Environmental sustainability is essential in the design of for long-term development and growth strategies. | UN | تعتبر الاستدامة البيئية أساسية الأهمية في تصميم استراتيجيات النمو والتنمية على الأجل الطويل. |
Employment-centred, gender-sensitive growth strategies linking economic and social development | UN | استراتيجيات النمو التي تركز على العمالة وتراعي ظروف الجنسين وتصل ما بين التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Another contributory factor is the failure of current growth strategies to generate formal employment for all. | UN | وثمة عامل مساهم في هذا الصدد يتمثَّل في فشل استراتيجيات النمو الراهنة في توليد فرص عمل منظَّمة من أجل الجميع. |
Help developing countries to better understand the economics of natural resources management and how to build sustainable growth strategies. | UN | مساعدة البلدان النامية على تحقيق فهم أفضل لاقتصاديات إدارة الموارد الطبيعية وكيفية وضع استراتيجيات النمو المستدام. |
Non-GPA parties are free to design procurement polices supporting their growth strategies. | UN | وللدول غير الأطراف في الاتفاق حرية وضع سياسات فيما يتعلق بالمشتريات تدعم استراتيجيات النمو الخاصة بها. |
This calls for a redefinition of growth strategies for all countries. | UN | ويستدعي ذلك إعادة تحديد استراتيجيات النمو في كافة البلدان. |
It was expressed by many that the post-crisis imperative for new growth strategies had reaffirmed the role of policy space. | UN | ورأى كثير من المشاركين أن مقتضيات استراتيجيات النمو الجديدة في مرحلة ما بعد الأزمة قد أكدت من جديد دور هامش المناورة. |
It was expressed by many that the post-crisis imperative for new growth strategies had reaffirmed the role of policy space. | UN | ورأى كثير من المشاركين أن مقتضيات استراتيجيات النمو الجديدة في مرحلة ما بعد الأزمة قد أكدت من جديد دور هامش المناورة. |
Economic growth strategies must include social and redistributive policies that address the needs of the poor. | UN | ويجب أن تشمل استراتيجيات النمو سياسات اجتماعية وسياسات لإعادة التوزيع تستجيب لاحتياجات الفقراء. |
However, if growth strategies incorporated the concepts of equity and social justice, that goal could be achieved before 2015. | UN | على أنه إذا تضمنت استراتيجيات النمو مفهومي اﻹنصاف والعدالة الاجتماعية، فإنه يمكن بلوغ هذا الهدف قبل عام ٢٠١٥. |
While different approaches might be taken, inclusive growth strategies should be vital elements in development plans. | UN | وبينما قد تتخذ نهج مختلفة، فإن استراتيجيات النمو الشاملة ينبغي أن تكون عنصراً حيوياً في خطط التنمية. |
Firstly, it is clear that growth strategies comprising economic policies and institutional arrangements show a great variety across countries and over time. | UN | فمن الواضح أولا أن استراتيجيات النمو التي تشمل السياسات الاقتصادية والترتيبات المؤسسية تكشف عن تنوع كبير بين البلدان وعبر الزمن. |
(xi) Ensure that green growth strategies are gender-responsive and socially, economically and environmentally sustainable; | UN | ' 11` ضمان أن تكون استراتيجيات النمو الأخضر مراعية للاعتبارات الجنسانية ومستدامة اجتماعياً واقتصادياً وبيئياً؛ |
It is important that growth strategies be informed by the social and environmental dimensions of development in order to achieve equitable and sustainable growth. | UN | ومن المهم أن تسترشد استراتيجيات النمو بالأبعاد الاجتماعية والبيئية للتنمية من أجل تحقيق النمو المنصف والمستدام. |
Indeed, agriculture-based growth strategies that are compatible with structural change make sense for several reasons. | UN | وبالفعل تعتبر استراتيجيات النمو على أساس الزراعة المتوافقة مع التغير الهيكلي منطقيةً لعدة أسباب. |
Export-led and demand-led growth strategies need to be combined. | UN | ولا بد في هذا الصدد من الجمع بين استراتيجيات النمو المدفوع بالتصدير واستراتيجيات النمو المدفوع بجانب الطلب. |
A viable local production base was essential in success stories of export-led growth strategies. | UN | وكان وضع قاعدة إنتاج محلية لها مقومات البقاء عنصراً أساسياً في قصص نجاح استراتيجيات النمو القائم على التصدير. |
Infrastructural development continues to be a major element of post-crisis growth strategies. | UN | ولا يزال تطوير الهياكل الأساسية يشكل عنصراً رئيسياً من عناصر استراتيجيات النمو بعد انتهاء الأزمات. |
Employment creation must therefore be at the centre of growth strategies. | UN | ولذلك يجب أن يكون إيجاد فرص العمل في صلب استراتيجيات النمو. |
Adjusting to this structural shift requires fundamental changes in prevailing growth strategies. | UN | ويتطلب التكيف مع هذا التحول إدخال تغييرات أساسية على استراتيجيات النمو السائدة. |
A meaningful growth strategy for UNDP 2001 will be to keep core funds at a level consistent with UNDP universality, impartiality and poverty orientation. | UN | وإحدى استراتيجيات النمو الهادفة بالنسبة إلى البرنامج اﻹنمائي في عام ٢٠٠١ هي إبقاء اﻷموال اﻷساسية في مستوى يتمشى مع ما يتسم به البرنامج اﻹنمائي من طابع عالمي، وحياد، وتركيز على الفقر. |