"استخدام العلم والتكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • use of science and technology
        
    • apply science and technology
        
    • the application of science and technology
        
    • use science and technology
        
    • using science and technology
        
    • utilize science and technology
        
    • employment of science and technology
        
    • science and technology as
        
    • utilization of science and technology
        
    It also provided an opportunity for sharing national experiences, particularly in the use of science and technology to alleviate poverty. UN ووفرت الدورة أيضا فرصة لتبادل الخبرات الوطنية، وعلى الأخص في مجال استخدام العلم والتكنولوجيا في تخفيف وطأة الفقر.
    Teach children how to make wise decisions in the use of science and technology. UN وكذلك تعليم الأطفال سبل اتخاذ قرارات حكيمة في استخدام العلم والتكنولوجيا.
    International cooperation on the use of science and technology for peaceful purposes, including the transfer and exchange of technology, is therefore essential. UN ومن ثم، فإن التعاون الدولي في استخدام العلم والتكنولوجيا للأغراض السلمية، بما في ذلك نقل وتبادل التكنولوجيا، أمر ضروري.
    2. Invites Member States to undertake additional efforts to apply science and technology for disarmament-related purposes and to make disarmament-related technologies available to interested States; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في الأغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛
    As conversion offers to many economies the prospect of significant long-term benefits, States should be encouraged to engage in international dialogue on the application of science and technology for conversion with a view to facilitating the formulation and successful implementation of national policies. UN ولما كان التحويل يتيح للعديد من الاقتصادات إمكانية جني فوائد هامة طويلة اﻷجل، ينبغي تشجيع الدول على الدخول في حوار دولي بشأن استخدام العلم والتكنولوجيا في أغراض التحويل بهدف تيسير صياغة السياسات الوطنية ونجاح تنفيذها.
    use science and technology, particularly Information and Communication Technologies (ICTs), as a tool to promote sectoral growth: UN استخدام العلم والتكنولوجيا ، ولا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة لتعزيز النمو القطاعي :
    International cooperation in the use of science and technology for peaceful purposes should include the transfer and exchange of technology. UN ويتعين أن يتضمن التعاون الدولي في استخدام العلم والتكنولوجيا للأغراض السلمية، نقل وتبادل التكنولوجيا.
    The use of science and technology in production processes will gradually contribute to the country's economic growth. UN :: يسهم استخدام العلم والتكنولوجيا في عمليات الإنتاج بشكل تدريجي لما فيه النمو الاقتصادي للبلد.
    Promote the use of science and technology to eliminate poverty in Africa UN تشجيع استخدام العلم والتكنولوجيا للقضاء على الفقر في أفريقيا
    Let us hope that the African States will be able to create the conditions for this complementarity, especially through the use of science and technology. UN فلنأمل في أن تتمكن الدول اﻷفريقية من تهيئة الظروف المفضية الى هذا التكامل، وبخاصة عن طريق استخدام العلم والتكنولوجيا.
    We must also promote international cooperation in the use of science and technology for peaceful purposes. UN ويتعين علينا أيضا أن نعزز التعاون الدولي في ميدان استخدام العلم والتكنولوجيا لﻷغراض السلمية.
    The creation of comparative advantage based on the use of science and technology had become a crucial factor in development policy. UN ولقد أصبح خلق ميزة نسبية قائمة على أساس استخدام العلم والتكنولوجيا عنصرا هاما في سياسات التنمية.
    These include the use of science and technology in ways that will not threaten efforts to maintain and strengthen international peace and security, and the creation of cooperative relations between supplier and recipient countries in the area of the transfer of technology. UN وهذه تتضمن استخدام العلم والتكنولوجيا بالطرق التي لا تهدد الجهود الرامية إلى صيانة وتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، وتهيئة علاقات تعاون بين البلدان الموردة والبلدان المتلقية في مجال نقل التكنولوجيا.
    IV. Role of the United Nations system in promoting the use of science and technology for human resources development UN رابعا - دور منظومة الأمم المتحدة في تشجيع استخدام العلم والتكنولوجيا لتنمية الموارد البشرية
    Monitoring the use of science and technology UN رصد استخدام العلم والتكنولوجيا
    385. The UK has a comprehensive regulatory framework for monitoring the use of science and technology. UN 385- لدى المملكة المتحدة إطار تنظيمي شامل لرصد استخدام العلم والتكنولوجيا.
    2. Invites Member States to undertake additional efforts to apply science and technology for disarmament-related purposes and to make disarmament-related technologies available to interested States; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول المهتمة باﻷمر؛
    2. Invites Member States to undertake additional efforts to apply science and technology for disarmament-related purposes and to make disarmament-related technologies available to interested States; UN ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول المهتمة باﻷمر؛
    27. The United Nations can contribute within existing mandates to promoting the application of science and technology for peaceful purposes, inter alia, by: UN ٢٧ - يمكن لﻷمم المتحدة أن تسهم، ضمن الولايات الحالية، في تعزيز استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض السلمية، بوسائل شـتى، منها ما يلي:
    It was pointed out that there has been no mechanism within the UNFF on how to use science and technology. UN وجرت الإشارة إلى عدم وجود آلية في إطار المنتدى بشأن كيفية استخدام العلم والتكنولوجيا.
    (i) using science and technology to increase productivity; UN ' 1` استخدام العلم والتكنولوجيا في زيادة الإنتاجية؛
    Objective: To strengthen the capacity of member States to design institutional arrangements and implement national policies and programmes that reinforce the linkages within the nexus of food security, population, environment and human settlements in order to achieve sustainable development, and to contribute to building the capacity of African countries to utilize science and technology in achieving food security and sustainable development. UN الهدف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع الترتيبات المؤسسية وتنفيذ السياسات والبرامج الوطنية الهادفة إلى تعزيز الروابط في نطاق المجموعة المترابطة من مسائل الأمن الغذائي، والسكان، والبيئة، والمستوطنات البشرية حتى يتسنى تحقيق التنمية المستدامة، والمساهمة في بناء قدرات البلدان الأفريقية على استخدام العلم والتكنولوجيا في تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Collective efforts are afoot for the greater employment of science and technology in peace-building. UN وتبذل جهود جماعية لزيادة استخدام العلم والتكنولوجيا في بناء السلم.
    Utilizing science and technology as an agent for peacebuilding and post-conflict recovery is a success that is worth the endorsement of the Economic and Social Council. UN ويمثل استخدام العلم والتكنولوجيا كأداة لبناء السلم والتعافي بعد انتهاء النزاعات، نجاحاً يجدر أن يتبناه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (d) Increased utilization of science and technology for social and economic development; arrangements for the transfer and exchange of technology, including know-how and patents, to the developing countries (art. 24 (c)); UN )د( الاستزادة من استخدام العلم والتكنولوجيا ﻷغراض اﻹنماء الاجتماعي والاقتصادي؛ واتخاذ ترتيبات لنقل وتبادل التكنولوجيا، بما في ذلك الدراية العملية وبراءات الاختراع، إلى البلدان النامية )المادة ٤٢)ج((؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus