Audit of the use of general temporary assistance in ICTY. | UN | مراجعة استخدام المساعدة المؤقتة العامة في المحكمة. |
use of general temporary assistance for specific positions | UN | استخدام المساعدة المؤقتة العامة لشغل وظائف محددة |
M. use of general temporary assistance for specific positions | UN | ميم - استخدام المساعدة المؤقتة العامة لوظائف معينة |
use of general temporary assistance for specific positions | UN | استخدام المساعدة المؤقتة العامة لمناصب محددة |
use of general temporary assistance to establish additional planning capacity at Headquarters and in the field. | UN | استخدام المساعدة المؤقتة العامة في إنشاء قدرة تخطيط إضافية في المقر وفي الميدان. |
The Committee reiterates that the use of general temporary assistance should be strictly limited to requirements for peak workload and maternity and sick leave. | UN | وتكرر من جديد رأيها بأن استخدام المساعدة المؤقتة العامة ينبغي أن يكون مقصورا على الاحتياجات اللازمة خلال فترات ذروة العمل وفي حالتي اﻹجازة المرضية وإجازة اﻷمومة. |
In the absence of a General Service post, secretarial support in the Branch has been made available through the use of general temporary assistance available to the Centre. | UN | ونظرا لعدم وجود وظيفة من فئة الخدمات العامة، تم توفير دعم الأمانة في الفرع من خلال استخدام المساعدة المؤقتة العامة المتاحة للمركز. |
In this regard, the Advisory Committee would seek to ensure inter alia that the use of general temporary assistance is consistent with the purposes for which it was intended. | UN | وفي هذا الصدد، سوف تعمل اللجنة الاستشارية، في جملة أمور، على ضمان استخدام المساعدة المؤقتة العامة بطريقة تتفق مع اﻷهداف المقصودة منها؛ |
use of general temporary assistance for specific positions (3 December 1999) | UN | استخدام المساعدة المؤقتة العامة لشغل مناصب محددة (3 كانون الأول/ ديسمبر 1999) |
use of general temporary assistance for specific positions (A/54/7/Add.5; A/C.5/54/33) | UN | استخدام المساعدة المؤقتة العامة لشغل وظائف محددة (A/54/7/Add.5 و A/C.5/54/33) |
It is proposed that, in the first instance, these positions be financed from the regular budget through the use of general temporary assistance until the longer term pattern of requirements for continuing maintenance and support of IMIS becomes clearly established. | UN | ويقترح أن يجري تمويل هذه الوظائف من الميزانية العادية في المرحلة اﻷولى وذلك من خلال استخدام المساعدة المؤقتة العامة إلى أن يتحدد بوضوح نمط الاحتياجات الطويلة اﻷجل للصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The Committee requests that specific information be provided to the General Assembly early at its fifty-fourth session on the disposition of the resources shown in the table above, with proposals for either temporary or established posts or an explanation of why continued use of general temporary assistance would be necessary. | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين معلومات محددة في وقت مبكر عن التصرف في الموارد المبين في الجدول أعلاه، مشفوعة بمقترحات لتوفير وظائف مؤقتة أو وظائف ثابتة، أو بتفسير لضرورة استمرار استخدام المساعدة المؤقتة العامة. |
It is proposed that, in the first instance, these positions be financed from the regular budget through the use of general temporary assistance until the longer term pattern of requirements for continuing maintenance and support of IMIS becomes clearly established. | UN | ويقتـرح أن تمــول هـذه الوظائف في المقام اﻷول من الميزانية العادية من خلال استخدام المساعدة المؤقتة العامة حتى يصبح النمط اﻷطول أجلا لاحتياجات استمرار صيانة ودعم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أمرا معتمدا بصورة واضحة. |
It is proposed that, in the first instance, these positions be financed from the regular budget through the use of general temporary assistance until the longer term pattern of requirements for continuing maintenance and support of IMIS becomes clearly established. | UN | ويقترح أن يجري تمويل هذه الوظائف من الميزانية العادية في المرحلة اﻷولى وذلك من خلال استخدام المساعدة المؤقتة العامة إلى أن يتحدد بوضوح نمط الاحتياجات الطويلة اﻷجل للصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
She agreed with the representative of Norway that present funding arrangements for temporary posts ran counter to good budgetary practice, and welcomed the Advisory Committee's intention to seek to ensure that the use of general temporary assistance was consistent with the purposes for which it was intended. | UN | وأعربت عن اتفاقها مع الرأي الذي أعرب عنه ممثل النرويج ومفاده أن الترتيبات الحالية لتمويل الوظائف المؤقتة تتعارض مع الممارسة الجيدة للميزانية، ورحبت بعزم اللجنة الاستشارية على السعي لضمان اتساق استخدام المساعدة المؤقتة العامة مع اﻷغراض المتوخاة أصلا. |
His delegation concurred with the Advisory Committee's recommendations on the need to review existing resource levels and management structures with a view to reassigning, redeploying and reducing existing resources in order to streamline the backstopping of peacekeeping operations, and on the use of general temporary assistance. | UN | وقال إن وفد بلده يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الحاجة إلى إجراء استعراض على مستويات الموارد الحالية والهياكل الإدارية بهدف إعادة تخصيص الموارد وإعادة توزيعها وتخفيضها بهدف تبسيط دعم عمليات حفظ السلام، وبشأن استخدام المساعدة المؤقتة العامة. |
13. The underexpenditure is primarily due to a decrease in the use of general temporary assistance ($300,000). | UN | 13 - يعزى النقص في النفقات بشكل رئيسي إلى انخفاض استخدام المساعدة المؤقتة العامة (000 300 دولار). |
The Committee has consistently called for greater budgetary transparency through restricting the use of general temporary assistance to its intended purposes, that is, peak workload, extended sick or family leave, and is of the view that continuing functions should be carried out by personnel occupying established posts. | UN | وكانت اللجنة قد دعت باستمرار إلى مزيد من الشفافية في الميزانية بالاقتصار على استخدام المساعدة المؤقتة العامة للأغراض المقصودة بها، أي أن يصل عبء العمل إلى أقصاه، أو في حالات الإجازات المرضية أو الأسرية أو الطويلة، وهي ترى أن المهام المستمرة ينبغي أن يقوم بها موظفون يشغلون وظائف ثابتة. |
They shared the concern expressed by the Advisory Committee about the use of general temporary assistance to meet staff requirements of a continuing nature (A/54/7, para. 52). | UN | وهما يعربان عن نفس القلق الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية إزاء استخدام المساعدة المؤقتة العامة في الوفاء بالاحتياجات ذات الطابع المستمر من الموظفين A/54/7)، الفقرة 52). |
2. Consequently, the Advisory Committee expressed its regret that despite its previous observations that the use of general temporary assistance be limited to requirements for periods of peak workload and for maternity and sick leave, general temporary assistance continues to be used for other purposes. | UN | ٢ - وبناء عليه، أعربت اللجنة الاستشارية عن أسفها ﻷنه على الرغم من ملاحظاتها السابقة حول قصر استخدام المساعدة المؤقتة العامة على الاحتياجات اللازمة خلال فترات ذروة العمل، وفي حالتي اﻹجازة المرضية وإجازة اﻷمومة، ما زالت تستخدم المساعدة المؤقتة العامة ﻷغراض أخرى. |