The constraints arising from the non-proliferation commitments of States Parties are balanced in the Treaty by the development of, and cooperation in, peaceful uses of nuclear energy. | UN | والقيود المترتبة على التزامات الدول الأطراف بعدم الانتشار يوازيها في المعاهدة مبدأ تطوير استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية والتعاون في هذا المجال. |
41. The peaceful uses of nuclear energy were vital not only to ensuring a stable energy supply but also to preserving the environment. | UN | 41 - وأضاف أن استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية ضرورية للغاية، لا لضمان توفير إمدادات مستقرة من الطاقة فحسب، وإنما للحفاظ على البيئة أيضا. |
47. The NPT fostered the development of the peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses could take place. | UN | 47 - ومضى قائلا إن معاهدة عدم الانتشار تشجع على تطوير استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية عن طريق توفير إطار من الثقة والتعاون يمكن من خلاله تطبيق هذه الاستعمالات. |
At the same time, we reaffirm here the right of developing countries to have non-discriminatory access to all uses of nuclear energy for peaceful purposes. | UN | وفي الوقت نفسه، نؤكد مجددا هنا على حق البلدان النامية في إمكانية الحصول غير التمييزي على جميع استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
2. Latvia continues to regard the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as the cornerstone of the global non-proliferation regime, the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament under article VI of that Treaty and an important element in the further development of the applications of nuclear energy for peaceful purposes. | UN | 2 - تواصل لاتفيا النظر إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتبارها حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار العالمي، وهو الأساس الضروري للسعي إلى نزع الأسلحة النووية، بموجب أحكام السادسة من المعاهدة، وعنصر مهم في إدخال مزيد من التحسينات على استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
Not much could be said about the willingness to honour that provision if those who were in a position to do so did not provide the necessary support for the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وليس هناك الكثير الذي يمكن قوله عن الرغبة في الامتثال لهذا الحكم إذا كان الذين في مقدورهم القيام بذلك لا يقدمون الدعم المطلوب لتبادل كبير بقدر الإمكان للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية من أجل استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
7. broadening acceptance and support of the concept of responsible development of peaceful uses of nuclear energy in the best safety, security and non-proliferation conditions and of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. | UN | 7 - توسيع نطاق قبول ودعم مفهوم تطوير استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية بطريقة مسؤولة في أفضل شروط السلامة والأمن وعدم الانتشار والنهج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي. |
7. broadening acceptance and support of the concept of responsible development of peaceful uses of nuclear energy in the best safety, security and non-proliferation conditions and of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. Article 3 | UN | 7 - توسيع نطاق قبول ودعم مفهوم تطوير استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية بطريقة مسؤولة في أفضل شروط السلامة والأمن وعدم الانتشار والنهج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي. |
During its more than 40 years of existence, this international legal instrument has proved its unique and irreplaceable value for moving towards nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and free access by States to peaceful uses of nuclear energy. | UN | ولقد أثبت هذا الصك القانوني الدولي، طوال ما يزيد على أربعين عاماً من وجوده، أن قيمته فريدة ولا غنى عنها للمضي قدماً في نزع السلاح النووي، وعدم الانتشار النووي، ووصول الدول إلى استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية بحرية. |
54. The fulfilment of nuclear supplier obligations to promote the peaceful uses of nuclear energy is facilitated by an effective non-proliferation regime, of which strict and transparent nuclear supply policies are an integral part. | UN | ٤٥ - من شأن وجود نظام فعال لعدم الانتشار، تشكل السياسات الصارمة والشفافة المتعلقة بالإمداد بالمواد النووية جزءا لا يتجزأ منه، أن ييسر الوفاء بالتزامات الموردين النوويين بتعزيز استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
The Conference outcome corresponded to the European Union's main objective of strengthening the implementation of the Treaty through the adoption of a set of specific, effective, pragmatic and consensual measures for stepping up international efforts against proliferation, pursuing disarmament, ensuring the responsible development of peaceful uses of nuclear energy and making progress on implementing the 1995 Resolution on the Middle East. | UN | وكانت نتائج المؤتمر متوافقة مع الهدف الأساسي للاتحاد الأوروبي المتمثل في تعزيز تنفيذ المعاهدة باعتماد مجموعة من التدابير الملموسة والفعالة والعملية والتوافقية لتكثيف الجهود الدولية لمكافحة الانتشار، والسعي إلى نزع السلاح وكفالة تطوير استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية على نحو مسؤول، وإحراز تقدم فيما يتصل بتنفيذ القرار الصادر في إطار المعاهدة عام 1995 بشأن الشرق الأوسط. |
To attain this goal, the Union shall aim to promote in particular the adoption of a set of concrete, effective, pragmatic and consensual measures for stepping up international efforts against proliferation, pursuing disarmament and ensuring the responsible development of peaceful uses of nuclear energy by countries wishing to develop their capacities in this field. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يهدف الاتحاد إلى أن يعزز بشكل خاص اعتماد مجموعة من التدابير الملموسة والفعالة والبراغماتية والتوافقية لتكثيف الجهود الدولية لمكافحة الانتشار، والسعي إلى نزع السلاح وكفالة تطوير استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية على نحو مسؤول من قبل البلدان الراغبة في تطوير قدراتها في هذا المجال. |
To attain this goal, the Union shall aim to promote in particular the adoption of a set of concrete, effective, pragmatic and consensual measures for stepping up international efforts against proliferation, pursuing disarmament and ensuring the responsible development of peaceful uses of nuclear energy by countries wishing to develop their capacities in this field. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يهدف الاتحاد إلى أن يعزز بشكل خاص اعتماد مجموعة من التدابير الملموسة والفعالة والبراغماتية والتوافقية لتكثيف الجهود الدولية لمكافحة الانتشار، والسعي إلى نزع السلاح وكفالة تطوير استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية على نحو مسؤول من قبل البلدان الراغبة في تطوير قدراتها في هذا المجال. |
(m) To broaden acceptance and support for the concept of responsible development of peaceful uses of nuclear energy in the best safety, security and non-proliferation conditions, including through support for the activities of the IAEA technical cooperation programme and of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle, while stressing the need for compliance with obligations under Security Council resolutions 1540 (2004) and 1887 (2009). | UN | (م) توسيع نطاق قبول ودعم مفهوم تطوير استخدامات الطاقة النووية للأغراض السلمية بطريقة مسؤولة في أفضل شروط السلامة والأمن وعدم الانتشار، ويشمل ذلك تقديم الدعم لأنشطة برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وللنهج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي، مع التشديد على ضرورة الامتثال للالتزامات بموجب قراري مجلس الأمن 1540 (2004) و 1887 (2009). |