Thus, capacity utilization is particularly important. | UN | من هنا كان استخدام القدرة ذا أهمية خاصة. |
Industrial capacity utilization has doubled, and gross domestic product (GDP) has grown at an average of more than 6 per cent per annum. | UN | وتضاعف استخدام القدرة الصناعية وزاد الناتج المحلي الإجمالي بمعدل يفوق 6 في المائة سنويا. |
At the end of the biennium, the rate of capacity utilization for the translation services was 111.5 per cent. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، كان معدل استخدام القدرة بالنسبة لخدمات الترجمة التحريرية 111.5 في المائة. |
The reasons for the varied pattern of national capacity use cannot be clearly established. | UN | ولا يمكن تحديد اﻷسباب المتصلة باختلاف نمط استخدام القدرة الوطنية بوضوح. |
28. His delegation had always expressed reservations about the use of capacity to pay as the fundamental criterion for determining assessments. | UN | ٨٢ - وذكر أن الوفد اﻷمريكي أبدى دوما تحفظات بشأن استخدام القدرة على الدفع كمعيار لقسمة النفقات. |
The Office continued to fill vacancies in interpretation to improve capacity utilization and provide further training. | UN | وواصل المكتب ملء الشواغر في خدمات الترجمة الشفوية لتحسين استخدام القدرة وتوفير المزيد من التدريب. |
Value added increased by only 2.0 per cent after a decline of 0.3 per cent in 1991, with capacity utilization remaining low, from 30 to 50 per cent in most countries of the region. | UN | وزادت القيمة المضافة بنسبة ٢ في المائة فقط، في أعقاب انخفاض بنسبة ٠,٣ في المائة عن عام ١٩٩١، وبقيت نسبة استخدام القدرة منخفضة، حيث تراوحت بين ٣٠ و ٥٠ في المائة في معظم بلدان المنطقة. |
The translation services, meanwhile, produced on average above-standard daily norms and exceeded 100 per cent capacity utilization. | UN | وفي ذات الوقت، كان إنتاج خدمات الترجمة التحريرية في المتوسط أعلى من المعايير اليومية القياسية وتجاوزت نسبة 100 في المائة في استخدام القدرة. |
capacity utilization in manufacturing industry (Weighted average) (October 2006) | UN | استخدام القدرة في الصناعة التحويلية (نسبة مرجحة) (تشرين |
Australia and New Zealand are both expecting higher inflation in 2008 owing to high levels of capacity utilization, a tight labour market and higher commodity prices. | UN | وتتوقع أستراليا ونيوزيلندا ارتفاع معدل التضخم فيهما عام 2008 بسبب شدة استخدام القدرة الإنتاجية وانكماش سوق العمل وارتفاع أسعار السلع. |
Inflation in East and South Asian countries has accelerated since mid-2007 mainly owing to higher energy, agricultural and industrial raw material prices, and high capacity utilization in some economies. | UN | وقد تسارع التضخم في بلدان شرق وجنوب آسيا منذ منتصف عام 2007، الأمر الذي يعزى أساسا إلى ارتفاع أسعار الطاقة والمواد الزراعية والصناعية الخام وشدة استخدام القدرة الإنتاجية في بعض البلدان. |
Some of the areas are overcrowded, while others are virtually empty: capacity utilization ranges from a low of 3 per cent to a high of almost 420 per cent. | UN | وبعض المناطق مكتظة بالجنود، بينما توجد مناطق أخرى تكاد تكون خالية. وتتراوح نسبة استخدام القدرة على الاستيعاب بين ٣ في المائة في أدنى الحالات وقرابة ٤٢٠ في المائة في أعلى الحالات. |
9. The Committee agreed to continue with the experimental methodology, and requested the Secretariat to expand the information presented to include analyses of trends perceived and capacity utilization figures. | UN | ٩ - ووافقت اللجنة على مواصلة العمل بالمنهجية التجريبية، وطلبت من اﻷمانة العامة أن توسع نطاق المعلومات المقدمة بحيث تشمل تحاليل لما يلاحظ من اتجاهات وأرقاما عن استخدام القدرة. |
Fixed investment in the United States in 1997 raised the productive capacity of the manufacturing industry by more than 5 per cent and, despite the rapid growth of the last six years, capacity utilization rates are still several points below their peak in 1989. | UN | فقد أدى الاستثمار الثابت في الولايات المتحدة في عام ١٩٩٧ إلى رفع القدرة اﻹنتاجية في الصناعة التحويلية بأكثر من ٥ في المائة، وبالرغم من سرعة النمو في السنوات الست الماضية، لا تزال معدلات استخدام القدرة تقل بعدة نقاط عن مستوى الذروة الذي بلغته في عام ١٩٨٩. |
The higher volume of imports was a welcome break because it enabled higher investment, increased capacity utilization in manufacturing industries and dampened inflationary pressures, particularly in oil-exporting countries, where demand surged with the higher incomes engendered by oil exports. | UN | وكان ارتفاع حجم الواردات تغيرا سارا لأنه مكّن من ازدياد الاستثمار، وزيادة استخدام القدرة في الصناعات التحويلية، وخفف من الضغوط التضخمية، ولا سيما في البلدان المصدرة للنفط، التي شهد الطلب فيها زيادة مفاجئة مع ارتفاع الدخول الناشئة عن صادرات النفط. |
114. The Division achieved full productivity in interpretation, fully servicing all meetings entitled to and requesting interpretation, while the capacity utilization rate stood at 81.4 per cent. | UN | 114 - حققت الشعبة كامل أهداف الإنتاجية التي حددتها في مجال الترجمة الشفوية، إذ قدمت كامل الخدمات لجميع الاجتماعات التي لها الحق في ذلك والتي طلبت تزويدها بخدمات الترجمة الشفوية، بينما بلغ معدل استخدام القدرة فيها 81.4 في المائة. |
In addition, the delay in the arrival of raw materials from Israel to the occupied Palestinian territory upsets production plans and lowers capacity utilization.79 Nevertheless, fewer imposed closures in 1998 resulted in an improvement in trade flows. | UN | كما أن تأخر وصول المواد اﻷولية من إسرائيل إلى اﻷراضي الفلسطينية المحتلة يربك خطط اﻹنتاج ويحد من نسبة استخدام القدرة اﻹنتاجية)٧٩(. ومع ذلك، نتج عن تراجع معدل تواتر إغلاق اﻷراضي في عام ١٩٩٨ أن تحسنت التدفقات التجارية. |
Based on the NDRC’s figures, 2008 capacity utilization rates were just 76% for steel, 75% for cement, 73% for aluminum, 88% for flat glass, 40% for methanol, and 20% for poly-crystalline silicon (a key raw material for solar cells). The current project pipeline also implies less than 50% utilization for wind-power equipment manufacturers in 2010. | News-Commentary | وطبقاً لأرقام لجنة الإصلاح والتنمية الوطنية، فإن معدلات استخدام القدرة الإنتاجية في عام 2008 كانت 76% من الصلب، و75% من الأسمنت، و73% من الألمنيوم، و88% من الزجاج المسطح، و40% من الميثانول، و20% من السليكون المتعدد البلورات (المادة الخام الرئيسية في تصنيع الخلايا الشمسية). وتشير الأرقام الحالية أيضاً إلى استخدام أقل من 50% من معدات توليد طاقة الرياح المصنعة في عام 2010. |
The reasons for the varied pattern of national capacity use cannot be clearly established. | UN | ولا يمكن تحديد اﻷسباب المتصلة باختلاف نمط استخدام القدرة الوطنية بوضوح. |
36. In order to achieve greater cost-effectiveness in the use of capacity for launching spacecraft into near-equatorial orbit, Malaysia was developing, in collaboration with the United States of America, a Small Payload Orbit Transfer (SPORT) vehicle prototype. | UN | 36 - وأردف قائلا إن ماليزيا، رغبة منها في تحقيق قدر أكبر من فعالية التكلفة في استخدام القدرة على إطلاق مركبة فضائية إلى مدار قريب من خط الاستواء، تعمل بالتعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية على تطوير نموذج أولي لمركبة لنقل الحمولات الصغيرة إلى المدار (سبورت). |
the use of the existing capacity of the UNFICYP Public Information Office for the good offices' needs achieves an effective synergy between the Office of the Special Adviser and UNFICYP. | UN | ويؤدي استخدام القدرة الحالية لمكتب الإعلام بالقوة لتلبية احتياجات المساعي الحميدة إلى تحقيق تآزر فعال بين مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام وقوة الأمم المتحدة لتحقيق السلام في قبرص. |