"استخدام الإندوسلفان" - Traduction Arabe en Anglais

    • use of endosulfan
        
    • using endosulfan
        
    • endosulfan application
        
    • endosulfan use
        
    • application of endosulfan
        
    In addition, the previous chapter demonstrates that the use of endosulfan can be replaced by several chemical and non-chemical alternatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتبين من الفصل السابق أنه يمكن الاستعاضة عن استخدام الإندوسلفان ببدائل كيميائية وغير كيميائية عديدة.
    The use of endosulfan is currently banned in more than 60 countries. UN ويحظر استخدام الإندوسلفان في الوقت الراهن في أكثر من 60 بلداً.
    Evaluation of incidents subsequent to 1992 when the EPA imposed a 300-ft buffer on the use of endosulfan: UN تقييم الحوادث التي وقعت بعد عام 1992 عندما فرضت وكالة حماية البيئة منطقة حاجزة تبلغ 300 قدم على استخدام الإندوسلفان:
    However, farmers confirmed that they would continue using endosulfan to control golden apple snail unless it is ineffective. UN بيد أن الزراع أكدوا أنهم سيواصلون استخدام الإندوسلفان في مكافحة حلزون التفاح الذهبي ما لم يثبت عدم فعاليته.
    In the countries concerned, endosulfan application was carried out by hand-held backpack sprayers. UN وكان استخدام الإندوسلفان في البلدان المعنية يتم بواسطة رشاشات يدوية من عبوات محمولة على الظهر.
    Shrimp, crab, rat, eel, and toad mortality was also observed by some farmers after the use of endosulfan. UN كما لاحظ بعض الزراع موت الإربيان والسرطان والفئران وثعابين الماء وضفادع الطين بعد استخدام الإندوسلفان.
    Turning to the notification from Malaysia, he said that it related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. UN 87 - وانتقل إلى الحديث عن الإخطار المقدم من ماليزيا، فقال إنه يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات.
    However, examples concerning production of cotton and other crops where the use of endosulfan was banned indicate that alternatives are economically comparable or can even lead to reduced costs for farmers and increased incomes. UN غير أن الأمثلة المتعلقة بإنتاج القطن ومحاصيل أخرى حظر فيها استخدام الإندوسلفان تشير إلى أن التكلفة الاقتصادية للبدائل مماثلة، بل قد تؤدي إلى خفض التكاليف التي يتحملها المزارعون وزيادة دخولهم.
    Information on specific agricultural practices that are appropriate to replace the use of endosulfan has been provided by several parties and observers. UN وقدم عدد من الأطراف والمراقبين معلومات عن الممارسات الزراعية المحددة الملائمة لإحلالها محل استخدام الإندوسلفان.
    The restricted use of endosulfan in selected countries would contribute to the distortion of agricultural markets. UN وسوف يسهم تقييد استخدام الإندوسلفان في بلدان مختارة في تشويه الأسواق الزراعية.
    Turning to the notification from Malaysia, he said that it related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. UN 87 - وانتقل إلى الحديث عن الإخطار المقدم من ماليزيا، فقال إنه يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات.
    Mr. Figueroa said that the notification from New Zealand related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. UN 71 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات.
    She said that the notification from Benin related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. UN 58 - وقالت إن الإخطار المقدم من بنن يتعلق بفرض حظرٍ على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات.
    In addition in Sahel countries human dwellings may often be found adjacent to cotton fields. As a result there are unacceptable risks to bystanders from the use of endosulfan in cotton. UN علاوة على ذلك ففي بلدان منطقة الساحل قد تقع المساكن بالقرب من حقول القطن، ونتيجة لذلك فإن هناك مخاطر غير مقبولة على هؤلاء السكان بسبب استخدام الإندوسلفان لرش القطن.
    As a consequence, the Sahelian Pesticide Committee considered the risk to the aquatic environment from the use of endosulfan to be unacceptable. UN وعليه فقد اعتبرت لجنة مبيدان الآفات في منطقة الساحل أن المخاطر على البيئة المائية الناتجة عن استخدام الإندوسلفان هي مخاطر غير مقبولة.
    Mr. Figueroa said that the notification from New Zealand related to a ban on the use of endosulfan as a pesticide. UN 71 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات.
    The National Committee for Certification and Testing (Le Comité National d'Agrément et de Contrôle, CNAC), the body in charge of pesticides registration in Benin, considered the risk of using endosulfan in Benin to be unacceptable. UN ورأت اللجنة الوطنية للترخيص والاختبار، وهي الهيئة المكلفة بتسجيل مبيدات الآفات في بنن، أن خطر استخدام الإندوسلفان في بنن غير مقبول.
    8. In conclusion, the Sahelian Pesticide Committee considered the risk to aquatic ecosystems of using endosulfan in their countries as unacceptable. UN 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الأيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها.
    In conclusion, the Sahelian Pesticide Committee considered the risk to aquatic ecosystems of using endosulfan in their countries as unacceptable. UN 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها.
    The notifying Parties had reviewed the endosulfan application procedures in Australia and the United States of America. UN واستعرضت الأطراف المبلغة إجراءات استخدام الإندوسلفان في أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    As a consequence of the expected decrease in the quantity of endosulfan used, the actual risks to human health and/or the environment that result from endosulfan use can also be expected to decrease significantly. UN وكنتيجة للانخفاض المتوقع في كمية الإندوسلفان المستخدم، يمكن أيضاً للمخاطر الفعلية على الصحة البشرية و/أو البيئة التي تنتج عن استخدام الإندوسلفان أن تنخفض هي الأخرى بدرجة كبيرة.
    On average, 65.4% of farmers observed the death of fish in rivers and canals after the application of endosulfan. UN وفي المتوسط، لاحظ 65.4٪ من الزراع نفوق الأسماك في الأنهار والقنوات بعد استخدام الإندوسلفان. نحل العسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus