The resolution calls for an assessment of affordable and accessible housing needs and an adequately funded, responsive housing strategy. | UN | ويدعو القرار إلى تقييم الاحتياجات في مجالي السكن ذي التكلفة المعقولة والسكن الذي يسهل الوصول إليه، وإلى وضع استراتيجية إسكان مرنة وتوفير التمويل المناسب لها. |
73. CESCR was concerned about the lack of social housing units and the absence of a national housing strategy to address the housing needs of the population. | UN | 73- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء نقص وحدات السكن الاجتماعي وعدم وجود استراتيجية إسكان وطنية لمعالجة الاحتياجات السكنية للسكان. |
The proposed third United Nations conference on housing and sustainable urban development would provide a much-needed opportunity to re-examine previous approaches and adopt a new global housing strategy, one that is more inclusive, rights-based, financially creative and in line with green building practices and environmental sustainability. | UN | وسيوفر مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المقترح المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة فرصة تشتد الحاجة إليها لإعادة دراسة النُّهج السابقة واعتماد استراتيجية إسكان عالمية جديدة تكون أكثر شمولاً وتستند إلى الحقوق وذات ركائز مالية مبتكرة ومتمشية مع الممارسات الخضراء للبناء ومع الاستدامة البيئية. |
:: Formulation of a global housing strategy, in line with the request of the Governing Council of UN-Habitat in its resolution 23/16 | UN | :: صياغة استراتيجية إسكان عالمية، وذلك تمشيا مع طلب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في قراره 23/16 |
Manitoba's Long-Term housing strategy and Policy Framework " . | UN | استراتيجية إسكان طويلة الأجل وإطار للسياسة في مانيتوبا " . |
He recommended, inter alia, that Australia should adopt a comprehensive and coordinated national housing policy, and develop a housing strategy that addressed structural problems, was efficient and embodied an overarching human rights approach. | UN | وأوصى في جملة أمور بأن تعتمد أستراليا سياسةً وطنية شاملة ومنسقة في مجال الإسكان وأن تضع استراتيجية إسكان تعالج المشاكل الهيكلية على نحو فعال وتأخذ بنهج شامل إزاء حقوق الإنسان(118). |
It should, in consultation with Member States, review the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 with a view to formulating a new global housing strategy, and should build on the lessons learned from experimental reimbursable seeding operations and programmes implemented by the Slum Upgrading Facility. | UN | وينبغي أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، باستعراض تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000، بهدف صياغة استراتيجية إسكان عالمية جديدة، وأن يتسلح في ذلك بالدروس المستفادة من العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد والبرامج التي نفذها مرفق تحسين الأحياء الفقيرة. |
(iv) Adopt and adequately fund a targeted housing strategy in order to assist Palestinian minorities, both in rural and urban areas, ensuring that these are designed, implemented and evaluated through meaningfully participatory processes and are culturally acceptable; | UN | اعتماد استراتيجية إسكان مستهدفة وتوفير التمويل الكافي لها، بغية مساعدة الأقليات الفلسطينية، في كل من المناطق الريفية والحضرية، مع ضمان تصميمها وتنفيذها وتقييمها عن طريق عمليات تشاركية جادة، وقبولها ثقافياً. |
The proposed third United Nations conference on housing and sustainable urban development would provide a much-needed opportunity to reexamine previous approaches and adopt a new global housing strategy, which is more inclusive, rights-based, financially-creative and in line with green building practices and environmental sustainability. | UN | وسيوفر المؤتمر الثالث المقترح للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة فرصة تشتد الحاجة إليها لإعادة دراسة النهوج السابقة واعتماد استراتيجية إسكان عالمية جديدة تكون أكثر شمولاً وتستند إلى الحقوق وتكون خلاقة من الناحية المالية وتتماشى مع الممارسات الخضراء للبناء ومع الاستدامة البيئية. |
