Moreover, the use of aircraft for the transport of troops and some types of equipment and supplies may be costly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن استخدام الطائرات لنقل القوات وبعض أنواع المعدات واللوازم قد يكون مكلفا. |
On the monitoring of use of aircraft: The Committee recommended that an effective adequate mission capacity be installed to monitor the use of air assets. | UN | بخصوص رصد استخدام الطائرات: أوصت اللجنة الاستشارية كذلك بإنشاء قدرة كافية وفعالة للبعثة على رصد استخدام الأصول الجوية. |
UNMIS continues to provide assistance to UNAMID in the area of aircraft utilization. | UN | ولا تزال بعثة الأمم المتحدة تقدم المساعدة إلى العملية المختلطة في مجال استخدام الطائرات. |
UNMIL continues to implement the following procedures and improved aircraft utilization: | UN | تواصل البعثة تنفيذ الإجراءات التالية وتحسين استخدام الطائرات: |
This resulted in improved utilization of aircraft, as below: | UN | وقد أدى ذلك إلى تحسين استخدام الطائرات كما يتضح ذلك من الآتي: |
1. aircraft usage reports to Headquarters | UN | 1 - رفع تقارير عن استخدام الطائرات إلى المقر |
The Advisory Committee was right to point out that the regionalization of aircraft use should be explored and utilized wherever possible, particularly given the number of other United Nations missions operating in and around the region. | UN | وأضاف أن اللجنة محقة في إشارتها إلى أن استخدام الطائرات على أساس إقليمـي مسألة ينبغي استكشافها وتطبيقها حيثما أمكن ذلك، لا سيما بالنظر إلى عدد بعثات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة وفيما حولها. |
Recently, the Office of Cuba Broadcasting had begun using aircraft to expand its television broadcasting. | UN | وفي الآونة الأخيرة، بدأ مكتب إذاعة كوبا استخدام الطائرات لتوسيع شبكة بثه التلفزيوني. |
:: use of aircraft in support of offensive ground operations. | UN | استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية. |
use of aircraft in support of offensive ground operations | UN | استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية |
:: use of aircraft in support of offensive ground operations. | UN | :: استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية. |
:: use of aircraft in support of offensive ground operations. | UN | :: استخدام الطائرات لدعم العمليات الهجومية البرية. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that opportunities for regionalization of the use of aircraft had already presented themselves. | UN | وبعد الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن فرص استخدام الطائرات علىالصعيد الإقليمي قد أتيحت فعلا. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that opportunities for regionalization of the use of aircraft had already presented themselves. | UN | وبعد الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن فرص استخدام الطائرات علىالصعيد الإقليمي قد أتيحت فعلا. |
UNSOA recently implemented a regular flight schedule to Mogadishu to ensure that aircraft utilization is increased. | UN | وطبق المكتب مؤخراً جدولاً لرحلات جوية منتظمة إلى مقديشو، لضمان زيادة استخدام الطائرات. |
The aircraft fleets of individual African carriers in land-locked countries are small; the airlines' networks are dispersed and aircraft utilization is low; costs are high; and productivity of airline staff is low, due to low skill levels and overstaffing. | UN | فأساطيل الطائرات الخاصة بكل من شركات النقل الافريقية في البلدان غير الساحلية أساطيل صغيرة، وشبكات الخطوط الجوية متفرقة، ومعدل استخدام الطائرات منخفض، والتكاليف عالية، وانتاجية موظفي شركات الطيران منخفضة بسبب إنخفاض مستوى المهارات والتزويد المفرط بالموظفين. |
The aircraft fleets of individual carriers in landlocked countries are small; the airlines' networks are dispersed and aircraft utilization is low; costs are high. | UN | وتُعدّ أساطيل الطائرات التابعة لفرادى شركات النقل صغيرة؛ كما أن شبكات الخطوط الجوية متناثرة، ونسبة استخدام الطائرات قليلة، والتكاليف مرتفعة. |
The Chief of Unit monitors the utilization of aircraft, advises the Logistics Operations Centre in Technical Services on aviation safety and ensures that safety directives or recommendations are thoroughly carried out in all aviation activities. | UN | ويقوم رئيس الوحدة برصد استخدام الطائرات ويسدي المشورة الى مركز العمليات السوقية في الخدمات التقنية بشأن سلامة الطيران، ويعمل على أن تنفذ توجيهات أو توصيات السلامة كاملة في كافة أنشطة الطيران. |
Extensive utilization of aircraft outside the mission area. | UN | كثافة استخدام الطائرات خارج منطقة البعثة. |
The Mission clarifies that as a standard practice all missions are required to submit monthly aircraft usage reports and periodic fleet reports to the Logistics Support Division of the Department of Field Support. | UN | توضح البعثة أنه، حسب الممارسة المتبعة، يُطلب من جميع البعثات تقديم تقارير شهرية عن استخدام الطائرات وتقارير دورية عن الأسطول إلى شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
The aircraft use report was a control mechanism for identifying services provided by vendors and for which the United Nations was obligated to make payment. | UN | وكان تقرير استخدام الطائرات بمثابة آلية مراقبة لتحديد الخدمات التي يوفرها الموردون وتكون اﻷمم المتحدة ملزمة بتسديد مقابل لها. |
One of these missiles damaged the Al-Rashid Hotel in central Baghdad, while the others struck a State industrial installation in southern Baghdad, as well as air defence positions in southern Iraq. The feeble excuse given was that Iraq had prevented the Special Commission from using aircraft for transportation purposes. | UN | وقد أصاب أحد هذه الصواريخ فندق الرشيد في وسط بغداد في حين أصابت الصواريخ الباقية منشأة النداء الصناعية في جنوب بغداد ومواقع الدفاع الجوي في جنوب العراق، وذلك بذريعة واهية مفادها أن العراق منع اللجنة الخاصة من استخدام الطائرات في التنقل. |
In such cases, the special political mission reimburses the peacekeeping mission for the cost of the use of the aircraft. | UN | وفي هذه الحالات، تسدد البعثة الخاصة إلى بعثة حفظ السلام تكلفة استخدام الطائرات. |
14 daily flying hours in support of joint operations with FARDC | UN | استخدام الطائرات يوميا لفترة 14 ساعة لمساندة العمليات المشتركة مع القوات المسلحة |
The freight cell is envisaged to facilitate and speed up the arrangements for transportation of all cargo to and from team sites and other locations within the Mission area; and enhance the utilization of surface transport with a view to reducing usage of aircraft. | UN | ويتوخى أن تيسّر خلية الشحن وتعجل الترتيبات المتعلقة بنقل جميع الشحنات من وإلى مواقع الأفرقة وسائر الأماكن الواقعة ضمن منطقة البعثة؛ وأن تعزز استخدام النقل البري للحد من استخدام الطائرات. |