Moreover, reform of the regional commissions should involve not only a reduction in their activities but also an improvement in the quality of the services rendered to Member States and a more efficient utilization of financial resources. | UN | ومن ناحية أخرى، يجب ألا يقتصر إصلاح اللجان اﻹقليمية على الحد من أنشطتها، بل يجب أن يشمل أيضا تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى الدول اﻷعضاء، فضلا عن زيادة كفاءة استخدام الموارد المالية. |
Reports on the utilization of financial resources for the biennium 2004-2005 for the regular and operational budgets. | UN | يفيد هذا التقرير عن كيفية استخدام الموارد المالية للميزانيتين العادية والعملياتية في فترة السنتين 2004-2005. |
(b) Use of financial resources: the ESCWA rate of utilization of financial resources is close to 100 per cent. | UN | استخدام الموارد المالية: يقترب معدل استخدام الموارد المالية في الإسكوا من 100 في المائة. |
Good governance is also the prerequisite for the effective use of financial resources for SFM. | UN | والإدارة الرشيدة هي أيضا شرط أساسي لتحقيق الفعالية في استخدام الموارد المالية من أجل الإدارة المستدامة للغابات. |
The use of financial resources to increase the return on investments. | UN | استخدام الموارد المالية لزيادة عائدات الاستثمار. |
That was a matter of ensuring sound and efficient use of the financial resources of the Organization, and should therefore be given the highest priority. | UN | وهذا الأمر يدخل في باب كفالة السلامة والكفاءة في استخدام الموارد المالية للمنظمة، ولذلك ينبغي منحه أقصى درجات الأولوية. |
The Committee, however, stresses the importance of maintaining adequate control and accountability mechanisms at the operational level in order to ensure the efficient utilization of financial resources. | UN | لكن اللجنة تشدد على أهمية الحفاظ على السيطرة الكافية وعلى آليات المساءلة على المستوى التشغيلي لكفالة استخدام الموارد المالية بكفاءة. |
Reports on the utilization of financial resources for the biennium 2006-2007 for the regular and operational budgets. | UN | يبيّن هذا التقرير كيفية استخدام الموارد المالية للميزانيتين العادية والعملياتية في فترة السنتين 2006-2007. |
The early establishment of this support structure contributed to better utilization of financial resources provided within the originally forecast parameters, in particular under the operational costs budget group. | UN | وساهم اﻹنشاء المبكر لهذا الهيكل الداعم في تحسين استخدام الموارد المالية المقدمة في إطار البرامترات المتوقعة أصلا؛ وخاصة في إطار فئة تكاليف العمليات بالميزانية. |
The present document reports on the utilization of financial resources for the biennium 2008-2009 for the regular and operational budgets. | UN | تبلغ هذه الوثيقة عن استخدام الموارد المالية للميزانيتين العادية والعملياتية في فترة السنتين 2008-2009. |
Itemizes the utilization of financial resources during the period 1 January - 31 December 2006 in accordance with Programme and Budget Committee conclusion 1987/19. | UN | تبيّن هذه الوثيقة تفاصيل استخدام الموارد المالية خلال الفترة 1 كانون الثاني/يناير - 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، عملا باستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1987/19. |
Itemizes the utilization of financial resources during the period 1 January - 31 December 2008 in accordance with Programme and Budget Committee conclusion 1987/19. | UN | تبيّن هذه الوثيقة تفاصيل استخدام الموارد المالية خلال الفترة 1 كانون الثاني/يناير - 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، عملا باستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1987/19. |
It also welcomed the measures designed to rationalize the use of financial resources during that period. | UN | ويرحب كذلك بالتدابير الرامية إلى ترشيد استخدام الموارد المالية خلال تلك الفترة. |
The Division examines, reviews and appraises the use of financial resources of the United Nations. | UN | وتقوم الشعبة بدراسة واستعراض وتقييم استخدام الموارد المالية لﻷمم المتحدة. |
The Division examines, reviews and appraises the use of financial resources of the United Nations. | UN | وتقوم الشعبة بدراسة واستعراض وتقييم استخدام الموارد المالية لﻷمم المتحدة. |
Internal auditors shall review, evaluate and report on the use of financial resources and on the effectiveness, adequacy and application of internal financial control systems, procedures and other relevant internal controls. | UN | وعلى القائمين بالمراجعة الداخلية استعراض وتقييم استخدام الموارد المالية ومدى فعالية نظم وإجراءات الرقابة المالية الداخلية والضوابط الداخلية الأخرى ذات الصلة ومدى ملاءمتها وتطبيقها وتقديم تقرير عن ذلك. |
Internal auditors shall review, evaluate and report on the use of financial resources and on the effectiveness, adequacy and application of internal financial control systems, procedures and other relevant internal controls. | UN | وعلى القائمين بالمراجعة الداخلية استعراض وتقييم استخدام الموارد المالية ومدى فعالية نظم وإجراءات الرقابة المالية الداخلية والضوابط الداخلية الأخرى ذات الصلة ومدى ملاءمتها وتطبيقها وتقديم تقرير عن ذلك. |
We trust that this will lead to a more economic use of the financial resources available. | UN | ونحن على ثقة بأن هذا سيؤدي إلى مزيد من الاقتصاد في استخدام الموارد المالية المتاحة. |
In 2004, the Management Committee regularly monitored the status of financial resource utilization and year-end expenditure projections and recommended corrective and follow-up action when needed. | UN | 38 - رصدت لجنة الإدارة في عام 2004 بانتظام حالة استخدام الموارد المالية وإسقاطات النفقات في نهاية العام، وأوصت باتخاذ ما يلزم من إجراءات التصحيح والمتابعة. |
18. Further encourages affected developing country Parties to use financial resources made available by the Global Environment Facility for enabling activities in order to formulate and/or align their national action programmes and to inform Convention institutions on possible support needed in this regard; | UN | 18- يشجع كذلك البلدان النامية الأطراف المتأثرة على استخدام الموارد المالية التي يتيحها مرفق البيئة العالمية للأنشطة التمكينية من أجل صياغة و/أو مواءمة برامج عملها الوطنية وإبلاغ مؤسسات الاتفاقية بما قد يلزم من دعم في هذا الصدد؛ |
utilizing financial resources efficiently, correctly, transparently and in an accountable way | UN | استخدام الموارد المالية بكفاءة وبصورة سليمة وشفافة ووفقاً لمبادئ المساءلة؛ |
At some missions, there was underutilization of financial resources of quick-impact projects within the budgeted cycle, and the projects were not completed within the agreed time frames. | UN | كان هناك في بعض البعثات نقص في استخدام الموارد المالية للمشاريع السريعة الأثر ضمن دورة الميزانية، ولم تكتمل هذه المشاريع في حدود الأطر الزمنية المتفق عليها. |