14. The Ecumenical Justice Initiatives (KAIROS) said Canada needs a national housing strategy, a national energy policy, and a poverty reduction/eradication strategy. | UN | 14- وذكرت منظمة المبادرات الكندية الكنسية من أجل العدالة (كيروس) أن كندا بحاجة إلى استراتيجية إسكان وطنية وسياسة وطنية للطاقة واستراتيجية لمكافحة الفقر والقضاء عليه(30). |
([revision: c] d) Provide support for the development of a global housing strategy and its presentation to the Governing Council and General Assembly, as outlined in the Medium Term Strategic and Institutional Plan - 2008-2013; | UN | ([تنقيح: ج] د) تقديم الدعم لوضع استراتيجية إسكان عالمية وعرضها على مجلس الإدارة والجمعية العامة، حسبما أجمل في خطة العمل الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل 2008-2013؛ |
3. Calls upon the Executive Director to take into account, in the development of a new global housing strategy, the challenges of providing adequate and sustainable housing and basic infrastructure and the need to integrate housing policies into broader urban planning strategies and governmental actions, aligning them with other social, economic and environmental policies; | UN | 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يأخذ في الاعتبار، عند وضع استراتيجية إسكان عالمية جديدة تحديات توفير السكن اللائق المستدام والبنى التحتية الأساسية والحاجة إلى دمج سياسات الإسكان في استراتيجيات التخطيط الحضري الأوسع نطاقاً في الإجراءات الحكومية، وربط هذه السياسات بالسياسات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الأخرى؛ |
3. Calls upon the Executive Director to take into account, in the development of a new global housing strategy, the challenges of providing adequate and sustainable housing and basic infrastructure and the need to integrate housing policies into broader urban planning strategies and governmental actions, aligning them with other social, economic and environmental policies; | UN | 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يأخذ في الاعتبار، عند وضع استراتيجية إسكان عالمية جديدة تحديات توفير السكن اللائق المستدام والبنى التحتية الأساسية والحاجة إلى دمج سياسات الإسكان في استراتيجيات التخطيط الحضري الأوسع نطاقاً في الإجراءات الحكومية، وربط هذه السياسات بالسياسات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الأخرى؛ |
This will almost invariably require the adoption of a national housing strategy which, as stated in paragraph 32 of the Global Strategy for Shelter, " defines the objectives for the development of shelter conditions, identifies the resources available to meet these goals and the most cost-effective way of using them and sets out the responsibilities and time-frame for the implementation of the necessary measures " . | UN | وهذا يتطلب على نحو ثابت تقريبا اعتماد استراتيجية إسكان وطنية تعرﱠف، حسبما هو مذكور في الفقرة ٢٣ من الاستراتيجية العالمية للمأوى، " اﻷهداف اللازمة لتهيئة ظروف الايواء، وتحدد الموارد المتاحة للوفاء بهذه اﻷهداف، وطريقة استخدام هذه الموارد بصورة مجدية إلى أقصى حد بالقياس إلى التكاليف، وتحدد المسؤوليات والاطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة " . |
This will almost invariably require the adoption of a national housing strategy which, as stated in paragraph 32 of the Global Strategy for Shelter, “defines the objectives for the development of shelter conditions, identifies the resources available to meet these goals and the most cost-effective way of using them and sets out the responsibilities and time-frame for the implementation of the necessary measures”. | UN | وهذا يتطلب على نحو ثابت تقريبا اعتماد استراتيجية إسكان وطنية تعرﱠف، حسبما هو مذكور في الفقرة ٢٣ من الاستراتيجية العالمية للمأوى، " اﻷهداف اللازمة لتهيئة ظروف الايواء، وتحدد الموارد المتاحة للوفاء بهذه اﻷهداف، وطريقة استخدام هذه الموارد بصورة مجدية إلى أقصى حد بالقياس إلى التكاليف، وتحدد المسؤوليات والاطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة " . |
