"استخدام الميزانية العادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • use of the regular budget
        
    • using the regular budget
        
    However, while problems of arrears were being faced, UNIDO must take steps for the effective use of the regular budget. UN ولكن، بالنظر لمشاكل التأخر في السداد التي تواجه اليونيدو، يجب على المنظمة أن تتخذ ما يلزم من خطوات لضمان فعالية استخدام الميزانية العادية.
    The use of the regular budget not only represented a reliable and long-term solution but would allow a more balanced and equitable allocation of resources that better reflected the partnership of the whole community of nations. UN وأوضح أن استخدام الميزانية العادية لا يمثل حلا موثوقا على المدى الطويل فحسب، بل إن من شأنه أيضا أن يسمح بتخصيص الموارد تخصيصا أكثر توازنا وإنصافا بحيث يعكس على نحو أفضل الشراكة بين مجتمع الدول قاطبة.
    The use of the regular budget not only represented a reliable and long-term solution but would allow a more balanced and equitable allocation of resources that better reflected the partnership of the whole community of nations. UN وأوضح أن استخدام الميزانية العادية لا يمثل حلا موثوقا على المدى الطويل فحسب، بل إن من شأنه أيضا أن يسمح بتخصيص الموارد تخصيصا أكثر توازنا وإنصافا بحيث يعكس على نحو أفضل الشراكة بين مجتمع الدول قاطبة.
    If the Group of 77 wished to recommend the use of the regular budget now, a proposal to that effect would have to be submitted to the General Assembly, but it appeared that such a proposal was unlikely to meet with success. UN وقال إنه إذا كانت مجموعة ال77 ترغب في أن يتم استخدام الميزانية العادية الآن، فينبغي تقديم اقتراح لهذا الغرض إلى الجمعية العامة، ولكن يبدو من غير المرجح أن مثل هذا الاقتراح لن ينجح.
    Finally, he welcomed the positive gesture made by donors, though noting that it was not incompatible with the developing countries' goal of using the regular budget to finance expert participation. UN وفي الختام، أعرب عن ترحيبه بالبادرة الإيجابية التي صدرت عن المانحين، ملاحظا مع ذلك أنها لا تتعارض مع هدف البلدان النامية المتمثل في استخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء.
    If the Group of 77 wished to recommend the use of the regular budget now, a proposal to that effect would have to be submitted to the General Assembly, but it appeared that such a proposal was unlikely to meet with success. UN وقال إنه إذا كانت مجموعة ال77 ترغب في أن يتم استخدام الميزانية العادية الآن، فينبغي تقديم اقتراح لهذا الغرض إلى الجمعية العامة، ولكن يبدو من غير المرجح أن مثل هذا الاقتراح لن ينجح.
    Delegations agreed that many questions still needed to be clarified, including the issues of long-term funding and the possible use of the regular budget for this purpose. UN واتفقت الوفود على أن كثيرا من المسائل لا يزال يحتاج إلى توضيح، بما في ذلك قضايا التمويل طويل اﻷجل وإمكانية استخدام الميزانية العادية لهذا الغرض.
    If the Group of 77 wished to recommend the use of the regular budget now, a proposal to that effect would have to be submitted to the General Assembly, but it appeared that such a proposal was unlikely to meet with success. UN وقال إنه إذا كانت مجموعة ال77 ترغب في أن يتم استخدام الميزانية العادية الآن، فينبغي تقديم اقتراح لهذا الغرض إلى الجمعية العامة، ولكن يبدو من غير المرجح أن مثل هذا الاقتراح لن ينجح.
    It must also be said that the financing scheme discussed was limited in terms of the number of experts covered, and in that connection his country regretted that the initial proposal of the Group of 77 and China based on the use of the regular budget had not been accepted. UN ويجب الإشارة أيضا إلى أن مخطط التمويل قيد المناقشة هو مخطط محدود من حيث عدد الخبراء المشمولين. وفي هذا الصدد، أعرب عن أسف بلده لأن الاقتـراح الأوَّلـي الـذي قدمتــه مجموعة الـ77 والصين والقائم على استخدام الميزانية العادية لم يلق القبول.
    The use of the regular budget not only represented a reliable and long-term solution but would allow a more balanced and equitable allocation of resources that better reflected the partnership of the whole community of nations. UN وأوضح أن استخدام الميزانية العادية لا يمثل حلاً موثوقاً على المدى الطويل فحسب، بل إن من شأنه أيضاً أن يسمح بتخصيص الموارد تخصيصاً أكثر توازناً وإنصافاً بحيث يعكس على نحو أفضل الشراكة بين مجتمع الدول قاطبة.
    It must also be said that the financing scheme discussed was limited in terms of the number of experts covered, and in that connection his country regretted that the initial proposal of the Group of 77 and China based on the use of the regular budget had not been accepted. UN ويجب الإشارة أيضاً إلى أن مخطط التمويل قيد المناقشة هو مخطط محدود من حيث عدد الخبراء المشمولين. وفي هذا الصدد، أعرب عن أسف بلده لأن الاقتراح الأوَّلي الذي قدمته مجموعة ال77 والصين والقائم على استخدام الميزانية العادية لم يلق القبول.
