Several indigenous representatives expressed concern with regard to the use of the word [instruments] as it would exclude customary international law. | UN | وأعرب العديد من ممثلي السكان الأصليين عن قلقهم إزاء استخدام كلمة [الصكوك] لأن من شأنها استبعاد القانون العرفي الدولي. |
The representative of the Netherlands expressed doubts about the use of the word “definition” in this context. | UN | ٩٦- وأعرب ممثل هولندا عن شكوكه إزاء استخدام كلمة " تعريف " في هذا السياق. |
Support was specifically expressed for the use of the word " circumvent " to encompass a wider array of possibilities than the word " breach " . | UN | وأعرب تحديدا عن تأييد استخدام كلمة ' ' التفاف`` ليشمل طائفة من الإمكانيات أوسع من كلمة ' ' خرق``. |
All you have to do is use the word dichotomy and he'll eat out of your hand. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو استخدام كلمة الانقسام وقال انه سوف يأكل من يدك. |
But if the situation arises, if there is a time I think using the word will bring me a step closer to finding God, | Open Subtitles | ولكن إذا نشأت الحالة، إذا كان هناك وقت أعتقد استخدام كلمة سوف تجلب لي خطوة أقرب إلى إيجاد الله، |
Doubts were expressed as to the use of the term " arrangements " in the title of the article. | UN | وأعرب عن شكوك إزاء استخدام كلمة " ترتيبات " في عنوان المادة. |
use of the word " acquire " implied that the Commission was referring only to cases of acquired nationality. | UN | ويأتي استخدام كلمة " اكتسب " ليشير إلى أن اللجنة إنما تحيل فقط إلى حالات الجنسية المكتسبة. |
46. In principle 19, some delegations questioned the use of the word " guarantees " in the context of prevention. | UN | 46- فيما يتعلق بالمبدأ 19، طرحت بعض الوفود تساؤلات حول استخدام كلمة " ضمانات " في سياق الوقاية. |
The need to consider the use of the word " termination " throughout the draft Model Law was stressed. | UN | وشُدِّد على الحاجة إلى النظر في استخدام كلمة " إنهاء " في جميع أجزاء مشروع القانون النموذجي |
The use of the word " duty " was therefore inappropriate in the paragraph. | UN | وذكر أن استخدام كلمة " واجب " ليس مناسبا في هذه الفقرة. |
The non-exhaustive nature of the list is emphasized by the use of the word " includes " , and its equivalent in the other official languages. | UN | ويؤكد استخدام كلمة " يشمل " وما يقابلها في اللغات الرسمية الأخرى أن القائمة ليست شاملة. |
While some doubt was expressed with respect to the use of the word " extend " , there was sufficient support for that suggestion. | UN | ورغم الإعراب عن بعض الشك في استخدام كلمة " يمتدّ " ، فقد حظي ذلك الاقتراح بتأييد كافٍ. |
Hence the use of the word " proposed " in the title of the draft declaration. | UN | وهذا ما يفسر استخدام كلمة " المقترح " في عنوان مشروع الإعلان. |
One delegation reiterated that the use of the word " implementation " was problematic, as it seemed to indicate possible legal implications. | UN | 80- وشدد أحد الوفود على أن استخدام كلمة " تنفيذ " يطرح مشكلة، لأنها تشير على ما يبدو إلى آثار قانونية محتملة. |
114. In relation to draft article 4, her delegation noted that the text did not emphasize the temporal scope of immunity, although it implicitly included it through the use of the word " only " in paragraph 1 of the draft article. | UN | 114 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 4، قالت إن وفدها يلاحظ أن النص لا يركز على النطاق الزمني للحصانة، مع أنه ينص عليها ضمناً من خلال استخدام كلمة " حصرا " في الفقرة 1 من مشروع المادة. |
Concerns were expressed with respect to the use of the word " director " and the scope of its meaning. | UN | 79- أُبديت شواغل بشأن استخدام كلمة " المدير " ونطاق معناها. |
My opponent didn't use the word elitist in describing me, although it was clearly implied. | Open Subtitles | لم خصمي عدم استخدام كلمة نخبوية في وصف لي، على الرغم من أنه كان ينطوي بوضوح. |
Did you just use the word "ugly" at Skylar's wedding? | Open Subtitles | هل مجرد استخدام كلمة قبيحة في حفل الزفاف سكايلر على ذلك؟ |
Oh, my God, you have to stop using the word "nipple." | Open Subtitles | ياالهي , يجب عليك التوقف عن استخدام كلمة الحلمات |
It was also said that use of the term res judicata might foreclose access to many enforcement mechanisms currently in existence. | UN | وقيل أيضاً إنَّ استخدام كلمة " مَقْضِيّ " قد تَحول دون اللجوء إلى الكثير من آليات الإنفاذ القائمة في الوقت الراهن. |
While none of the legal enactments in Algeria used the terms " amnesty " or " impunity " , and the delegation had preferred to use the term " clemency " , her question had not involved semantics. | UN | وفي حين أن النصوص القانونية في الجزائر تستخدم مصطلحات " العفو " أو " الحصانة " فإن الوفد قد فضّل استخدام كلمة " الرحمة " " clemency " وسؤالها لا يتضمن أي دلالات لغوية. |
Hector, I don't think you should have used the word "suddenly" in the newspaper announcement of your uncle's death. | Open Subtitles | هيكتور, لا اعتقد انه كان يجب استخدام كلمة "فجأة" فى الجرائد, عند اعلان وفاة عمك |
Hmm, how about, just for this one, every time someone is going to use a scary word, we come up with a word that's better? | Open Subtitles | ما رأيك، أنه في هذه المرة عندما يحاول أحدهم استخدام كلمة مخيفة في كل مرة نأتي نحن بكلمة أفضل؟ |
She also indicated her reservations concerning the constant use of the term " measures " , since in certain cases it would be more appropriate to refer to " laws " or " activities " when this was what was actually being discussed. | UN | وأبدت أيضاً تحفظاتها على الاستخدام الدائم لمصطلح " التدابير " ، ذلك أن من الأنسب في بعض الحالات استخدام كلمة " القوانين " أو " الأنشطة " عندما تكون هاتان الفئتان هما موضوع النقاش. |
On the other hand, the practice of using " shall " in non-binding legal instruments was noted. | UN | ومن جهة أخرى، أُشير إلى ممارسة استخدام كلمة " shall " في الصكوك القانونية غير الملزمة. |
The term " training " should be used in reference to adults and " education " in reference to children. | UN | فمن الضروري استخدام كلمة تدريب عندما يكون الأمر يتعلق بالكبار وكلمة تعليم عندما يكون الأمر بتعلق بالأطفال. |
The adoption of the term " role " was informed by General Assembly resolution 46/182, which affirms inter alia that an affected State " has the primary role in the initiation, organization, coordination, and implementation of humanitarian assistance within its territory " . | UN | ويستند استخدام كلمة " الدور " إلى قرار الجمعية العامة 46/182 الذي يؤكد، في جملة أمور، أن الدولة المتأثرة " تؤدي الدور الرئيسي في الشروع بالمساعدة الإنسانية وتنظيمها وتنسيقها وتنفيذها داخل أراضيها " (). |