This will almost invariably require the adoption of a national housing strategy which, as stated in paragraph 32 of the Global Strategy for Shelter, " defines the objectives for the development of shelter conditions, identifies the resources available to meet these goals and the most costeffective way of using them and sets out the responsibilities and time frame for the implementation of the necessary measures " . | UN | وهذا يتطلب على نحو ثابت تقريبا اعتماد استراتيجية إسكان وطنية تعرّف، حسبما هو مذكور في الفقرة 32 من الاستراتيجية العالمية للمأوى، " الأهداف اللازمة لتهيئة ظروف الإيواء، وتحدد الموارد المتاحة للوفاء بهذه الأهداف، وطريقة استخدام هذه الموارد بصورة مجدية إلى أقصى حد بالقياس إلى التكاليف، وتحدد المسؤوليات والإطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة " . |
This will almost invariably require the adoption of a national housing strategy which, as stated in paragraph 32 of the Global Strategy for Shelter, " defines the objectives for the development of shelter conditions, identifies the resources available to meet these goals and the most costeffective way of using them and sets out the responsibilities and timeframe for the implementation of the necessary measures " . | UN | وهذا يتطلب على نحو ثابت تقريبا اعتماد استراتيجية إسكان وطنية تعرّف، حسبما هو مذكور في الفقرة 32 من الاستراتيجية العالمية للمأوى، " الأهداف اللازمة لتهيئة ظروف الايواء، وتحدد الموارد المتاحة للوفاء بهذه الأهداف، وطريقة استخدام هذه الموارد بصورة مجدية إلى أقصى حد بالقياس إلى التكاليف، وتحدد المسؤوليات والاطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة " . |
This will almost invariably require the adoption of a national housing strategy which, as stated in paragraph 32 of the Global Strategy for Shelter, " defines the objectives for the development of shelter conditions, identifies the resources available to meet these goals and the most costeffective way of using them and sets out the responsibilities and time frame for the implementation of the necessary measures " . | UN | وهذا يتطلب على نحو ثابت تقريبا اعتماد استراتيجية إسكان وطنية تعرّف، حسبما هو مذكور في الفقرة 32 من الاستراتيجية العالمية للمأوى، " الأهداف اللازمة لتهيئة ظروف الإيواء، وتحدد الموارد المتاحة للوفاء بهذه الأهداف، وطريقة استخدام هذه الموارد بصورة مجدية إلى أقصى حد بالقياس إلى التكاليف، وتحدد المسؤوليات والإطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة " . |
This will almost invariably require the adoption of a national housing strategy which, as stated in paragraph 32 of the Global Strategy for Shelter, " defines the objectives for the development of shelter conditions, identifies the resources available to meet these goals and the most costeffective way of using them and sets out the responsibilities and time frame for the implementation of the necessary measures " . | UN | وهذا يتطلب على نحو ثابت تقريبا اعتماد استراتيجية إسكان وطنية تعرّف، حسبما هو مذكور في الفقرة 32 من الاستراتيجية العالمية للمأوى، " الأهداف اللازمة لتهيئة ظروف الإيواء، وتحدد الموارد المتاحة للوفاء بهذه الأهداف، وطريقة استخدام هذه الموارد بصورة مجدية إلى أقصى حد بالقياس إلى التكاليف، وتحدد المسؤوليات والإطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة " . |
Among the steps to be taken immediately towards the full realization of the right to adequate housing, regardless of the status of available resources in a given country, the Committee mentions the adoption of a national housing strategy, which " should reflect extensive genuine consultation with, and participation by, all of those affected, including the homeless, the inadequately housed and their representatives " (para. 12). | UN | ومن بين الخطوات الواجب اتخاذها فوراً صوب الإعمال التام للحق في السكن اللائق، بغض النظر عن حالة الموارد المتاحة في بلد بعينه، تذكر اللجنة اعتماد استراتيجية إسكان وطنية " تعكس استشارة ومشاركة جميع المعنيين بالأمر، بمن فيهم الأشخاص الذين لا مأوى لهم والذين يفتقرون إلى السكن اللائق بالإضافة إلى ممثليهم " (الفقرة 12). |