    It must also be said that the financing scheme discussed was limited in terms of the number of experts covered, and in that connection his country regretted that the initial proposal of the Group of 77 and China based on the use of the regular budget had not been accepted. UN ويجب الإشارة أيضا إلى أن مخطط التمويل قيد المناقشة هو مخطط محدود من حيث عدد الخبراء المشمولين. وفي هذا الصدد، أعرب عن أسف بلده لأن الاقتـراح الأوَّلـي الـذي قدمتــه مجموعة الـ77 والصين والقائم على استخدام الميزانية العادية لم يلق القبول.
    The use of the regular budget not only represented a reliable and long-term solution for the participation of experts, but because it did not rely on voluntary contributions, it would result in a more balanced and equitable allocation of resources that would better reflect the partnership of the whole community of nations in this important activity. UN 16 - وقال إن استخدام الميزانية العادية لا يمثل حلاً موثوقاً وطويل الأمد لمسألة مشاركة الخبراء فحسب، بل إن من شأنه أيضاً، لكونه لا يعتمد على التبرعات، أن يفضي إلى تخصيص الموارد تخصيصاً أكثر توازناً وإنصافاً بحيث يعكس على نحو أفضل الشراكة بين مجتمع الدول قاطبة في هذا النشاط الهام.
    10. The Advisory Committee points out the unusual nature of the request made in paragraph 7 of draft resolution A/54/L.82 and cautions that a decision by the General Assembly to approve this would constitute a precedent for the possible use of the regular budget for similar purposes in future. UN 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الطابع غير العادي للطلب المذكور في الفقرة 7 من مشروع القرار A/54/L.82 وتحذر من أن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بالموافقة عليه سيشكل سابقة لاحتمال استخدام الميزانية العادية لأغراض مماثلة في المستقبل.
    The use of the regular budget not only represented a reliable and long-term solution for the participation of experts, but because it did not rely on voluntary contributions, it would result in a more balanced and equitable allocation of resources that would better reflect the partnership of the whole community of nations in this important activity. UN 16- وقال إن استخدام الميزانية العادية لا يمثل حلاً موثوقاً وطويل الأمد لمسألة مشاركة الخبراء فحسب، بل إن من شأنه أيضاً، لكونه لا يعتمد على التبرعات، أن يفضي إلى تخصيص الموارد تخصيصاً أكثر توازناً وإنصافاً بحيث يعكس على نحو أفضل الشراكة بين مجتمع الدول قاطبة في هذا النشاط الهام.
    16. The use of the regular budget not only represented a reliable and long-term solution for the participation of experts but, because it did not rely on voluntary contributions, it would result in a more balanced and equitable allocation of resources that would better reflect the partnership of the whole community of nations in that important activity. UN 16 - وقال إن استخدام الميزانية العادية لا يمثل حلاً موثوقاً وطويل الأمد لمسألة مشاركة الخبراء فحسب، بل إن من شأنه أيضاً، لكونه لا يعتمد على التبرعات، أن يفضي إلى تخصيص الموارد تخصيصاً أكثر توازناً وإنصافاً بحيث يعكس على نحو أفضل الشراكة بين مجتمع الدول قاطبة في هذا النشاط الهام.
    An additional contingency budget amounting to $5,661,800 (including administrative costs) for conference services was also approved for the biennium in the event that the United Nations General Assembly decides not to continue the use of the regular budget of the United Nations to cover conference servicing costs of UNFCCC. UN كما أقرت ميزانية إضافية طارئة لفترة السنتين بمبلغ قدره 800 661 5 دولار (تشمل التكاليف الإدارية) لخدمات المؤتمرات في حال ما إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم مواصلة استخدام الميزانية العادية للأمم المتحدة لتغطية تكاليف خدمات مؤتمرات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(2).
    10. The Advisory Committee points out the unusual nature of the request made in paragraph 7 of draft resolution A/54/L.82, and cautions that a decision by the General Assembly to approve it would constitute a precedent for the possible use of the regular budget for similar purposes in future. UN 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الطابع غير العادي للطلب المذكور في الفقرة 7 من مشروع القرار A/54/L.82 وتحذر من أن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بالموافقة عليه سيشكل سابقة لاحتمال استخدام الميزانية العادية لأغراض مماثلة في المستقبل.
    The General Assembly was invited to take a decision on whether or not to extend the recosting to the next biennium, as well as on whether or not the Development Account should continue to be increased by suspending the application of financial regulations 5.3 and 5.4, especially in the light of competing priorities for the use of the regular budget. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت فيما إذا كان سيتم تمديد عملية إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لتشمل فترة السنتين التاليتين، وفيما إذا كان حساب التنمية سيواصل زيادته من خلال تعليق تنفيذ البندين 5-3 و 5-4 من النظام المالي، ولا سيما في ضوء الأولويات المتنافسة على استخدام الميزانية العادية.
    Finally, he welcomed the positive gesture made by donors, though noting that it was not incompatible with the developing countries' goal of using the regular budget to finance expert participation. UN وفي الختام، أعرب عن ترحيبه بالبادرة الإيجابية التي صدرت عن المانحين، ملاحظاً مع ذلك أنها لا تتعارض مع هدف البلدان النامية المتمثل في استخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء.
    Finally, he welcomed the positive gesture made by donors, though noting that it was not incompatible with the developing countries' goal of using the regular budget to finance expert participation. UN وفي الختام، أعرب عن ترحيبه بالبادرة الإيجابية التي صدرت عن المانحين، ملاحظا مع ذلك أنها لا تتعارض مع هدف البلدان النامية المتمثل في استخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus