| The Global Mechanism can make a valuable contribution in assisting countries in the development of integrated financing strategies. | UN | وباستطاعة الآلية العالمية أن تساهم مساهمة قيّمة عن طريق مساعدة البلدان على وضع استراتيجيات تمويل متكاملة. |
| Subregional Developing of integrated financing strategies (DIFS) workshops carried out | UN | تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
| Designing integrated financing strategies to Combat Desertification 78 - 79 21 | UN | 6- تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر 78 -79 19 |
| Number of affected country Parties implementing SLM IFSs devised by the GM. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي وضعتها الآلية العالمية. |
| The GM supported the development of IFSs in some 50 countries. | UN | دعمت الآلية العالمية وضع استراتيجيات تمويل متكاملة في حوالي 50 بلداً. |
| Number of affected country Parties implementing SLM IFSs devised by the GM. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ استراتيجيات تمويل متكاملة في الإدارة المستدامة للأراضي وضعتها الآلية العالمية. |
| Development of integrated financing strategies (IFS)/ integrated investment frameworks (IIF): The programme will support countries in IFS development and implementation. | UN | وضع استراتيجيات تمويل متكاملة/أطر استثمارية متكاملة: سيدعم البرنامج البلدان في وضع استراتيجيات تمويل متكاملة وتنفيذها. |
| The GM will pursue this as a direct response to The Strategy, which calls for integrated financing strategies of country Parties to increase investments in SLM. | UN | وستستجيب الآلية العالمية بذلك استجابة مباشرة للاستراتيجية التي تنادي بوضع استراتيجيات تمويل متكاملة للبلدان الأطراف لزيادة الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي. |
| 6. Designing integrated financing strategies to Combat Desertification | UN | 6- تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
| Moreover, acknowledgement of the linkages between forests and related sectors, such as agriculture and energy, is a prerequisite for developing integrated financing strategies that bridge the gap between drylands and forests. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الإقرار بوجود صلات بين الغابات والقطاعات ذات الصلة، مثل الزراعة والطاقة، هو شرط مسبق لوضع استراتيجيات تمويل متكاملة لسد الفجوة القائمة بين الأراضي الجافة والغابات. |
| The data reveals that the IIFs established within integrated financing strategies other than the ones devised by the GM were slightly more supported than those devised by the GM. | UN | ويُستشف من البيانات أن أطر الاستثمار المتكاملة التي وضعت في إطار استراتيجيات تمويل متكاملة عدا تلك المعتمدة من الآلية العالمية حظيت بدعم يفوق بعض الشيء ما حظيت به تلك المعتمدة من الآلية العالمية. |
| 15. This expected accomplishment illustrates the work the GM undertakes at the country level in developing and implementing integrated financing strategies (IFS) and IIFs for SLM. | UN | 15- يوضح هذا الإنجاز المتوقع العمل الذي تضطلع به الآلية العالمية على الصعيد القطري في تطوير وتنفيذ استراتيجيات تمويل متكاملة وأطر استثمار متكاملة لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي. |
| integrated financing strategies were also recommended to improve the coordination of finance planning and to tap the cross-sectoral financing potential, with in-depth studies of linkages between investments in the agricultural sector and forests in low forest cover countries. | UN | وصدرت التوصية أيضا بإعداد استراتيجيات تمويل متكاملة لتعزيز تنسيق خطط التمويل والاستفادة من إمكانيات التمويل الشاملة لقطاعات متعددة، مع إجراء دراسات متعمقة للروابط بين عمليات الاستثمار في القطاع الزراعي وقطاع الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض. |
| Number of affected country Parties, subregional and regional entities whose investment frameworks, established within the integrated financing strategy devised by the Global Mechanism or within other integrated financing strategies, reflect leveraging national, bilateral and multilateral resources for combating desertification and land degradation. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثِّرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي تعكس أُطر الاستثمار الخاصة بها والتي وضعتها الآلية العالمية في ظل استراتيجية التمويل المتكاملة أو استراتيجيات تمويل متكاملة أخرى زيادة في الموارد الوطنية والثنائية والمتعدِّدة الأطراف لمكافحة التصحُّر وتدهور الأراضي. |
| 78. The Global Mechanism's structured learning programme, Designing integrated financing strategies to Combat Desertification, is proving to be an effective vehicle for facilitating peer-to-peer exchanges of knowledge and strategies in negotiating increased financing for UNCCD. | UN | 78- إن برنامج التعليم المنظَّم المسمى " تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر " ، الذي وضعته الآلية العالمية، قد بات وسيلة فعالة لتسهيل تبادل المعارف والاستراتيجيات بين النظراء في التفاوض على زيادة التمويل المقدم لاتفاقية مكافحة التصحر. |
| Number of GM-supported programmes on the elaboration and implementation of SLM IFSs directly funded by development partners. | UN | عدد البرامج التي تدعمها الآلية العالمية فيما يتعلق بوضع استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي وتنفيذها، والتي تحظى بتمويل مباشر من الشركاء الإنمائيين. |
| EA2.: Development of IFSs that are mutually reinforcing with the strategic NAP processes and provide a basis for investment frameworks. | UN | 2-2: وضع استراتيجيات تمويل متكاملة تعزز على أساس متبادل العمليات الاستراتيجية لبرامج العمل الوطنية، وترسي أساساً لأطر الاستثمار. |
| Number of GM-supported programmes on the elaboration and implementation of SLM IFSs directly funded by development partners. | UN | عدد البرامج التي تدعمها الآلية العالمية فيما يتعلق بوضع وتنفيذ استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي، والتي تحظى بتمويل مباشر من الشركاء الإنمائيين. |
| Developed countries increasingly finance the elaboration and development of SLM IFSs through bilateral cooperation at country level. | UN | 5-2-2 زيادة التمويل المقدم من البلدان المتقدمة لوضع وتطوير استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التعاون الثنائي على الصعيد القطري. |
| 11. The technical and financial support to country Parties for the development and implementation of IFSs and IIFs for SLM were one of the GM's priorities of the biennium. | UN | 11- كان الدعم التقني والمالي للبلدان الأطراف في وضع وتنفيذ استراتيجيات تمويل متكاملة وأطر استثمار متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي أحد أولويات الآلية العالمية لفترة السنتين. |
| 5.2.02. Developed countries increasingly finance the elaboration and development of SLM IFSs through bilateral cooperation at country level. | UN | 5-2-2 زيادة التمويل المقدم من البلدان المتقدمة لوضع وتطوير استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التعاون الثنائي على الصعيد القطري. |