"استخراج الرفات" - Traduction Arabe en Anglais

    • exhumation
        
    • exhumations
        
    However, I continue to urge all parties concerned to take every possible action in order to speed up the exhumation process. UN إلا أني ما زلت أحث كافة الأطراف المعنية على اتخاذ كل الإجراءات الممكنة للإسراع بعملية استخراج الرفات.
    The Ministry has only one technical team comprised of 12 individuals, which is responsible for exhumation activities in all of Iraq. UN فليس للوزارة سوى فريق تقني واحد يتألف من 12 فردا، وهو المسؤول عن أنشطة استخراج الرفات في كل أنحاء العراق.
    This would be a low-key mission followed by subsequent trips and, finally, exhumation if the site contains remains of Kuwaiti and third-country nationals. UN وسيكون ذلك مهمة بسيطة تليها رحلات لاحقة، وأخيرا استخراج الرفات إن كان الموقع لا يزال يتضمن رفات كويتيين ومواطني بلدان أخرى.
    I continue to urge all parties concerned to take every possible action to speed up the exhumation process. UN وما زلت أحث كافة الأطراف المعنية على اتخاذ كل الإجراءات الممكنة للإسراع بعملية استخراج الرفات.
    exhumations had been carried out based on availability of information rather than nationality or religion. UN وجرى استخراج الرفات بناء على المعلومات المتوافرة، لا على القومية أو الديانة.
    I continue to urge all parties concerned to take every possible action to speed up the exhumation process. UN وأواصل حثّ الأطراف المعنية كافةً على اتخاذ كل الإجراءات الممكنة للإسراع بعملية استخراج الرفات.
    Kuwait was committed to following strict security measures while conducting exhumation operations in Iraq. UN وأعربت الكويت عن التزامها بالتقيد الصارم بالتدابير الأمنية عند إجرائها لعمليات استخراج الرفات في العراق.
    The exhumation work at the site near Samawa, which was the first one to be located, has been completed. UN وانتهت أعمال استخراج الرفات في الموقع القريب من سماوه، وهو أول موقع يكتشف.
    They argue that they should be associated with the processes of exhumation and identification that is under way. UN وهم يقولون إنه ينبغي إشراكهم في عمليتي استخراج الرفات وتحديد الهوية الجاريتين.
    It is also in charge of the overall operational coordination of the project on the exhumation, identification and return of the remains of missing persons, which is managed by the United Nations Development Programme. UN وهو مسؤول أيضا عن التنسيق التشغيلي العام لمشروع استخراج الرفات والتعرف على الهوية وإعادة رفات المفقودين الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    He indicated that the security situation in Iraq appeared to have improved to a level that allowed for the resumption of exhumation work at sites known to contain the remains of the Kuwaiti prisoners of war and assessment of new mass graves. UN وأشار إلى أن الوضع الأمني في العراق قد تحسن فيما يبدو إلى مستوى يسمح باستئناف العمل على استخراج الرفات في مواقع يعرف أنها تحوي رفات أسرى حرب كويتيين وتقييم مقابر جماعية جديدة.
    25. The inactivity on the exhumation and repatriation of the remains of Kuwaiti and third-country nationals during the last year is of serious concern. UN 25 - إن الجمود في أعمال استخراج الرفات وإعادة رفات المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى خلال العام الماضي أمر مثير لبالغ القلق.
    (b) Appropriate means of associating the communities and the families in the exhumation, autopsy and identification procedures; UN (ب) واستخدام أساليب ملائمة في إشراك الجماعات والأسر في إجراءات استخراج الرفات وتشريحها والتعرف عليها؛
    With the assistance of the new third member of the Committee on Missing Persons in Cyprus, both sides have managed to advance in the exhumation and identification process in the newly established anthropological laboratory. UN وبمساعدة العضو الثالث الجديد في اللجنة، أمكن لكلا الجانبين تحقيق تقدم في عملية استخراج الرفات وتحديد الهوية في معمل البحوث الأنثروبولوجية الذي أنشأته اللجنة حديثا.
    The above-mentioned opinion poll shows that almost all Greek Cypriots and a strong majority of Turkish Cypriots believe that the process of exhumation and identification of remains is essential to resolving the issue of missing persons. UN ويبين استطلاع الآراء المذكور أعلاه أن القبارصة اليونانيين كلهم تقريبا وأغلبية ضخمة من القبارصة الأتراك يعتقدون أن عملية استخراج الرفات وتحديد هويات أصحابه عملية ضرورية لحل مسألة المفقودين.
    Once the list had been compiled, families would be contacted, relevant data would be collected, and the process of exhumation and identification of mortal remains would be completed. UN ومتى أُعدت القائمة، سيجري الاتصال بالعائلات، وستُجمع البيانات ذات الصلة، وستكتمل عملية استخراج الرفات وتحديد هويات أصحابها.
    I am encouraged by the recent widening of the geographical scope of exhumation to military areas, and strongly hope that this trend will continue in the coming period. UN وأجد ما يشجعني في توسيع الحيز الجغرافي مؤخرا لعمليات استخراج الرفات لتشمل المناطق العسكرية، ويحدوني أمل شديد في استمرار هذا الاتجاه في الفترة المقبلة.
    109. The exhumation of human remains constitutes part of the right to know the truth and helps establish the whereabouts of the disappeared. UN 109- ويشكل استخراج الرفات جزءا من الحق في معرفة الحقيقة ويساعد على تحديد مكان وجود المفقودين.
    Participation in exhumations was also enabled to civil society organizations and associations of families of missing persons. UN وسُمح أيضاً لمنظمات المجتمع المدني ورابطات أسر المفقودين بالمشاركة في عمليات استخراج الرفات.
    exhumations were also attended by representatives of international institutions and organizations, the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and ICRC, in the capacity of a monitoring body. UN ويحضر أيضاً عمليات استخراج الرفات ممثلون عن المؤسسات والمنظمات الدولية، والمحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، بصفتها هيئات للرصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus