"استراتيجية إدارة الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human resources management strategy
        
    • strategy for human resources management
        
    • human resource management strategy
        
    In addition, the incumbent would be responsible for preparing reports for management and legislative bodies and providing business intelligence for analysis that feed into the human resources management strategy of the Mission. UN بالإضافة إلى ذلك، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن إعداد التقارير للهيئات الإدارية والتشريعية، وتوفير معلومات العمل اللازمة للتحليلات التي تغذي استراتيجية إدارة الموارد البشرية في البعثة.
    60. The human resources management strategy will be completed and enacted by the end of 2011. UN 60 - ستنجز استراتيجية إدارة الموارد البشرية وتصدر بحلول نهاية عام 2011.
    24. While the goal of the human resources management strategy was a good one, its components needed review. UN ٢٤ - واستطرد قائلا إن هدف استراتيجية إدارة الموارد البشرية هو هدف جيد، ولكن مكوناته بحاجة إلى مراجعة.
    (iii) Report on the implementation of the strategy for human resources management UN ' ٣ ' التقريـر المتعلق بتنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية
    The strategy for human resources management hinged on the training process. UN وإن استراتيجية إدارة الموارد البشرية تتوقف على العملية التدريبية.
    Public Service human resource management strategy UN استراتيجية إدارة الموارد البشرية في الخدمة العامة
    Building on the Secretary-General’s human resources management strategy, endorsed by the General Assembly, further efforts are needed to optimize the talents and dedication of the vast majority of United Nations staff members. UN وانطلاقا من استراتيجية إدارة الموارد البشرية التي وضعها اﻷمين العام واعتمدتها الجمعية العامة، يحتاج اﻷمر إلى مزيد من الجهود للاستفادة بأقصـى ما يمكن من مواهب وتفاني الغالبية العظمى من موظفي اﻷمم المتحدة.
    Accordingly, he can support a number of the Inspectors' recommendations, in particular those which closely correlate with the course of the various initiatives undertaken by the Secretariat, as approved by the General Assembly, in the implementation of his human resources management strategy. UN وتبعا لذلك، فإن بوسعه أن يؤيد عددا من توصيات المفتشين، ولا سيما ما يرتبط منها ارتباطا وثيقا بمسار مختلف المبادرات التي تضطلع بها اﻷمانة العامة، على نحو ما أقرته الجمعية العامة، في تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية.
    He wished to assure all delegations that the Secretary-General had scrupulously implemented the human resources management strategy despite all the delays. UN ٥٦ - وقال إنه يود أن يطمئن جميع الوفود بأن اﻷمين العام يطبق بدقة استراتيجية إدارة الموارد البشرية على الرغم من جميع العراقيل.
    The comments of JIU on career development had not taken into account the fact that the career development system was being implemented as part of the 1994 human resources management strategy. UN ٢١ - واستطرد يقول إن تعليقات وحدة التفتيش المشتركة بشأن التطوير الوظيفي لم تأخذ في الاعتبار أن نظام التطوير الوظيفي يجري تنفيذه بوصفه جزءا من استراتيجية إدارة الموارد البشرية لعام ١٩٩٤.
    6. Recognizing the central role of its own human resources in carrying out these organizational strategies, UNDP moved towards a people-centred approach to management, as described in the human resources management strategy, approved by the Strategy and Management Committee at the end of 1995. UN ٦ - وانتقل البرنامج اﻹنمائي، اعترافا منه بالدور المركزي لموارده البشرية في تنفيذ هذه الاستراتيجيات التنظيمية، نحو نهج لﻹدارة يركز على البشر، على النحو المبين في استراتيجية إدارة الموارد البشرية التي وافقت عليها لجنة الاستراتيجية واﻹدارة في أواخر عام ١٩٩٥.
    He appreciated the support shown by the Committee for the Secretary-General's human resources management strategy, which had taken concrete form in terms of budgetary resources to establish a planning capacity within the Office of Human Resources Management. UN وأعرب عن تقديره للدعم الذي أظهرته اللجنة إزاء استراتيجية إدارة الموارد البشرية التي وضعها اﻷمين العام، والتي اتخذت شكلا محددا من حيث موارد الميزانية فيما يتصل بإرساء قدرة تخطيطية داخل مكتب إدارة الموارد البشرية.
    54. Mr. VIVAS (Venezuela) said the JIU report was a valuable contribution to human resources management strategy. UN ٥٤ - السيد فيفاس )فنزويلا(: قال إن تقرير وحدة التفتيش المشتركة يمثل إسهاما قيما في استراتيجية إدارة الموارد البشرية.
    163. The Board noted that the human resources management strategy was not cascaded into a detailed human resource plan for the Agency (i.e., field offices and headquarters) for the biennium ended 31 December 2009. UN 163 - ولاحظ المجلس أن استراتيجية إدارة الموارد البشرية لم تُرتب في شكل خطة مُفَصَّلة للموارد البشرية للوكالة (أي المكاتب الميدانية والمقار) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    61. The human resources management strategy will assure timely staffing of vacant posts through a competitive and transparent recruitment process. UN 61 - وستكمل استراتيجية إدارة الموارد البشرية أن تملأ في الوقت المناسب الوظائف الشاغرة، وذلك طريق عملية تنافسية شفافة لاستقدام الموظفين.
    Annual reports to the General Assembly on the composition of the Secretariat, as well as reports to the Assembly on the implementation of the strategy for human resources management and the introduction of proposed new or amended policies and practices UN التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن تكوين الأمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة
    It built on the strategy for human resources management adopted by the General Assembly in 1994, and drew extensively on the recommendations of the Task Force on Human Resources Management, established in 1998, which had now finished its work. UN ويعتمد على استراتيجية إدارة الموارد البشرية التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام ١٩٩٤، ويستفيد استفادة كبيرة من توصيات الفرقة العاملة المعنية بإدارة الموارد البشرية المنشأة في عام ١٩٩٨ والتي أنهت اﻵن أعمالها.
    290. The strategy for human resources management adopted by the General Assembly in 1994 was reconfirmed and expanded in 1996 and 1998. UN ٠٩٢ - أعيد التأكيد على أهمية استراتيجية إدارة الموارد البشرية التي اعتمدتها الجمعية العامة في ٤٩٩١ وتم التوسع فيها في عامي ٦٩٩١ و ٨٩٩١.
    Parliamentary documentation. Annual reports to the General Assembly on the composition of the Secretariat, as well as reports to the Assembly on the implementation of the strategy for human resources management and the introduction of proposed new or amended policies and practices. UN وثائق الهيئات التداولية ـ التقارير السنوية المقدمة الى الجمعية العامة بشأن تكوين اﻷمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة الى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة.
    384. In paragraph 170, UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation that it develop human resource plans for its field offices taking into account the human resource management strategy. UN 384 - في الفقرة 170، وافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بأن تَضَع خططا للموارد البشرية في مكاتبها الميدانية على أن تأخذ في الاعتبار استراتيجية إدارة الموارد البشرية.
    (ii) Senior managers should create a climate that supports the management of underperformance and show by their own actions that they take performance management seriously as an integral part of the organization's human resource management strategy; UN ' ٢ ' ينبغي أن يهيئ كبار المديرين مناخا يدعم معالجة اﻷداء القاصر، وأن يظهروا من خلال أعمالهم أنهم ينظرون بجدية إلى إدارة اﻷداء على أنها تمثل جزءا لا يتجزأ من استراتيجية إدارة الموارد البشرية التي تتبعها المنظمة؛
    The implementation of the Integrated Management Information System, the implementation of the human resource management strategy and the reform of the system of justice will have significant bearing on the activities of the Department during the biennium 1996-1997. UN ومن شأن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وإصلاح نظام العدالة أن يكون له أثر كبير على أنشطة اﻹدارة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus