"استراتيجية الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support strategy
        
    • strategy and
        
    A critical dimension was the development of a wider support framework, including the support strategy of the Department of Field Support. UN وثمة بُعد مهم في هذا الصدد هو وضع إطار أوسع للدعم، يشمل استراتيجية الدعم التي تنفذها إدارة الدعم الميداني.
    The success of the Global Field support strategy would depend on close consultations between the Secretariat and Member States. UN كما أن نجاح استراتيجية الدعم الميداني العالمية سوف يعتمد على قيام تشاور وثيق بين الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    His delegation supported the Secretariat's approach of involving Member States in the review of the field support strategy. UN وأعرب عن تأييد وفده لنهج الأمانة العامة في إشراك الدول الأعضاء في استعراض استراتيجية الدعم الميداني.
    UNLB as a global service centre in the context of the proposed global field support strategy UN قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي كمركز للخدمات العالمية في إطار استراتيجية الدعم الميداني العالمية المقترحة
    The team's role and mandate is to ensure the successful implementation of the support strategy. UN ويتمثل دور الفريق وولايته في كفالة تنفيذ استراتيجية الدعم بنجاح.
    Annual progress report, including proposals, to the General Assembly on the implementation of the global field support strategy UN تقديم تقرير مرحلي سنوي، يتضمن مقترحات، إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    The impact of the support strategy on the operations of the special political missions and some related activities presented by the Secretary-General include the following: UN ويشمل تأثير استراتيجية الدعم على عمليات البعثات السياسية الخاصة وبعض الأنشطة ذات الصلة التي عرضها الأمين العام ما يلي:
    In that connection, it looked forward to receiving an update on the progress made in the implementation of the global field support strategy. UN وفي هذا الصدد، فإنه يتطلع إلى تلقي تقرير مستكمل عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    :: Annual progress report, including proposals, to the General Assembly on the implementation of the global field support strategy UN :: تقديم تقرير مرحلي سنوي، يتضمن مقترحات، إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    A train-the-trainers programme is in place, along with a field support strategy for field roll-out in 2013 UN ووضع برنامج تدريب المدربين موضع التنفيذ جنبا إلى جنب مع استراتيجية الدعم الميداني لنشره في الميدان في عام 2013
    IV. Progress under the global field support strategy UN رابعاً - التقدم المحرز في إطار استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    21. Mission support staffing requirements incorporate the principles of the global field support strategy. UN 21 - وتُطبق على احتياجات البعثة من موظفي الدعم مبادئ استراتيجية الدعم الميداني العالمي.
    The United Nations system is implementing joint programming initiatives under the support strategy with good results, although there is a need to strengthen the link between the different programmes and the Government's efforts on stabilization. UN وتقوم منظومة الأمم المتحدة بتنفيذ مبادرات برمجة مشتركة في إطار استراتيجية الدعم وتحقق نتائج جيدة، على الرغم من أن هناك حاجة إلى تعزيز الصلة بين مختلف البرامج وجهود الحكومة فيما يتعلق بتحقيق الاستقرار.
    78. The success of peacekeeping operations would depend to a large extent on the proper implementation of the global field support strategy. UN 78 - وسيعتمد نجاح عمليات حفظ السلام، إلى حد بعيد، على سلامة تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمية.
    7. The European Union continued to strongly support the implementation of the global field support strategy. UN 7 - واسترسل قائلا إن الاتحاد الأوروبي واصل دعمه القوي لتنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمي.
    The Advisory Committee looks forward to receiving an assessment of this first phase in the context of the Secretary-General's next progress report on the implementation of the global field support strategy. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الحصول على تقييم للمرحلة الأولى في سياق التقرير المرحلي المقبل الذي سيقدمه للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمية.
    :: 10 visits to field missions to support the implementation of the global field support strategy UN * إجراء 10 زيارات إلى البعثات الميدانية لدعم تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمية
    UNAMA is committed to working in conjunction with UNAMI and the Department of Field Support to actualize the recommendations in order to deliver benefits consistent with the goals of the Organization's global field support strategy. UN وتلتزم البعثة بالعمل جنبا إلى جنب مع البعثة وإدارة الدعم الميداني لتفعيل التوصيات لتحقيق منافع تتفق مع أهداف استراتيجية الدعم الميداني الشاملة للمنظمة.
    We also encourage the Secretariat to seek opportunities to align the process to improve civilian capacity with other ongoing reform and strengthening efforts, such as the global field support strategy. UN ونشجع أيضا الأمانة العامة على السعي إلى الفرص التي توائم عملية تحسين القدرات المدنية مع الإصلاح الآخر الجاري وتعزيز الجهود، مثل استراتيجية الدعم الميداني العالمي.
    In addition, in response to a request from the Department of Field Support, OIOS assisted in facilitating a risk and control self-assessment of the implementation of the global field support strategy. UN واستجابة لطلب مقدم من إدارة الدعم الميداني، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية المساعدة لتيسير إجراء تقييم ذاتي للمخاطر والضوابط المتعلقة بتنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمية.
    I therefore believe that it would be prudent to postpone taking any action on this recommendation until the logistics support strategy and procedural reviews of the field procurement and financial systems have been completed. UN ولهذا فإنني أعتقد أنه من الحكمة تأجيل اتخاذ أي إجراء بشأن هذه التوصية إلى حين إتمام عملية استعراض استراتيجية الدعم السوقي والاستعراض الإجرائي لنظام الشراء والنظام المالي للبعثات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus