"استراتيجيات تنمية المدن" - Traduction Arabe en Anglais

    • city development strategies
        
    Review of the Lake Victoria city development strategies process and lessons learned UN استعراض عملية استراتيجيات تنمية المدن في منطقة بحيرة فيكتوريا والدروس المستفادة من ذلك
    city development strategies have enabled city leaders to attract significant direct foreign investment into their cities and towns. UN وقد مكنت استراتيجيات تنمية المدن قادة المدن من اجتذاب قدر كبير من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى مدنهم وبلداتهم.
    The Cities Alliance provides small grants that support the formulation of city development strategies and citywide slum upgrading initiatives. UN ويقدم تحالف المدن منحاً صغيرة لدعم صياغة استراتيجيات تنمية المدن ومبادرات تحسين أحوال الأحياء الفقيرة على صعيد المدن.
    Some of the results included a joint methodology for integrating climate change into city development strategies and the development of a global protocol for community-scale greenhouse-gas emissions. UN وكان من بين بعض نتائجه وضع منهجية مشتركة لإدماج تغير المناخ في استراتيجيات تنمية المدن ووضع بروتوكول عالمي لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري على نطاق المجتمعات المحلية.
    The Lake Victoria city development strategies initiative, in collaboration with the Netherlands-based Institute for Housing and Urban Development Studies, offers a diploma course in this subject. UN وتتيح مبادرة استراتيجيات تنمية المدن في حوض بحيرة فيكتوريا بالتعاون مع معهد دراسات الإسكان والتنمية الحضرية في هولندا دورة دراسية تمنح دبلوما في هذا الموضوع.
    Much of this predicament is due to too few pro-poor policies with regard to urbanization as a permanent pattern that requires acceptance and incorporation into city development strategies. UN ومردّ جزء كبير من هذا المأزق إلى العدد القليل للغاية من السياسات التي تصب في مصلحة الفقراء في مجال التوسع الحضري بوصفه نمطاً دائماً يلزم قبوله وإدراجه ضمن استراتيجيات تنمية المدن.
    Much of this predicament is due to too few pro-poor policies with regard to urbanization as a permanent pattern that requires acceptance and incorporation into city development strategies. UN ومردّ جزء كبير من هذا المأزق إلى العدد القليل للغاية من السياسات التي تصب في مصلحة الفقراء في مجال التوسع الحضري بوصفه نمطاً دائماً يلزم قبوله وإدراجه ضمن استراتيجيات تنمية المدن.
    The initiative forms part of the Lake Victoria city development strategies programme funded by the Swedish International Development Agency. UN وتشكل هذه المبادرة جزءاً من برنامج استراتيجيات تنمية المدن في حوض بحيرة فيكتوريا الذي تموله وكالة التنمية الدولية السويدية.
    Recognizing also the key role of cities, UNEP will work to integrate water resources management issues into city development strategies. UN وسيعمل اليونيب، اعترافاً منه أيضاً بالدور الرئيسي الذي تقوم به المدن، على إدماج قضايا إدارة موارد المياه في استراتيجيات تنمية المدن.
    The city development strategies are seen by UN-Habitat as an approach to urban poverty reduction that could contribute to the overall framework of national poverty reduction strategy paper efforts. UN وينظر موئل الأمم المتحدة إلى استراتيجيات تنمية المدن كنهج للحد من الفقر الحضري يمكنه الإسهام في إطار العمل الشامل للجهود الوطنية المتعلقة بورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The programme expanded its activities in 2005 to Afghanistan, Burkina Faso, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Iraq, Kenya, Lebanon, Lesotho, Liberia and the Libyan Arab Jamahiriya through city development strategies in support of local economic development. UN ووسّع البرنامج من نطاق أنشطته في عام 2005 ليشمل إثيوبيا وإريتريا وأفغانستان وبلغاريا والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والعراق وغانا والكاميرون وكينيا ولبنان وليبريا وليسوتو ومصر، وذلك من خلال استراتيجيات تنمية المدن الداعمة للتنمية الاقتصادية المحلية.
    Recognizing also the key role of cities, UNEP will work to integrate water resource management issues into city development strategies. UN وسيعمل اليونيب ، اعترافا منه أيضاً بالدور الرئيسي الذي تقوم به المدن، على إدماج قضايا إدارة موارد المياه في استراتيجيات تنمية المدن.
    The urban poor should be recognized as active agents and not passive beneficiaries in slum upgrading processes and in the design of city development strategies; UN وينبغي الاعتراف بفقراء الحضر بوصفهم عناصر نشطة في عمليات النهوض بالأحياء الفقيرة وفي تصميم استراتيجيات تنمية المدن وليس كمستفيدين سلبيين من ذلك؛
    (b) Increase the number of cities implementing UN-Habitat-supported city development strategies; UN (ب) زيادة عدد المدن التي تنفذ استراتيجيات تنمية المدن المدعومة من قبل موئل الأمم المتحدة؛
    (b) The number of cities implementing UN-Habitat-supported city development strategies; UN (ب) عدد المدن التي تنفذ استراتيجيات تنمية المدن التي تدعمها موئل الأمم المتحدة؛
    city development strategies UN استراتيجيات تنمية المدن
    (b) An increased number of cities implementing UN-Habitat-supported city development strategies; UN (ب) زيادة عدد المدن التي تنفذ استراتيجيات تنمية المدن المدعومة من قبل موئل الأمم المتحدة؛
    (b) The number of cities implementing UN-Habitat-supported city development strategies; UN (ب) عدد المدن التي تنفذ استراتيجيات تنمية المدن التي تدعمها موئل الأمم المتحدة؛
    city development strategies in Lake Victoria (4) [1] UN (ج) استراتيجيات تنمية المدن في منطقة بحيرة فيكتوريا (4) [1]
    Monitoring progress and impact assessment in city development strategies in Egypt and Mozambique in cooperation with Cities Alliance [2] UN (ح) متابعة التقدم المحرز وتقييم الآثار في استراتيجيات تنمية المدن في مصر وموزامبيق بالتعاون مع تحالف المدن [2].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus