"استخدام الطاقة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy use in
        
    • use of energy in
        
    • the energy
        
    • energy use for
        
    • energy usage
        
    • energy use by
        
    • energy efficiency in
        
    • use of energy for
        
    • terms of energy
        
    Yet another example is fluctuations in industrial production, which have consequences for energy use in production and transport. UN وهناك كذلك مثال آخر هو التقلبات في اﻹنتاج الصناعي، التي تؤثر على استخدام الطاقة في اﻹنتاج والنقل.
    So are measures to improve energy use in all sectors of the economy, including in industry. UN كما يتزايد الاهتمام بالتدابير الرامية إلى تحسين استخدام الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد، بما في ذلك في قطاع الصناعة.
    The intensity of energy use in industry in emerging economies is declining with new investments in the latest production technologies and processes. UN وكثافة استخدام الطاقة في الصناعة في الاقتصادات الناشئة آخذة في التناقص بفضل الاستثمارات الجديدة في أحدث التكنولوجيات الإنتاجية وعمليات الإنتاج.
    :: Identifying income-generating activities related to the production, generation or use of energy in rural areas. UN ● استبانة الأنشطة المدرّة للدخل والمتصلة بإنتاج أو توليد أو استخدام الطاقة في المناطق الريفية.
    UNIDO should continue to focus on promoting industrial SMEs and achieving a more efficient use of energy in industry. UN وينبغي أن تواصل اليونيدو التركيز على تشجيع المنشآت الصناعية الصغيرة والمتوسطة وتحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    (iii) Steering Committee of the energy Efficiency 21 Project: UN ' 3` اللجنة التوجيهية لمشروع كفاءة استخدام الطاقة في القرن 21:
    energy use for transport is expected to increase globally. UN ومن المتوقع أن يزداد عالميا استخدام الطاقة في النقل.
    His Government supported UNIDO's activities aimed at raising the efficiency of energy use in the industrial sectors of those countries. UN وتؤيد حكومته أنشطة اليونيدو الهادفة إلى رفع كفاءة استخدام الطاقة في القطاعات الصناعية لهذه البلدان.
    Nonetheless, energy use in Africa increased by about 16.3 per cent between 1980 and 2008. UN بيد أن استخدام الطاقة في أفريقيا زاد بحوالي 16.3 في المائة بين عامي 1980 و2008.
    energy use in residential buildings is about twice that of commercial buildings world wide. UN ويبلغ استعمال الطاقة في المباني السكنية حوالي ضعف استخدام الطاقة في المباني التجارية في العالم أجمع.
    For example, over the last 20 years energy use in South and East Asia has doubled, and there are currently no international conventions or other instruments in place to limit emissions of acidic substances. UN وعلى سبيل المثال، تضاعف خلال السنوات العشرين اﻷخيرة استخدام الطاقة في جنوب وشرق آسيا مرتين، ولا توجد في الوقت الراهن أي اتفاقيات دولية أو صكوك أخرى للحد من انبعاثات المواد الحمضية.
    energy use in the commercial sector has increased substantially, however, due to that sectors's extremely rapid growth. UN إلا أن استخدام الطاقة في القطاع التجاري قد سجل زيادة كبيرة بالنظر الى النمو السريع جداً لهذا القطاع.
    These were focused on the provision of affordable housing, the management of existing housing stock, improved energy efficiency in buildings and reduced energy use in the construction sector to green the economy and address the challenge of climate change. UN وتركز هذه البرامج على توفير الإسكان الميسور وإدارة رصيد المساكن القائم وتحسين كفاءة الطاقة في المباني والحد من استخدام الطاقة في قطاع البناء من أجل تخضير الاقتصاد والتصدي لتحدي تغير المناخ.
    energy use in least developed countries has also been increasing since 2000, reaching 306 kg of oil equivalent per capita in 2003. UN ولا يزال استخدام الطاقة في أقل البلدان نموا يتعاظم أيضا منذ عام 2000 حيث وصل إلى 306 كيلوغرامات من المعادل النفطي للفرد الواحد في عام 2003.
    UN-Energy and the Global Environment Facility also launched a $45 million energy programme for West Africa focusing on promoting the energy access agenda based on renewable sources of energy, on the one hand, and an efficient use of energy in the industrial, residential and commercial and public sectors, on the other. UN كما أطلقت شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة ومرفق البيئة العالمية برنامجا للطاقة بقيمة 45 مليون دولار لصالح غرب أفريقيا يركز على تعزيز سبل الحصول على الطاقة على أساس مصادر الطاقة المتجددة، من جهة، والكفاءة في استخدام الطاقة في القطاعات الصناعية والسكنية والتجارية والعامة، من جهة أخرى.
    8. Increased use of energy in rural areas for cooking allows for a more varied diet. UN ٨ - وزيادة استخدام الطاقة في المناطق الريفية ﻷغراض الطهي تتيح مزيدا من التنوع في الغــذاء.
    The restructuring of the Czech economy has gradually promoted a more intensive use of energy in several industrial sectors and mechanisms have been introduced to lead to a more economical and efficient use of existing sources of energy. UN وقد أدت إعادة هيكلة الاقتصاد التشيكي بصورة تدريجية إلى تشجيع زيادة كثافة استخدام الطاقة في عدة قطاعات صناعية، وتم استحداث آليات تفضي إلى استخدام المصادر القائمة للطاقة على نحو أكثر كفاءة واقتصادا.
    (iii) Steering Committee of the energy Efficiency 21 Project: UN ' 3` اللجنة التوجيهية لمشروع كفاءة استخدام الطاقة في القرن 21:
    energy use for transport is expected to increase globally. UN ومن المتوقع أن يزداد استخدام الطاقة في النقل على الصعيد العالمي.
    30. In 2012, the Caribbean Development Bank funded a study conducted by the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) analysing consumer energy usage in order to develop recommendations for greater energy efficiency in the Caribbean. UN 30 - وفي عام 2012، قام مصرف التنمية الكاريبي بتمويل دراسة أجرتها منظمة دول شرق البحر الكاريبي لتحليل استخدام المستهلك للطاقة من أجل وضع توصيات تهدف إلى زيادة كفاءة استخدام الطاقة في منطقة البحر الكاريبي.
    It was felt that the CSTD should address the issues of transportation systems rather than energy use by specific transportation means; UN ورئي أنه ينبغي للجنة أن تعالج قضايا نظم النقل بدلاً من أن تعالج استخدام الطاقة في وسائل نقل محددة؛
    It had taken measures to promote cutting-edge renewable energy technology and improve energy efficiency in Australian industry. UN وقد اتخذت التدابير للنهوض بتكنولوجيا الطاقة المتجددة الفاصلة وتحسين كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة الأستراليا.
    The developing countries are important growing energy markets, especially in the industrial sector and in the use of energy for buildings. UN وتمثل البلدان النامية أسواقا هامة متنامية النطاق، ولاسيما في القطاع الصناعي وفي استخدام الطاقة في المباني.
    Furthermore, the choices in terms of energy efficient technologies and investments vis-à-vis varying stages or levels of industrial development will be studied. UN وعلاوة على ذلك، ستُدرس الخيارات المتعلقة بالتكنولوجيات والاستثمارات المتسمة بالكفاءة في استخدام الطاقة في مختلف مراحل التنمية الصناعية أو مستوياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus