In addition, the investment strategies of TNCs should be borne in mind. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنبغي مراعاة استراتيجيات الاستثمار الخاصة بالشركات عبر الوطنية. |
Furthermore, the Member States could not take an informed decision without further details of the possible investment strategies for a reserve fund. | UN | وأضافت أنه يتعذر على الدول الأعضاء اتخاذ قرار مستنير دون مزيد من التفاصيل عن استراتيجيات الاستثمار الممكنة الخاصة بصندوق احتياطي. |
investment strategies in particular normally targeted not only foreign investment, but also domestic private and public investment. | UN | وقال إن استراتيجيات الاستثمار بصفة خاصة لا تستهدف عادة الاستثمار الأجنبي فحسب بل أيضاً الاستثمار المحلي الخاص والعام. |
SLM integrated investment strategies developed under developing country leadership. | UN | :: اضطلاع البلدان النامية بدور قيادي في وضع استراتيجيات الاستثمار المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي. |
Dad, Elliot's real estate investment strategies, they're flawed, okay? | Open Subtitles | يا أبي، العقارات استراتيجيات الاستثمار إليوت، فهي معيبة، حسنا؟ |
The Division formulates investment strategies for a long-term investment horizon and ensures that the investments of the Fund conform to approved policies and its Regulations and Rules. | UN | وتصوغ الشعبة استراتيجيات الاستثمار على المدى البعيد، وتعمل على أن تظل استثمارات الصندوق متوافقة مع السياسات المعتمدة والنظامين الأساسي والإداري. |
Governments should have integrated investment strategies for essential services that recognize the interrelated nature of health, education, water and sanitation. | UN | وكان ينبغي للحكومات أن تدمج استراتيجيات الاستثمار بالنسبة للخدمات الأساسية التي تسلم بالطابع المترابط للصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي. |
investment strategies must combine the requirements of a viable credit market with a good investment environment. | UN | 38- ويجب أن تجمع استراتيجيات الاستثمار بين متطلبات سوق الائتمانات الناشطة وبيئة الاستثمار الجيدة. |
The intention is to build up a network, thereby enabling the authorities to enhance investment strategies. | UN | والقصد من ذلك هو اقامة شبكة ، مما يمكّن السلطات من تحسين استراتيجيات الاستثمار . |
Regulating and managing insurers' investment strategies in such a dynamic environment is a daunting task and merits the concern of developing countries' insurance sectors. | UN | إن تنظيم وإدارة استراتيجيات الاستثمار للمؤمنين في هذه البيئة الدينامية يمثلان مهمة هائلة تستحق اهتمام قطاعات التأمين في البلدان النامية. |
214. Environmentally sound investment strategies require a broad framework of international support if they are to flourish. | UN | ٢١٤ - وتحتاج استراتيجيات الاستثمار السليمة بيئيا إلى إطار واسع من الدعم الدولي إذا ما أريد لها أن تنتعش. |
However, the copyright is far from providing a risk-free environment and the investment strategies designed by firms must look to managing a high degree of uncertainty. | UN | غير أن حقوق المؤلف لا توفر بيئة خالية من المخاطر، ومن ثم فإن استراتيجيات الاستثمار التي تضعها الشركات يجب أن تسعى إلى التعامل مع أوضاع تنطوي على درجة عالية من عدم التيقن. |
The developing countries must urgently receive international support if they were to implement effective investment strategies focused on both economic growth and human resources development. | UN | ويجب على البلدان النامية أن تتلقى بشكل عادل الدعم الدولي إذا ما أريد أن تنفِّذ استراتيجيات الاستثمار الفعَّالة التي تركِّز على النمو الاقتصادي وعلى تنمية الموارد البشرية معاً. |
By outlining practical investment strategies and approaches to financing them, the report presents an operational framework for achieving the Millennium Development Goals by 2015. | UN | ويعرض التقرير إطاراً تنفيذياً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، من خلال بيان استراتيجيات الاستثمار العملية والنهج المتعلقة بتمويلها. |
MILAN – Investors have been hit hard by the current crisis. Lessons are being learned and investment strategies revised. | News-Commentary | ميلانو ـ لقد تلقى المستثمرون أشد الضربات بسبب الأزمة الحالية. والآن بدأ تنقيح استراتيجيات الاستثمار من واقع الدروس المستفادة. |
50. Forward-looking macroeconomic policies are needed to safeguard the sustainability of public investment strategies in support of broad-based growth and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 50 - تعد سياسات الاقتصاد الكلي التطلعية سياسات لازمة للحفاظ على استدامة استراتيجيات الاستثمار العام دعما لنمو واسع القاعدة ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Measures to include forest sector financial strategies into national investment strategies for development, and as appropriate, to link them with national poverty alleviation goals. | UN | 2-3-1-8 تدابير لإدماج الاستراتيجيات المالية لقطاع الغابات في استراتيجيات الاستثمار الوطني من أجل التنمية وربطها، حسب الاقتضاء، مع أهداف التخفيف من حدة الفقر على المستوى الوطني. |
Despite the attention given to the situation and concerns of rural women and their critical contribution to rural development, their rights and priorities remain insufficiently addressed in legal frameworks, national and local development policies and investment strategies at all levels. | UN | وعلى الرغم من الاهتمام الذي يولى لوضع النساء الريفيات وأوجه القلق التي تعانين منها إسهامهن الأساسي في التنمية الريفية فإن حقوقهن وأولوياتهن لا تزال تعالجَ على نحو غير كافٍ في الأُطر القانونية والسياسات الإنمائية الوطنية والمحلية وفي استراتيجيات الاستثمار على جميع المستويات. |
54. National investment strategies need to prioritize different actions depending on the level of development and the specific socioeconomic context. | UN | 54 - ويتعين على استراتيجيات الاستثمار الوطني أن تنظِّم مختلف الإجراءات حسب الأولوية وفقا لمستوى التنمية والسياق الاجتماعي - الاقتصادي المحدَّد. |
(i) Review the bond portfolio on a daily basis, evaluate advice received from advisers and the financial community. Approve bond investment strategies by currency and country, taking into account decisions on the overall asset allocation of the Fund. Approve purchases and sales of fixed-income securities, including transactions executed by the advisers under the direction and supervision of the Investment Management Service; | UN | ' ١` استعراض حافظة السندات على أساس يومي، وتقييم المشورة المتلقاة من المستشارين والمجتمع المالي، والموافقة على استراتيجيات الاستثمار في السندات حسب العملة والبلد، مع مراعاة المقررات بشأن مخصصات الصندوق من اﻷصول عموما والموافقة على شراء وبيع اﻷوراق المالية ذات العائد الثابت، بما في ذلك المعاملات المنفذة من قِبَل المستشارين تحت إدارة وإشراف دائرة وإدارة الاستثمارات؛ |