5), many more men than women were recipients of benefits under this Law, except for the sickness benefit related to occupational accidents or accidents on the way to/from work in the first halves of 2009 and 2010 (see Fig. 2). UN وعلى نحو ما أثبتته البيانات الإحصائية (انظر الأشكال 2-5) فإن عدد الرجال يفوق عدد النساء ضمن الحاصلين على استحقاقات بموجب هذا القانون، باستثناء استحقاق المرض المتصل بحوادث مهنية أو حوادث واقعة في الطريق إلى/من العمل في النصفين الأولين من سنتي 2009 و 2010 (انظر الشكل 2).
    3.4 Upon such election, the former official shall cease to be entitled to any benefit under the ESA Scheme. UN 3 - 4 عندما يختار الموظف السابق ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب خطة الوكالة.
    3.4 Upon such election, the former official shall cease to be entitled to any benefit under the Council of Europe Scheme. UN 3-4 عندما يتم اختيار ذلك، ينتهي حق الموظف السابق في الحصول على أي استحقاقات بموجب خطة مجلس أوروبا.
    2. Upon so electing, the former Fund participant shall cease to be entitled to any benefit under the Regulations of the Pension Fund. UN 2 - عندما يختار المشترِك السابق في الصندوق ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية.
    2. Upon so electing, the former Provident Fund participant shall cease to be entitled to receive any other benefit under the Charter and Administrative Rules of the Provident Fund. UN 2 - عندما يختار المشترك السابق في صندوق الادخار ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب الميثاق والنظام الإداري لصندوق الادخار.
    2. Upon so electing, the former Fund participant shall cease to be entitled to any benefit under the Regulations of the Pension Fund. UN 2 - عندما يختار المشترك السابق في الصندوق ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية.
    2. Upon so electing, the former Fund participant shall cease to be entitled to any benefit under the Regulations of the Pension Fund. UN 2 - عندما يختار المشترك السابق في الصندوق ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية.
    4. Claims for entitlements under a profit-sharing scheme UN ٤ - مطالبات عن استحقاقات بموجب مخطط يقوم على تقاسم اﻷرباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus